Übersetzung für "Noch haben" in Englisch

Es ist bedauerlich, dass einige Mitgliedstaaten diese Konvention noch nicht unterzeichnet haben.
It is regrettable that some Member States have yet to sign this Convention.
Europarl v8

Wir haben noch viel Arbeit vor uns.
We have a lot of work ahead of us.
Europarl v8

Ich denke, wir haben noch einen weiten Weg vor uns.
I think there is still a long way to go.
Europarl v8

Wir haben noch nicht alle Vorteile des Euro ausgenutzt.
We have yet to reap the full benefits of the euro.
Europarl v8

Wir werden noch mehrere Gelegenheiten haben, um diese Angelegenheit weiter zu erörtern.
We will have several opportunities to discuss this matter further.
Europarl v8

Wir haben noch nicht den Krieg, aber eine wichtige Schlacht gewonnen.
We have not yet won the war, but we have won an important battle.
Europarl v8

Ich begrüße internationale Zusammenarbeit, aber wir haben noch immer eine Menge Arbeit.
I welcome international cooperation, but we still have an awful lot of work to do.
Europarl v8

Sie haben noch drei Minuten, bitte.
You have a maximum of three minutes please.
Europarl v8

Man muß feststellen, daß die eigentlichen Verhandlungen noch nicht begonnen haben.
We have to recognize that negotiations have not really started.
Europarl v8

Weltweit haben noch viel mehr Menschen ihr Leben gelassen.
Worldwide many more lives have been lost.
Europarl v8

Daher wird er noch andere Gelegenheiten haben, um Ihre Fragen zu beantworten.
Therefore, he will have an opportunity to answer any questions later.
Europarl v8

Ich möchte diesbezüglich alle beruhigen, die möglicherweise noch Zweifel daran haben.
I would like to reassure those who may still have doubts on this point.
Europarl v8

Aber Sie wissen alle, wieviele Mitgliedstaaten die Nitrat-Richtlinie noch nicht umgesetzt haben.
But you all know that many Member States have still not implemented that directive.
Europarl v8

Wir haben noch viel Arbeit zu tun!
There is still much work to be done!
Europarl v8

Wir haben noch weitere Punkte vorzubringen.
We have one or two more points to make.
Europarl v8

Herr Swoboda, Sie haben noch eine Frage?
Do you have another question, Mr Swoboda?
Europarl v8

Wir müssen noch etwas Geduld haben, bis wir diese Agenda abschließen können.
We must continue to be patient and wait until Agenda 2000 can be concluded.
Europarl v8

Wir haben noch keine Position in der Kommission.
The Commission has not yet decided what measures it will take.
Europarl v8

Dazu möchte ich heute abend noch eine Antwort haben!
And I would like to have an answer this evening!
Europarl v8

Wir haben noch mit dem Flüchtlingsproblem der alten Konflikte zu tun.
We still have things to do as regards the refugee problem from previous conflicts.
Europarl v8

Welche Rolle sollen denn die Fachausschüsse dann noch haben?
So what role should specialised committees continue to play?
Europarl v8

Vielleicht haben noch nicht alle dies zur Kenntnis genommen.
Perhaps not all of you have taken note of it yet.
Europarl v8

Weil Sie mich bisher noch nicht überzeugt haben.
Because you have not convinced me yet.
Europarl v8

Das heißt, Sie haben noch eine Menge Überzeugungsarbeit zu leisten.
In other words, Mr Papastamkos, you have a lot of convincing to do.
Europarl v8

Denjenigen, die ihn noch nicht gesehen haben, können wir Kopien besorgen.
For those who have not seen it, we can make sure you receive copies.
Europarl v8

Wir haben noch Arbeit vor uns.
We still have work to do.
Europarl v8