Übersetzung für "Noch nach jahren" in Englisch

Das gilt auch heute noch, nach fast 20 Jahren.
This remains true today, nearly 20 years later.
TED2020 v1

Bei der Mehrheit können jedoch noch nach Jahren erhebliche neurologische Behinderungen bestehen.
Others may be left with significant neurological disabilities for years after the initial symptoms appeared.
Wikipedia v1.0

Nach noch mehr Jahren härtester Arbeit kommen wir zur Dorftrottel-KI.
And then, after even more years of really, really hard work, we get to village idiot artificial intelligence.
TED2020 v1

Warum folgst du mir noch, nach all den Jahren?
Why are you following me? After all these years? Go.
OpenSubtitles v2018

Er begeistert die Leute auch noch nach so vielen Jahren.
Still making people happy after all these years.
OpenSubtitles v2018

Harfensaiten aus Därmen machen auch noch nach 2000 Jahren Musik.
Harps strung with gut still make music after 2,000 years.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, du trägst sogar noch nach zwei Jahren den Ehering!
I mean, you've been wearing the wedding ring for two years now.
OpenSubtitles v2018

Eine intelligente holographische Nachricht, die noch nach Millionen Jahren aktivierbar wäre.
FRANCIS: An intelligent holographic message that could still be activated after a million years.
OpenSubtitles v2018

Damit das innere Ergötzen auch noch nach Jahren andauert.
So the internal reveling can continue for years to come.
OpenSubtitles v2018

Diese beredeten Worte sind noch nach 40 Jahren genauso gültig.
Those eloquent words are just as relevant here in this hall today.
OpenSubtitles v2018

Du begehrst mich immer noch, nach all den Jahren?
So... you still desire me after all these years? The old ball and chain?
OpenSubtitles v2018

Er behielt seinen lockeren Humor und Charme noch nach 11 Jahren Korea-Krieg.
He kept his upbeat humor and charm even in the 11th year of the korean war.
OpenSubtitles v2018

Was können Sie jetzt noch finden, nach 12 Jahren?
Well, what can you find now? I mean, after 12 years?
OpenSubtitles v2018

Die Uniform passt noch nach all den Jahren.
I see the uniform still fits after these long, long years.
OpenSubtitles v2018

Woher weißt du das alles noch nach sieben Jahren Knast?
How do you remember all this after seven years in prison?
OpenSubtitles v2018

Zylinder passen auch noch nach mehreren Jahren und Blau-rote Stangen behalten ihre Richtung.
The cylinders still fit in their holes and the number rods remain straight.
ParaCrawl v7.1

Andino USV garantiert seine Leistung auch noch nach vielen Jahren Laufzeit.
Andino UPS guarantees its performance even after many years of operation.
ParaCrawl v7.1

Erfreuen Sie sich noch nach vielen Jahren an Ihrem wunderschönen Friesland Jeverland Geschirr.
Enjoy even after many years your beautiful Friesland Jeverland tableware.
ParaCrawl v7.1

Er designt zeitlose Kleider, die Sie auch noch nach Jahren lieben werden.
He designs timeless clothes, which you will love to wear for years on end.
ParaCrawl v7.1

Warum wird Falun Gong auch noch nach 13 Jahren Verfolgung praktiziert?
Why is Falun Gong still being practised after 13 years of persecution?
ParaCrawl v7.1

Herkömmliches Papier hingegen ist noch nach hundert Jahren da.
In contrast, conventional types of wrapping still exist after a hundred years.
ParaCrawl v7.1

Ich durchsiebe es noch immer nach 7 Jahren.
I am still sifting through it after 7 years.
ParaCrawl v7.1

Sie suchen ein stabiles Papier, das auch noch nach Jahren lesbar ist?
Are you looking for a long-life paper which is still readable after many years?
ParaCrawl v7.1

Wie diese Worte noch nach acht Jahren mit einem schrecklichen Fragezeichen nachzuklingen scheinen!
How these words still ring with an agonizing question mark, eight years later!
ParaCrawl v7.1

Auch heute noch, nach 25 Jahren, ist dieses Hindernis unvermindert beliebt.
Now, after 25 years it continues to be an hurdle always required.
ParaCrawl v7.1

Leder ist elastisch – und das auch noch nach Jahren stärkster Belastung.
Leather is elastic, even after years of intense wear.
ParaCrawl v7.1