Übersetzung für "Noch nicht zurück" in Englisch

Tillack hat die beschlagnahmten Unterlagen noch immer nicht zurück.
Tillack still has not got the confiscated documents back.
Europarl v8

Einige meiner ersten Hausarbeiten habe ich immer noch nicht zurück.
I don't think I've still received some of my homeworks from my undergraduate days.
TED2020 v1

Sie sind noch nicht zurück nach Hause gekommen.
They haven't come back home yet.
Tatoeba v2021-03-10

Nein, Madame, der gnädige Herr ist noch nicht zurück.
No, Madame, his Lordship is not back yet.
OpenSubtitles v2018

Ich komme nicht noch mal zurück, Toulouse.
I won't come back again, Toulouse.
OpenSubtitles v2018

Er ging vor einigen Minuten in Unterhemd raus und ist noch nicht zurück.
He went out a few minutes ago in his undershirt, hasn't come back yet.
OpenSubtitles v2018

In dem Zustand gehen Sie lieber noch nicht ins Lager zurück.
Oh, now look, Captain. You don't want to go back to the post feeling like that.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre noch nicht zurück, wenn ich im Dorf gewesen wäre.
Do you think I'd be back so soon?
OpenSubtitles v2018

Mein Mann ist zur Polizei gegangen und ist noch nicht zurück.
My husband went to call the police and hasn't come back.
OpenSubtitles v2018

Sie gehen noch nicht zurück in die Baracken.
They are not going back to the barracks yet.
OpenSubtitles v2018

Dein Daddy ist noch nicht zurück, und deine Mommy ist draußen.
Well, your Daddy hasn't come back from across the lake yet, and I think your Mommy just went outside.
OpenSubtitles v2018

Mr. Tarling ist immer noch nicht zurück.
Mr. Tarling isn't back yet.
OpenSubtitles v2018

Prince und Sarang sind immer noch nicht zurück.
Uh, look, Prince and Sarang still haven't returned.
OpenSubtitles v2018

Miss Standish ist noch nicht zurück.
I'm sorry. Miss Standish is still out.
OpenSubtitles v2018

Sie sind von ihrer Ausfahrt noch nicht zurück.
They went for a ride, but they haven't come back yet.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, er ist von seiner Reise noch nicht zurück.
I know that he is not back from his trip yet.
OpenSubtitles v2018

Ann nahm das Auto und ist wohl noch nicht zurück.
Ann took the car and I don't think she's back yet.
OpenSubtitles v2018

Ryan dachte, du wärst noch nicht zurück.
Ryan thought you wouldn't be back yet.
OpenSubtitles v2018

Die Aufklärer sind noch nicht zurück, es sind erfahrene Männer gegangen.
Reconnaissance hasn't returned yet, but they're very experienced men.
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe sie ja noch nicht einmal zurück.
But I haven't found it yet.
OpenSubtitles v2018

Henry, Mr. Tucker ist noch nicht zurück.
Henry, Mr Tucker hasn't arrived yet.
OpenSubtitles v2018

Unsere Leute sind noch nicht aus Arkadia zurück.
Our people aren't back from Arkadia yet. - Kane, don't.
OpenSubtitles v2018

Joe und Norrie sind noch nicht zurück.
Uh, Joe and Norrie aren't back yet.
OpenSubtitles v2018

Ich habe noch nicht meine Kraft zurück.
I am not yet at full power.
OpenSubtitles v2018

Mama, wieso bist du noch nicht zurück?
Mommy, how come you're still not back?
OpenSubtitles v2018

Er ist vor fünf Stunden zum Sport gegangen und noch nicht zurück.
They said he went out to play racquetball five hours ago and never came back.
OpenSubtitles v2018

Sag ihm noch nicht, dass ich zurück bin.
Don't tell him I'm back yet.
OpenSubtitles v2018

Sie wollte ein Verlobungsgeschenk für ihre Schwester kaufen und war noch nicht zurück.
She was gonna get an engagement present for her sister and she's not home yet.
OpenSubtitles v2018