Übersetzung für "Niederschlag finden" in Englisch
Die
Menschenrechte
müssen
in
allen
Bereichen
der
EU-Außenpolitik
ihren
Niederschlag
finden.
Human
rights
must
be
reflected
in
every
area
of
EU
foreign
policy.
Europarl v8
Qualitätsproduktion
muß
auch
im
Preis
und
im
Einkommen
der
Bauern
ihren
Niederschlag
finden.
Quality
production
must
also
be
reflected
in
the
price
and
in
farmers'
incomes.
Europarl v8
Im
Nachtragshaushalt
muss
die
Soforthilfe
ihren
Niederschlag
finden.
Emergency
aid
must
find
a
place
in
the
Supplementary
Budget.
Europarl v8
Diese
rechtliche
Aussage
muss
nun
natürlich
in
der
Praxis
ihren
Niederschlag
finden.
What
happens
in
practice
should
naturally
reflect
this
legal
interpretation.
Europarl v8
Dies
muss
auch
in
der
Organisation
der
Gemeinschaft
ihren
Niederschlag
finden.
This
work
must
also
make
inroads
in
the
EU's
own
organisation.
Europarl v8
Die
bei
ihrer
Durchführung
gewonnenen
Erfahrungen
sollten
in
dieser
Verordnung
ihren
Niederschlag
finden.
The
experience
acquired
during
its
application
should
be
reflected
in
this
Regulation.
JRC-Acquis v3.0
Dies
muss
in
entsprechenden
Kapazitäten
und
ausreichender
finanzieller
Unterstützung
seinen
Niederschlag
finden.
This
has
to
be
reflected
in
appropriate
capacity
and
sufficient
financial
support.
TildeMODEL v2018
Dieser
Gedanke
sollte
in
dem
Vorschlag
Niederschlag
finden.
Provision
for
this
should
be
made
in
this
proposal.
TildeMODEL v2018
Welchen
ersten
Niederschlag
finden
diese
Ziele
der
thematischen
Strategie
in
den
Rechtsvorschriften?
How
have
the
goals
set
out
in
the
thematic
strategy
been
initially
translated
into
legislation?
TildeMODEL v2018
Welchen
Niederschlag
finden
diese
Ziele
der
thematischen
Strategie
in
den
Rechtsvorschriften?
How
have
the
goals
set
out
in
the
thematic
strategy
been
translated
into
legislation?
TildeMODEL v2018
Normalerweise
sollten
diese
gestiegenen
Kosten
in
den
Fischpreisen
ihren
Niederschlag
finden.
In
principle,
fish
prices
should
reflect
these
rising
costs.
TildeMODEL v2018
Von
den
zweifellos
fleißigen
und
ambitionierten
Arbeiten
wird
sicher
noch
einiges
Niederschlag
finden.
Certainly,
there
will
be
results
on
one
or
two
further
fronts
thanks
to
the
indisputably
conscientious
and
ambitious
work
done
there.
Europarl v8
Allerdings
müßten
Bedeutung
und
Konsequenzen
dieses
Prinzips
in
weiteren
Vorschlägen
Niederschlag
finden.
However,
the
meaning
and
implications
of
the
above
principle
would
have
to
be
spelled
out
in
future
proposals.
EUbookshop v2
In
der
Außenpolitik
müsse
die
Immigrationspolitik
ihren
Niederschlag
finden.
At
the
same
time,
there
is
criticism
for
the
NGO
Forum,
convened
prior
to
the
Conference
promoting
demands
that
were
unacceptable
to
the
UN
High
Commissioner
for
Human
Rights.
EUbookshop v2
Diese
Kooperationen
sollten
auch
in
zukunftsfähi-
gen
Geschäftsmodellen
der
Unternehmen
ihren
Niederschlag
finden.
This
cooperation
should
also
find
expression
in
viable
future
business
models
for
enterprises.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
auch
in
der
Form
von
Gesetzen
Niederschlag
finden.
It
is
necessary
that
certain
rights
be
also
formalized.
ParaCrawl v7.1
Ein
solches
Wachstum
muss
auch
in
den
Produktionskapazitäten
seinen
Niederschlag
finden.
Such
growth
also
has
to
be
reflected
in
the
company’s
production
capacities.
ParaCrawl v7.1
Dabei
müssen
natürlich
die
Traditionen
und
die
kulturellen
Unterschiede
der
europäischen
Regionen
entsprechend
ihren
Niederschlag
finden.
Of
course
the
traditions
and
cultural
differences
of
the
European
regions
must
also
be
reflected.
Europarl v8
Der
Haushaltsplan
ist
ein
grundlegendes
Dokument,
in
dem
politische
Entscheidungen
ihren
Niederschlag
finden.
The
budget
is
a
fundamental
act
which
makes
political
choices.
Europarl v8
Das
ist
zukunftsorientierte
Politik,
die
auch
in
den
regionalpolitischen
Schwerpunkten
Niederschlag
finden
muss.
This
is
forward-looking
policy,
which
must
also
be
reflected
in
the
key
areas
of
regional
policy.
Europarl v8
Die
vielen
schönen
Grundsätze
der
Umwelt-
und
Sozialpolitik
müssen
auch
in
konkreten
Maßnahmen
ihren
Niederschlag
finden.
The
many
fine
principles
of
environmental
and
social
policy
must
also
find
expression
in
tangible
measures.
Europarl v8
Große
Worte,
die
in
den
unter
dem
spanischen
Vorsitz
vorgesehenen
Projekten
leider
kaum
Niederschlag
finden.
Unfortunately,
these
fine
words
are
not
reflected
in
the
plans
which
are
being
presented
to
us
under
the
Spanish
Presidency.
Europarl v8
Anliegen
dieser
Art
sollten
auch
in
den
außenpolitischen
Instrumenten
der
EU
ihren
Niederschlag
finden.
Such
concerns
should
also
be
reflected
in
the
EU's
external
instruments.
TildeMODEL v2018