Übersetzung für "Nichts zu machen" in Englisch

Ich wusste, da war nichts zu machen.
I knew there was nothing you could do about it.
Tatoeba v2021-03-10

Wir brauchen uns um überhaupt nichts Sorgen zu machen.
We don't have a single thing to worry about.
Tatoeba v2021-03-10

Du brauchst dir um nichts Sorgen zu machen.
You have nothing to worry about.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin sicher, Tom hätte nichts dagegen, das zu machen.
I'm sure Tom wouldn't mind doing that.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist nichts mehr zu machen!«
There is nothing more to be done."
Books v1

Wie gesagt, bei Señorita Vargas ist nichts zu machen.
Well, I have said, it is not possible with Señorita Vargas.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie, es ist praktisch nichts daran zu machen.
No repairs will be needed.
OpenSubtitles v2018

Das ist überflüssig, da ist nichts zu machen.
Anyway it's hopeless, Don Camillo. There's nothing we can do.
OpenSubtitles v2018

Daraus brauchst du dir nichts zu machen.
You needn't feel special about it.
OpenSubtitles v2018

Und doch... Wir beide... Nichts zu machen!
And yet... between the two of us nothing's possible.
OpenSubtitles v2018

Du brauchst ihm nichts klar zu machen.
You don't have to explain anything.
OpenSubtitles v2018

Da ist nichts zu machen, Frank.
There's nothing you can do, Frank.
OpenSubtitles v2018

Nichts zu machen, mein Lieber.
There's nothing you can do, my friend.
OpenSubtitles v2018

Nichts mehr zu machen, ich muss jetzt aussteigen und zu Fuß gehen.
I'll have to leave her. I'll walk the rest.
OpenSubtitles v2018

Du brauchst nichts dafür zu machen.
You don't have to do anything for it.
OpenSubtitles v2018

Ohne ihn ist gar nichts zu machen.
He's got cards in spades.
OpenSubtitles v2018

Nichts zu machen, das Telefon ist gestört.
I tell you the ship will not be able to sail... What's all the trouble up there?
OpenSubtitles v2018

Ist mit der Niedlichen nichts zu machen?
Is the Cute nothing to do?
OpenSubtitles v2018

Stimmt, ohne Seil ist da nichts zu machen.
You're right. No chance without a rope.
OpenSubtitles v2018

Es bringt nichts, seine Hausaufgaben zu machen?
Doing your homework's useless?
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, da ist nichts mehr zu machen.
A miracle? No, I'm sorry. There's nothing I can do.
OpenSubtitles v2018

Ohne Liebe ist im Krieg nichts zu machen.
Nothing can be done without it in the war.
OpenSubtitles v2018

Gegen das Empfinden einer Frau ist nichts zu machen.
When a woman feels that way, there's no point in arguing with her.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, nichts zu machen.
Sorry, nothing doing.
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, da ist nichts mehr zu machen.
I'm afraid there's nothing to be done.
OpenSubtitles v2018

Da war nichts zu machen, Exzellenz.
We couldn't do anything about it, Your Excellency.
OpenSubtitles v2018