Übersetzung für "Noch gültig" in Englisch

Ich möchte die Grundsätze, die heute noch gültig sind, daraus wiederholen.
I would like to reiterate the basic principles of that opinion, which are still valid today.
Europarl v8

Es wird überprüft, ob das alte Token noch gültig ist.
Checking if previous token is still valid
KDE4 v2

Mein Führerschein ist noch drei Jahre gültig.
My driver's license is valid for three more years.
Tatoeba v2021-03-10

Der an erster Stelle erwähnte Nutzen ist noch immer gültig.
The first reason still holds true.
News-Commentary v14

Diese Einladung, so das Unternehmen, sei immer noch gültig.
The company submitted that this invitation is still open.
DGT v2019

Aber ich glaube nicht, dass das Passwort noch gültig ist.
But there's no way that login is still active.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht merkst du, manche sind noch gültig.
You may find that they're still there.
OpenSubtitles v2018

Obwohl sie jetzt tot ist, ist sie immer noch gültig.
Even though she's dead now, it's still applied.
OpenSubtitles v2018

Der Vertrag, der zum Verleih berechtigte, war nämlich scheinbar noch gültig.
The contract that entitled you to distribute was apparently actually still valid.
OpenSubtitles v2018

Ihr Pass von Weihnachten auf den Bahamas ist immer noch gültig.
Her passport from going to the Bahamas is still valid.
OpenSubtitles v2018

Und sehen Sie nach, ob mein Amoxicillin-Rezept noch gültig ist.
Also, check if my amoxicillin prescription still has refills available.
OpenSubtitles v2018

Seine Bestimmungen sind zum größten Teil heute noch gültig.
The regulations are for the most part still valid today.
EUbookshop v2

Gemäß Flugaufsichtsbehörde FAA sind beide Nummern N591UA und N612UA noch gültig.
And according the FAA, both N591UA and N612UA, Flights 93 and 175, are still valid.
OpenSubtitles v2018

Bitte achtet darauf dass sie noch gültig ist wenn ihr ein Auto kauft.
When buying a car make sure it is still valid.
ParaCrawl v7.1