Übersetzung für "Besser werden" in Englisch

Weiterhin sollten wir darüber nachdenken, was besser gemacht werden könnte.
In addition, we should think about what could be done better.
Europarl v8

Gleichzeitig müssen Landwirte immer gut informiert und von den Behörden besser unterstützt werden.
At the same time, farmers must be kept well informed and be given more assistance by the authorities.
Europarl v8

Frauen und Minderjährige müssen besser geschützt werden.
Women and minors need improved protection.
Europarl v8

Könnte dieses Geld in Europa nicht besser eingesetzt werden?
Could this money not be put to better use in Europe?
Europarl v8

Es gibt keine Garantie, dass diese Behörden besser arbeiten werden.
There is no guarantee that these authorities will do anything better.
Europarl v8

Das heißt, unsere Städte werden besser, was die Luftqualität angeht.
This means that the air quality in our cities will improve.
Europarl v8

Ferner müssen die Beschäftigten im Gesundheitswesen besser geschult werden.
In addition, the knowledge of those working in the health needed to be improved.
Europarl v8

Es ist äußerst wichtig, daß die Fluggäste besser informiert werden.
It is of essential importance that information for the traveller be improved.
Europarl v8

Mit anderen Worten, Köln muß inhaltlich besser werden als Berlin.
In other words, Cologne has to produce more of substance than Berlin.
Europarl v8

Wir haben einfach den Eindruck, dass der Fonds besser genutzt werden kann.
We simply feel that better use can be made of it.
Europarl v8

Das fünfte Jahr müsste entschieden besser werden.
The fifth ought to be decidedly better.
Europarl v8

Dieser Bericht zeigt eindrucksvoll, dass die Kontrollen immer besser werden.
This report is an impressive demonstration of the fact that the controls are constantly improving.
Europarl v8

Die Gelegenheit, die das FP7 bietet, sollte besser genutzt werden.
Better use should be made of the opportunity presented by FP7.
Europarl v8

Ich gebe dem Kollegen recht, die Hilfe muß besser koordiniert werden.
I agree with the Member who said the aid must be better coordinated.
Europarl v8

Hätte man sie erst erreicht, würde alles besser werden.
Once we had that everything would get better.
Europarl v8

Bei der Qualität der Implementierung der Maßnahmen müssen wir noch besser werden.
We still have to improve on how well we implement the measures.
Europarl v8

Viertens muss der Sektor der Gesundheitsversorgung besser koordiniert werden.
Fourthly, the healthcare sector must be better coordinated.
Europarl v8

Ich stimme allen zu, die sagen, dass wir besser werden müssen.
I agree with all of you who say that we need to do better.
Europarl v8

Die Unterstützung durch die EU und die Mitgliedsländer muß besser werden.
Support from the EU and the Member States must be improved.
Europarl v8

Außerdem müssen Programmplanung, Beschlüsse und Überwachung besser werden.
Programme planning, decision making and supervision must also be improved.
Europarl v8

Die Ausgewogenheit zwischen Wachstumszielen und Zielen der Preisstabilität müßte jedoch besser werden.
But the balance between growth targets and price stability targets should be better.
Europarl v8

Über die Rechte der Kinder und ihre schulische Bildung muss besser informiert werden.
Better information must be produced on children's rights and schooling.
Europarl v8

Herr Vizepräsident, der Zeitpunkt Ihrer Rede hätte nicht besser gewählt werden können.
Mr Vice President, the timing of your address could not be better.
Europarl v8

Was muss anders, besser werden und welche Ziele hat die neue EU-Afghanistan-Strategie?
What needs to be changed or improved and what are the objectives of the new EU strategy for Afghanistan?
Europarl v8

Auch die Abfallverbringung in der EU muss besser kontrolliert werden.
The entry of waste into the EU must also be better controlled.
Europarl v8

Wir müssen besser darin werden, Leitlinien zu erstellen.
We need to be better at issuing guidelines.
Europarl v8

Hier muß die EU in Zukunft viel, viel besser werden.
The EU must do much, much better here in future.
Europarl v8

Auch die Beratungszentren und die Vernetzung müssen besser vorangetrieben werden.
Advice centres and networking must be improved.
Europarl v8