Übersetzung für "Noch nach jahren" in Englisch
Das
gilt
auch
heute
noch,
nach
fast
20
Jahren.
This
remains
true
today,
nearly
20
years
later.
TED2020 v1
Bei
der
Mehrheit
können
jedoch
noch
nach
Jahren
erhebliche
neurologische
Behinderungen
bestehen.
Others
may
be
left
with
significant
neurological
disabilities
for
years
after
the
initial
symptoms
appeared.
Wikipedia v1.0
Nach
noch
mehr
Jahren
härtester
Arbeit
kommen
wir
zur
Dorftrottel-KI.
And
then,
after
even
more
years
of
really,
really
hard
work,
we
get
to
village
idiot
artificial
intelligence.
TED2020 v1
Warum
folgst
du
mir
noch,
nach
all
den
Jahren?
Why
are
you
following
me?
After
all
these
years?
Go.
OpenSubtitles v2018
Er
begeistert
die
Leute
auch
noch
nach
so
vielen
Jahren.
Still
making
people
happy
after
all
these
years.
OpenSubtitles v2018
Harfensaiten
aus
Därmen
machen
auch
noch
nach
2000
Jahren
Musik.
Harps
strung
with
gut
still
make
music
after
2,000
years.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
du
trägst
sogar
noch
nach
zwei
Jahren
den
Ehering!
I
mean,
you've
been
wearing
the
wedding
ring
for
two
years
now.
OpenSubtitles v2018
Eine
intelligente
holographische
Nachricht,
die
noch
nach
Millionen
Jahren
aktivierbar
wäre.
FRANCIS:
An
intelligent
holographic
message
that
could
still
be
activated
after
a
million
years.
OpenSubtitles v2018
Damit
das
innere
Ergötzen
auch
noch
nach
Jahren
andauert.
So
the
internal
reveling
can
continue
for
years
to
come.
OpenSubtitles v2018
Diese
beredeten
Worte
sind
noch
nach
40
Jahren
genauso
gültig.
Those
eloquent
words
are
just
as
relevant
here
in
this
hall
today.
OpenSubtitles v2018
Du
begehrst
mich
immer
noch,
nach
all
den
Jahren?
So...
you
still
desire
me
after
all
these
years?
The
old
ball
and
chain?
OpenSubtitles v2018
Er
behielt
seinen
lockeren
Humor
und
Charme
noch
nach
11
Jahren
Korea-Krieg.
He
kept
his
upbeat
humor
and
charm
even
in
the
11th
year
of
the
korean
war.
OpenSubtitles v2018
Was
können
Sie
jetzt
noch
finden,
nach
12
Jahren?
Well,
what
can
you
find
now?
I
mean,
after
12
years?
OpenSubtitles v2018
Die
Uniform
passt
noch
nach
all
den
Jahren.
I
see
the
uniform
still
fits
after
these
long,
long
years.
OpenSubtitles v2018
Woher
weißt
du
das
alles
noch
nach
sieben
Jahren
Knast?
How
do
you
remember
all
this
after
seven
years
in
prison?
OpenSubtitles v2018
Zylinder
passen
auch
noch
nach
mehreren
Jahren
und
Blau-rote
Stangen
behalten
ihre
Richtung.
The
cylinders
still
fit
in
their
holes
and
the
number
rods
remain
straight.
ParaCrawl v7.1
Andino
USV
garantiert
seine
Leistung
auch
noch
nach
vielen
Jahren
Laufzeit.
Andino
UPS
guarantees
its
performance
even
after
many
years
of
operation.
ParaCrawl v7.1
Erfreuen
Sie
sich
noch
nach
vielen
Jahren
an
Ihrem
wunderschönen
Friesland
Jeverland
Geschirr.
Enjoy
even
after
many
years
your
beautiful
Friesland
Jeverland
tableware.
ParaCrawl v7.1
Er
designt
zeitlose
Kleider,
die
Sie
auch
noch
nach
Jahren
lieben
werden.
He
designs
timeless
clothes,
which
you
will
love
to
wear
for
years
on
end.
ParaCrawl v7.1
Warum
wird
Falun
Gong
auch
noch
nach
13
Jahren
Verfolgung
praktiziert?
Why
is
Falun
Gong
still
being
practised
after
13
years
of
persecution?
ParaCrawl v7.1
Herkömmliches
Papier
hingegen
ist
noch
nach
hundert
Jahren
da.
In
contrast,
conventional
types
of
wrapping
still
exist
after
a
hundred
years.
ParaCrawl v7.1
Ich
durchsiebe
es
noch
immer
nach
7
Jahren.
I
am
still
sifting
through
it
after
7
years.
ParaCrawl v7.1
Sie
suchen
ein
stabiles
Papier,
das
auch
noch
nach
Jahren
lesbar
ist?
Are
you
looking
for
a
long-life
paper
which
is
still
readable
after
many
years?
ParaCrawl v7.1
Wie
diese
Worte
noch
nach
acht
Jahren
mit
einem
schrecklichen
Fragezeichen
nachzuklingen
scheinen!
How
these
words
still
ring
with
an
agonizing
question
mark,
eight
years
later!
ParaCrawl v7.1
Auch
heute
noch,
nach
25
Jahren,
ist
dieses
Hindernis
unvermindert
beliebt.
Now,
after
25
years
it
continues
to
be
an
hurdle
always
required.
ParaCrawl v7.1
Leder
ist
elastisch
–
und
das
auch
noch
nach
Jahren
stärkster
Belastung.
Leather
is
elastic,
even
after
years
of
intense
wear.
ParaCrawl v7.1