Übersetzung für "Noch längere zeit" in Englisch
Nebenwirkungen
können
auch
noch
längere
Zeit
nach
der
letzten
Anwendung
auftreten.
Side
effects
may
occur
a
long
time
after
your
last
dose.
ELRC_2682 v1
Somit
wird
die
Bank
noch
längere
Zeit
mit
dem
Haschemitischen
Königreich
zusammenarbeiten.
The
European
Union’s
bank
will
therefore
be
shoulder
to
shoulder
with
the
Hashemite
Kingdom
for
many
years
to
come.
EUbookshop v2
In
Irland
war
die
keltische
Kultur
noch
längere
Zeit
dominierend.
In
Ireland,
Celtic
culture
remained
dominant
for
even
longer.
WikiMatrix v1
Die
Beratungen
werden
sicherlich
noch
längere
Zeit
andauern.
It
will
no
doubt
be
some
time
before
the
above
discussions
are
completed.
EUbookshop v2
Ein
Teil
der
alten
Unternehmensstrukturen
blieb
noch
längere
Zeit
erhalten.
Part
of
the
old
corporate
structures
remained
for
a
long
time.
WikiMatrix v1
Darüber
hinaus
können
die
Formkörper
noch
über
längere
Zeit
getempert
werden.
In
addition,
the
moldings
may
be
further
heated
for
a
longer
time.
EuroPat v2
Umsetzung
dürfte
jedoch
noch
längere
Zeit
in
Anspruch
nehmen.
Romania
has
not
yet
taken
up
the
key
elements
of
the
acquis
concerning
the
internal
market,
other
than
in
the
matter
of
industrial
and
intellectual
property.
EUbookshop v2
Nach
Abschluss
der
Polymerisation
hält
man
die
Polymerisationsbedingungen
zweckmässigerweise
noch
längere
Zeit
aufrecht.
After
conclusion
of
the
polymerization,
the
polymerization
conditions
are
suitably
maintained
for
a
certain
period
of
time.
EuroPat v2
Sie
können
während
der
Attacke
andauern
oder
noch
für
längere
Zeit
spürbar
sein.
The
symptoms
may
last
just
during
the
attack,
or
persist
for
much
longer.
ParaCrawl v7.1
Im
Kosovo
wird
die
NATO
noch
für
längere
Zeit
militärisch
engagiert
bleiben.
In
Kosovo,
NATO
will
remain
militarily
committed
for
some
while
yet.
ParaCrawl v7.1
Dabei
gab
es
in
Kiew
noch
längere
Zeit
keine
philharmonische
Bühne.
Still,
actually
there
was
no
philharmonic
stage
in
Kyiv
for
a
long
time.
ParaCrawl v7.1
Altvögel
und
Jungvögel
bleiben
dann
noch
längere
Zeit
im
Familienverband
zusammen.
Alto-birds
and
squabs
then
stay
together
even
longer
period
in
the
family-association.
ParaCrawl v7.1
Carl
schnäuzte
sich
–
und
musste
dann
doch
noch
längere
Zeit
husten…
Carl
blew
his
nose
–
and
then
had
a
long
fit
of
coughing
…
ParaCrawl v7.1
Im
Kombidämpfer
hält
sich
der
Kaiserschmarrn
auch
ausgebacken
noch
über
längere
Zeit.
The
cooked
pancakes
can
be
kept
for
longer
in
the
combi-steamer.
ParaCrawl v7.1
Diese
Studie
muss
erst
erarbeitet
werden,
und
dies
wird
noch
längere
Zeit
erfordern.
We
need
to
await
this
study,
which
will
take
some
time.
Europarl v8
Außerdem
wirken
die
Eigenschwingungen
des
Instrumentes
noch
längere
Zeit
nach
dem
Anschlagen
auf
die
Klemmvorrichtungen
ein.
Moreover,
the
natural
vibrations
of
the
instrument
persist
for
a
long
time
after
a
blow
delivered
to
the
clamping
device.
EuroPat v2
Die
Chancen,
daß
der
jetzige
Aufschwung
noch
längere
Zeit
anhalten
kann,
sind
nicht
schlecht.
If
the
situation
on
the
employment
market
is
to
be
improved,
the
reduction
of
working
time
should
therefore
be
included
in
the
cooperative
growth
strategy.
EUbookshop v2
Der
Viertaktmotor
ist
von
Otto
mit
einem
noch
für
längere
Zeit
gültigen
Patent
geschützt.
The
four-stroke
engine
by
Otto
is
protected
by
a
patent
valid
still
for
a
long
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Phase
niedriger
Zinsen
wird
somit
in
Europa
voraussichtlich
noch
längere
Zeit
bestehen
bleiben.
The
phase
of
low
interest
rates
is
therefore
likely
to
continue
in
Europe
for
some
time
to
come.
ParaCrawl v7.1
Der
Noriker
bleibt,
im
Gegensatz
zu
anderen
Kaltblutrassen,
wahrscheinlich
noch
eine
längere
Zeit
unentbehrlich.
The
Noriker
or
Noric
probably
remains
indispensable
for
a
longer
time
period
in
contrast
to
other
cold-blooded
breeds.
ParaCrawl v7.1
Kleinmeister-Schalen
sind
jünger
als
Sianaschalen,
beide
Formen
wurden
jedoch
noch
längere
Zeit
produziert.
Little-master
cups
are
later
in
origin
than
Siana
cups,
but
both
types
were
produced
over
a
considerable
period
of
time.
WikiMatrix v1