Übersetzung für "Nichtsdestotrotz ist" in Englisch

Nichtsdestotrotz ist die Fragestunde auf unserer Tagesordnung bis 20.30 Uhr vorgesehen.
Nevertheless, Question Time is scheduled until 8.30 on our agenda.
Europarl v8

Und nichtsdestotrotz ist Klonen durch die Hintertür immer wieder ein Thema.
However, cloning is nevertheless coming in through the back door.
Europarl v8

Nichtsdestotrotz ist das Eurosystem für Fragen der Effizienz des grenzüberschreitenden Zahlungsverkehrs zuständig.
Nevertheless, the Eurosystem is concerned with efficiency issues related to cross-border retail payments.
Europarl v8

Nichtsdestotrotz ist dies der Beginn und nicht das Ende des Prozesses.
Nevertheless, this is the beginning not the end of the process.
Europarl v8

Nichtsdestotrotz ist es ein mit den Sozialpartnern ausgehandeltes Programm.
Nevertheless it is a programme that has been negotiated with the social partners.
Europarl v8

Nichtsdestotrotz ist es ein Schritt in die richtige Richtung.
Nonetheless, it is a step in the right direction.
Europarl v8

Nichtsdestotrotz ist ein mehrjähriger Ansatz natürlich sinnvoller und besser als das bisherige Konzept.
However, when he says that it is a useful basis, it would be instructive for all of us to learn what that means in practice. Otherwise, is this yet another piece of bureaucracy with no real purpose or real difference?
Europarl v8

Nichtsdestotrotz ist grundsätzlich und vorrangig die Türkei für ein Fortschreiten des Beitrittsprozesses verantwortlich.
Nevertheless, progress in the accession process depends fundamentally and primarily on Turkey's performance.
Europarl v8

Nichtsdestotrotz ist es ein politisches Vergnügen, hier dabei zu sein.
Nevertheless, it is a political pleasure to be here.
Europarl v8

Aber nichtsdestotrotz ist es ein Wunsch.
But it is ambition nonetheless.
OpenSubtitles v2018

Nichtsdestotrotz ist das Ergebnis ein positiver Schritt für weiteren Fortschritt.
Nevertheless, the result is a positive step for further progress to be made.
TildeMODEL v2018

Nichtsdestotrotz ist der öffentliche Sektor nach wie vor von Umschuldung und Zinsrisiken betroffen.
However, despite this progress, the public sector is still vulnerable to refinancing and interest rate risks.
TildeMODEL v2018

Nichtsdestotrotz ist der öffent­liche Sektor nach wie vor von Umschuldung und Zinsrisiken betroffen.
However, despite this progress, the public sector is still vulnerable to refinancing and interest rate risks.
TildeMODEL v2018

Nichtsdestotrotz ist die Branche ein höchst wettbewerbsfähiger und technologisch hoch entwickelter Industriezweig.
The sector is nevertheless part of a very competitive technologically advanced industry.
TildeMODEL v2018

Nichtsdestotrotz ist die Branche ein höchst wettbewerbsfähiger und tech­nologisch hoch entwickelter Industriezweig.
The sector is nevertheless part of a very competitive technologically advanced industry.
TildeMODEL v2018

Nichtsdestotrotz ist die Situation in der Union noch immer nicht befriedigend.
However the situation within the Union is still not satisfactory.
TildeMODEL v2018

Nichtsdestotrotz ist die Weiterentwicklung ihrer Leistung im gesamtgesellschaftlichen Interesse.
Nonetheless, it is in the interests of society as a whole for their performance to be further improved.
TildeMODEL v2018

Aber nichtsdestotrotz ist die Moral dieser zwei jungen serbischen Ritter gut.
But nevertheless Moral of these two young gentlemen Serbs is high.
OpenSubtitles v2018

Nichtsdestotrotz, ist das weder England noch Irland, oder?
After all, this is not England or Ireland, is it?
OpenSubtitles v2018

Ja, aber nichtsdestotrotz ist es immer noch eine Legende.
Yes, but it's only a legend.
OpenSubtitles v2018

Nichtsdestotrotz ist das Verständnis von Potentialströmungen in vielen Bereichen der Strömungsmechanik hilfreich.
Nevertheless, understanding potential flow is important in many branches of fluid mechanics.
WikiMatrix v1

Nichtsdestotrotz ist die Jugendbeschäftigungspolitik in Deutschland mit einer Reihe von Herausforderungen konfrontiert:
However, a report by the Revenue Court (Cour des Comptes) pointed out that initial training has a role to play in preparing students for their entire active working life, not just their first job.
EUbookshop v2

Kooperation ist nichtsdestotrotz eine zweispurige Straße.
Cooperation, however, is a two-way street.
News-Commentary v14

Nichtsdestotrotz, es ist eine extreme Verletzung unserer Souveränität.
Nevertheless, this is a gross violation of our sovereignty.
OpenSubtitles v2018

Nichtsdestotrotz, ist die TARDIS eine Waffe und sie wird zerstört werden.
Nevertheless, the Tardis is a weapon. And it will be destroyed!
OpenSubtitles v2018

Nichtsdestotrotz, es ist ihr besonderer Tag.
Announcer: After all, it's your special day.
QED v2.0a