Übersetzung für "Noch kommenden" in Englisch

Der Klimawandel wird noch in kommenden Generationen eine Bewährungsprobe für die Menschheit darstellen.
It will pose a challenge to humanity for generations to come.
Europarl v8

Lange und eher feingliedrige Ketten begleiten uns auch noch in der kommenden Saison.
Long and relatively delicate chains will still be with us next season.
ParaCrawl v7.1

Sie dienten einzeln noch kommenden Generationen als begehrte Vorbilder.
They served apart still coming generations as coveted models.
ParaCrawl v7.1

Ein Dank für all die vergangenen Jahrzehnte und alle noch kommenden.
Thank you for all the past decades and all still coming.
CCAligned v1

Schon die herzliche Begrüßung stimmt ein auf die noch kommenden Gaumenfreuden.
The warm welcome alone makes you look forward even more to the coming culinary delights.
ParaCrawl v7.1

Weder das jetzige Regime akzeptiert uns, noch die eventuell kommenden Machthaber.
The current regime does not accept us, nor do those who will potentially come into power.
ParaCrawl v7.1

Die Messe in diesem Jahr dauert noch bis zum kommenden Sonntag.
The fair this year runs until next Sunday.
ParaCrawl v7.1

Ist meine Anmeldung noch im kommenden Jahr gültig?
Can I transfer my registration to next year?
ParaCrawl v7.1

Die Dreharbeiten werden voraussichtlich noch in der kommenden Woche in Düsseldorf stattfinden.
The operation shall presumbly start next week in Düsseldorf.
ParaCrawl v7.1

Dies wird 2002 so sein und dies wird auch noch für die kommenden Jahre gelten.
This will be the case in 2002 and will remain so for many years to come.
Europarl v8

Diese hätten ihm zugesichert, auch noch für die kommenden Flüchtlinge Quartiere zu schaffen.
They have assured him that accommodation will also be found for the next refugees to arrive.
WMT-News v2019

Die Eröffnung beinhaltet thematische Fragmente unterschiedlichen Materials aus bereits bekannten oder noch kommenden Quellen.
The opening contains thematic fragments from previous material and of material yet to come.
Wikipedia v1.0

Es ist anzunehmen, dass dieses Vermögen noch in den kommenden Jahren entspre­chend fortbestehen wird.
It is anticipated that this capacity will remain adequate also in years to come.
TildeMODEL v2018

Das Europäische Parlament muss der Einigung noch in den kommenden Monaten in zweiter Lesung zustimmen.
The agreement now needs to be confirmed by the European Parliament in a second reading which is expected to come in the next months.
TildeMODEL v2018

Es bleibt abzuwar­ten, ob diese Feststellung auch noch in den kommenden Jahren Gültigkeit be­hält.
It remains to be seen whether this will continue to be the case in the years to come.
EUbookshop v2

Ihr schönes Tempel-Projekt wird hoffentlich einmal, noch während der kommenden Generationen, verwirklicht werden.
Your beautiful Temple-Project hopefully will be realized some day still in the time of the coming generation.
ParaCrawl v7.1

Sie werden mir noch die kommenden Jahre immer wieder neue Besucher auch meine Webseite schicken.
They will drive traffic to my sites for years and years to come.
ParaCrawl v7.1

So läuft es jetzt, und es wird auch noch in den kommenden Zeitaltern so sein.
It is so now and it will be in the ages to come.
ParaCrawl v7.1

Sie hält teilweise über Jahre die Lücke für den noch kommenden bleibenden Zahn offen.
It keeps the gap open for the permanent tooth yet to come.
ParaCrawl v7.1