Übersetzung für "Noch nicht kennen" in Englisch
Es
gibt
so
viele
Mysterien,
die
wir
noch
nicht
kennen.
There
is
so
much
mystery
we
don't
know.
TED2020 v1
Es
gibt
einen
Raum
in
diesem
Gefängnis,
den
Sie
noch
nicht
kennen.
There's
a
room
in
this
prison
that
you
have
never
seen
before.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
denn
Mann
immer
noch
nicht
kennen?
Do
you
still
insist
on
not
knowing
this
man?
OpenSubtitles v2018
Für
die,
die
mich
noch
nicht
kennen,
ich
heiße
Weaver.
For
those
of
you
I
haven't
met,
my
name
is
Weaver.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
das
noch
nicht
wissen,
kennen
Sie
auch
Ihren
König
nicht.
If
you
don't
know
that,
then
you
don't
yet
know
him.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Mr.
Womper
noch
nicht
kennen
gelernt.
By
the
way,
you
haven't
met
Mr.
Womper.
OpenSubtitles v2018
Lernte
er
Monsieur
Hermes
noch
nicht
kennen?
So
you
haven't
met
Monsieur
Hermes
yet?
OpenSubtitles v2018
Falls
Sie
ihn
noch
nicht
kennen,
das
ist
Richter
Northcroft
aus
Neuseeland.
For
those
of
you
who
have
not
met
him,
may
I
introduce
Mr.
Justice
Northcroft
from
New
Zealand.
OpenSubtitles v2018
Für
diejenigen,
die
ihn
noch
nicht
kennen,
So,
for
those
of
you
who
don't
know
him
already,
OpenSubtitles v2018
Jemand,
den
Sie
noch
nicht
kennen.
Someone
you
don't
know
yet.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Speedster
ist
jemand,
den
Sie
noch
nicht
kennen.
Whoever
this
speedster
is,
it's
someone
you
and
your
friends
haven't
encountered
before.
OpenSubtitles v2018
Für
die
Neuen,
die
mich
noch
nicht
kennen.
If
you
don't
know
me,
OpenSubtitles v2018
Der
einzige
Londoner
Park,
den
wir
noch
nicht
kennen.
This
must
be
the
only
park
we
haven't
visited
in
London.
OpenSubtitles v2018
Für
alle,
die
mich
noch
nicht
kennen,
ich
bin
Pastor
Shay.
For
those
of
you
whom
I
haven't
met,
I
am
Pastor
Shay.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
ihn
immer
noch
nicht
kennen?
You
still
don't
know
Zampa?
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
wir
lernten
uns
noch
nicht
kennen.
I
don't
think
we've
met.
OpenSubtitles v2018
Oder
einen
Aspekt
der
Wissenschaft,
den
wir
noch
nicht
kennen.
Or
a
scientific
attribute
we've
yet
to
discover.
OpenSubtitles v2018
Für
diejenigen,
die
mich
noch
nicht
kennen...
For
those
of
you
who
don't
know
me...
OpenSubtitles v2018
Weil
sie
es
noch
nicht
kennen.
Because
they
don't
know.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine
Dinge,
die
wir
noch
nicht
kennen.
No
more
bad.
I-I've
already
messed
up
someone's
whole
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
ihn
noch
nicht
kennen
gelernt.
I
know
you're
not.
OpenSubtitles v2018
Im
Gegensatz
zu
dem
da,
dessen
wahres
Gesicht
wir
noch
nicht
kennen.
Unlike...
That
one,
Whose
true
colors
we're
yet
to
know.
OpenSubtitles v2018
Für
alle,
die
sie
noch
nicht
kennen:
Helen
Wilton,
For
those
of
you
that
haven't
met,
this
is
Helen
Wilton,
OpenSubtitles v2018
Für
die
von
euch,
die
meine
wunderbare
Frau
noch
nicht
kennen.
For
those
of
you
that
don't
know,
my
beautiful
wife.
OpenSubtitles v2018
Junge,
'n
Mädchen
hast
du
wohl
noch
nicht
kennen
gelernt?
It
looks
like
you
haven't
got
any
girlfriend
yet.
OpenSubtitles v2018
So
etwas
Trauriges
solltet
ihr
noch
nicht
kennen.
You
should
not
yet
know
such
sadness.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
ist
-
eine
Frau,
die
sie
noch
nicht
kennen.
But
this
is--
This
is
a
woman
you
don't
know.
OpenSubtitles v2018