Übersetzung für "Noch besser werden" in Englisch

Bei der Qualität der Implementierung der Maßnahmen müssen wir noch besser werden.
We still have to improve on how well we implement the measures.
Europarl v8

Das heißt, wir müssen noch besser werden.
This means that we must strive to become even better.
Europarl v8

Die Leistung des Verwaltungsapparats ist schwankend und der Gesetzesvollzug muss noch besser werden.
Administrative capacity is uneven and enforcement of legislation needs to be improved.
TildeMODEL v2018

Das muss alles noch viel besser werden.
But we can do even better.
OpenSubtitles v2018

Wie kann die öffentliche Meinung in Europa noch besser eingeschätzt werden?
What more can be done to gauge European opinion?
TildeMODEL v2018

Weihnachten lief großartig für Cabracadabra und Silvester wird noch besser werden.
Cabracadabra had a killer holiday season and I think New Year's is going to be even bigger.
OpenSubtitles v2018

Mit zwei Serienmördern abzuhängen... kann es noch besser werden?
Hanging out with two serial killers-- does it get better than that?
OpenSubtitles v2018

Ich mochte Ihre zwei ersten Bücher, aber das könnte noch besser werden.
I liked both of your previous books but I think this one could be even better.
OpenSubtitles v2018

Aber wir alle können noch besser werden.
But we all have room to improve.
OpenSubtitles v2018

Und wenn du dich gut anstellst, würde es noch besser werden.
And you do good, it'll get better.
OpenSubtitles v2018

Das volle Potenzial dieser neuen Struktur muss noch besser genutzt werden.
The full potential of this new setup still has to be exploited.
EUbookshop v2

Somit kann das Kältepotential des Flüssig-Erdgases 1 noch besser genutzt werden.
The refrigerating potential of the liquefied natural gas 1 can thus be used even more efficiently.
EuroPat v2

Das Gewicht der Mannschaft kann durch Hinauslehnen an Trapezen noch besser ausgenützt werden.
The crew's weight can be utilized even better by leaning out on trapeze rigging.
EuroPat v2

Und noch besser: Sie werden Dich am Tag der Sonnenfinsternisse nicht erwarten.
And even better, they won't be expecting you on the day of black sun.
OpenSubtitles v2018

Auf diese Weise kann der Bremsvorgang noch besser geregelt werden.
Thus, the braking action can be regulated even more effectively.
EuroPat v2

Deren ausgesandtes Licht kann durch Linsensysteme noch besser gebündelt werden.
Their emitted light can be better focused by lens systems.
EuroPat v2

Mit Diva-Relax können die gesundheitsfördernden Effekte der Physiotherm Infrarotkabine noch besser ausgeschöpft werden.
With the Diva-Relax Deluxe, the health-supporting effects of the Physiotherm infrared cabin can be used even more effectively.
ParaCrawl v7.1

Fordern Sie Ihr Team auf, mit uns noch besser zu werden.
Challenge your team to become even better with us.
ParaCrawl v7.1

Spider67, wenn gute Produkte noch besser werden!
Spider67, when good products get even better!
CCAligned v1

Spider67 — wenn gute Produkte noch besser werden!
Spider67, when good products get even better!
CCAligned v1

Compact67 — wenn gute Produkte noch besser werden!
Compact67, when good products get even better!
CCAligned v1

Durch den Vergärungsprozess können die Mineralstoffe vom Körper noch besser aufgenommen werden.
Due to the fermentation process, the minerals from the body are absorbed even better.
CCAligned v1

Auf diese Weise können Gebäude ihrer Aushängeschild-Funktion noch besser gerecht werden.
This enables buildings to fulfill their flagship function even better.
ParaCrawl v7.1

Die „Inverters“ hoffen, im kommenden Jahr noch besser zu werden.
Looking ahead, The Inverters hope to improve next year.
ParaCrawl v7.1

Ihr seid ein Volk, dessen Bestimmung noch besser verstanden werden muss.
You are a people whose destiny needs to be more easily understood.
ParaCrawl v7.1