Übersetzung für "Noch nicht ausgeschöpft" in Englisch
Dennoch
wird
das
volle
Potenzial
des
Online-Marktes
noch
nicht
ausgeschöpft.
Nevertheless,
the
online
market
is
still
not
being
used
to
its
full
potential.
Europarl v8
Die
Möglichkeiten
der
Datenverarbeitung
und
der
Satelliten
werden
derzeit
noch
nicht
voll
ausgeschöpft.
Data
processing
and
satellites
are
not
yet
fully
utilised.
Europarl v8
Die
Gruppe
hat
ihr
grundsätzlich
vorhandenes
Potenzial
noch
nicht
voll
ausgeschöpft.
The
group
has
not
achieved
all
of
its
theoretical
potential
yet.
DGT v2019
Das
Repertoire
der
diplomatischen
Proteste
ist
längst
noch
nicht
ausgeschöpft.
Our
repertoire
of
diplomatic
protests
has
been
far
from
exhausted.
Europarl v8
Gegenwärtig
wird
das
Potenzial
der
neuen
Mitgliedstaaten
noch
nicht
voll
ausgeschöpft.
Currently,
the
potential
of
the
new
Member
States
is
not
being
fully
exploited.
Europarl v8
Auch
ich
meine,
dass
der
Handel
noch
lange
nicht
ausgeschöpft
ist.
I,
too,
believe
that
possibilities
for
trade
have
been
far
from
exhausted.
Europarl v8
Dennoch
wurde
das
Potenzial
des
freiwilligen
Engagements
bislang
noch
nicht
voll
ausgeschöpft.
Despite
this,
the
potential
of
volunteering
is
still
not
fully
realised.
TildeMODEL v2018
Das
Integrationspotenzial
des
Binnenmarktes
ist
jedoch
noch
nicht
voll
ausgeschöpft.
But
the
Internal
Market
still
has
further
potential
for
integration.
TildeMODEL v2018
Das
Potenzial
des
freiwilligen
Engagements
ist
noch
lange
nicht
ausgeschöpft.
Volunteering
is
far
from
having
fulfilled
its
potential.
TildeMODEL v2018
Das
Potenzial
des
Grundsatzes
der
gegenseitigen
Anerkennung
ist
noch
nicht
vollständig
ausgeschöpft...
There
are
still
benefits
to
be
reaped
from
better
application
of
the
principle
of
mutual
recognition
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
wurde
der
Aspekt
des
lebenslangen
Lernens
bisher
noch
nicht
voll
ausgeschöpft.
In
addition,
the
lifelong
learning
perspective
has
not
yet
been
fully
exploited.
TildeMODEL v2018
Das
Potential
freiwillig
gewählter
Teilzeitarbeit
ist
in
vielen
Ländern
noch
längst
nicht
ausgeschöpft.
The
potential
for
voluntary
part-time
working
is
far
from
exhausted
in
many
countries.
TildeMODEL v2018
Das
volle
Potenzial
dieser
Abkommen
wurde
noch
nicht
ausgeschöpft.
The
full
potential
of
these
agreements
has
not
yet
been
realised.
TildeMODEL v2018
Das
volle
Potenzial
der
END
konnte
jedoch
noch
nicht
ausgeschöpft
werden.
However,
the
full
potential
of
the
END
has
not
been
harvested
yet.
TildeMODEL v2018
Das
Wachstumspotenzial
des
elektronischen
Handels
ist
noch
nicht
voll
ausgeschöpft.
The
growth
potential
of
e-commerce
has
not
yet
been
fully
exploited.
TildeMODEL v2018
Die
bereits
jetzt
bestehenden
Möglichkeiten
für
Reiseerleichterungen
sind
noch
nicht
voll
ausgeschöpft.
Existing
opportunities
to
facilitate
travel
are
not
being
fully
used.
TildeMODEL v2018
Die
Vorteile
all
dieser
Anwendungen
werden
aber
noch
nicht
voll
ausgeschöpft.
However,
the
benefits
of
all
these
applications
have
not
yet
been
realised
fully.
TildeMODEL v2018
Das
Potenzial
der
Freiwilligentätigkeit
wurde
bislang
noch
nicht
voll
ausgeschöpft.
The
potential
of
voluntary
activities
is
still
not
fully
realised.
DGT v2019
Die
Möglichkeiten
der
elektronischen
Verwaltungstools
werden
noch
nicht
zur
Gänze
ausgeschöpft.
Possibilities
offered
by
the
electronic
management
tools
are
not
yet
fully
explored.
TildeMODEL v2018
Und
das
Handelspotenzial
ist
wie
alle
Studien
belegen
noch
lange
nicht
ausgeschöpft.
And
-
as
all
studies
show
-
the
potential
for
trade
is
far
from
having
been
exhausted.
TildeMODEL v2018
Leider
ist
deren
Potenzial
noch
lange
nicht
überall
ausgeschöpft!
Unfortunately
their
potential
is
not
yet
used
to
the
full
everywhere
TildeMODEL v2018
Das
Potenzial
des
Binnenmarktes
ist
noch
nicht
völlig
ausgeschöpft.
The
potential
of
the
internal
market
is
not
yet
fully
realised.
TildeMODEL v2018
Als
Kriminelle
hat
sie
ihr
Potenzial
noch
nicht
ausgeschöpft.
As
a
criminal,
her
potential's
as
yet
untapped.
OpenSubtitles v2018
Die
Möglichkeiten
des
Computers
wurden
noch
längst
nicht
voll
ausgeschöpft.
The
potential
benefits
of
the
computer
are
far
from
being
fully
exploited.
EUbookshop v2
Die
wirtschaftlichen
und
beschäftigungspolitischen
Chancen
des
Binnenmarktes
sind
bei
weitem
noch
nicht
ausgeschöpft.
The
economic
and
employment
policy
opportunities
of
the
single
market
are
as
yet
far
from
exhausted.
EUbookshop v2
Trotz
einer
intensiveren
Nutzung
sind
die
Rationalisierungsmöglichkeiten
noch
lange
nicht
ausgeschöpft.
Although
the
system
is
now
being
used
more
intensively,
there
is
still
plenty
of
scope
for
rationalization.
EUbookshop v2
Das
Potenzial
dieses
zusätzlichen
Besicherungsinstruments
ist
also
noch
nicht
voll
ausgeschöpft.
The
full
potential
of
this
additional
collateral
source
has
therefore
not
yet
been
reaped.
EUbookshop v2