Übersetzung für "Noch kommenden" in Englisch
Der
Klimawandel
wird
noch
in
kommenden
Generationen
eine
Bewährungsprobe
für
die
Menschheit
darstellen.
It
will
pose
a
challenge
to
humanity
for
generations
to
come.
Europarl v8
Lange
und
eher
feingliedrige
Ketten
begleiten
uns
auch
noch
in
der
kommenden
Saison.
Long
and
relatively
delicate
chains
will
still
be
with
us
next
season.
ParaCrawl v7.1
Sie
dienten
einzeln
noch
kommenden
Generationen
als
begehrte
Vorbilder.
They
served
apart
still
coming
generations
as
coveted
models.
ParaCrawl v7.1
Ein
Dank
für
all
die
vergangenen
Jahrzehnte
und
alle
noch
kommenden.
Thank
you
for
all
the
past
decades
and
all
still
coming.
CCAligned v1
Schon
die
herzliche
Begrüßung
stimmt
ein
auf
die
noch
kommenden
Gaumenfreuden.
The
warm
welcome
alone
makes
you
look
forward
even
more
to
the
coming
culinary
delights.
ParaCrawl v7.1
Weder
das
jetzige
Regime
akzeptiert
uns,
noch
die
eventuell
kommenden
Machthaber.
The
current
regime
does
not
accept
us,
nor
do
those
who
will
potentially
come
into
power.
ParaCrawl v7.1
Die
Messe
in
diesem
Jahr
dauert
noch
bis
zum
kommenden
Sonntag.
The
fair
this
year
runs
until
next
Sunday.
ParaCrawl v7.1
Ist
meine
Anmeldung
noch
im
kommenden
Jahr
gültig?
Can
I
transfer
my
registration
to
next
year?
ParaCrawl v7.1
Die
Dreharbeiten
werden
voraussichtlich
noch
in
der
kommenden
Woche
in
Düsseldorf
stattfinden.
The
operation
shall
presumbly
start
next
week
in
Düsseldorf.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
2002
so
sein
und
dies
wird
auch
noch
für
die
kommenden
Jahre
gelten.
This
will
be
the
case
in
2002
and
will
remain
so
for
many
years
to
come.
Europarl v8
Diese
hätten
ihm
zugesichert,
auch
noch
für
die
kommenden
Flüchtlinge
Quartiere
zu
schaffen.
They
have
assured
him
that
accommodation
will
also
be
found
for
the
next
refugees
to
arrive.
WMT-News v2019
Die
Eröffnung
beinhaltet
thematische
Fragmente
unterschiedlichen
Materials
aus
bereits
bekannten
oder
noch
kommenden
Quellen.
The
opening
contains
thematic
fragments
from
previous
material
and
of
material
yet
to
come.
Wikipedia v1.0
Es
ist
anzunehmen,
dass
dieses
Vermögen
noch
in
den
kommenden
Jahren
entsprechend
fortbestehen
wird.
It
is
anticipated
that
this
capacity
will
remain
adequate
also
in
years
to
come.
TildeMODEL v2018
Das
Europäische
Parlament
muss
der
Einigung
noch
in
den
kommenden
Monaten
in
zweiter
Lesung
zustimmen.
The
agreement
now
needs
to
be
confirmed
by
the
European
Parliament
in
a
second
reading
which
is
expected
to
come
in
the
next
months.
TildeMODEL v2018
Es
bleibt
abzuwarten,
ob
diese
Feststellung
auch
noch
in
den
kommenden
Jahren
Gültigkeit
behält.
It
remains
to
be
seen
whether
this
will
continue
to
be
the
case
in
the
years
to
come.
EUbookshop v2
Ihr
schönes
Tempel-Projekt
wird
hoffentlich
einmal,
noch
während
der
kommenden
Generationen,
verwirklicht
werden.
Your
beautiful
Temple-Project
hopefully
will
be
realized
some
day
still
in
the
time
of
the
coming
generation.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
mir
noch
die
kommenden
Jahre
immer
wieder
neue
Besucher
auch
meine
Webseite
schicken.
They
will
drive
traffic
to
my
sites
for
years
and
years
to
come.
ParaCrawl v7.1
So
läuft
es
jetzt,
und
es
wird
auch
noch
in
den
kommenden
Zeitaltern
so
sein.
It
is
so
now
and
it
will
be
in
the
ages
to
come.
ParaCrawl v7.1
Sie
hält
teilweise
über
Jahre
die
Lücke
für
den
noch
kommenden
bleibenden
Zahn
offen.
It
keeps
the
gap
open
for
the
permanent
tooth
yet
to
come.
ParaCrawl v7.1