Übersetzung für "Nichts verpassen" in Englisch
Aber
du
sollst
nichts
verpassen,
nur
weil
du
an
der
Vergangenheit
festhältst.
But,
darling,
you
don't
wanna
miss
what's
right
here
because
you
can't
let
go
of
the
past.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
will
nichts
verpassen.
No,
I
don't
want
to
miss
anything.
OpenSubtitles v2018
Ich
schlafe
schon
eine
Woche
nicht,
weil
ich
nichts
verpassen
will.
I
haven't
slept
in,
like,
a
week.
I
just
don't
want
to
miss
out
on
anything.
OpenSubtitles v2018
Ich
werd
gleich
den
Mixer
verwenden,
und
ich
will
nichts
verpassen.
I'm
about
to
use
the
blender,
and
I
don't
want
to
miss
anything.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
sie
für
nichts
verpassen
wollen.
I
wouldn't
miss
it.
OpenSubtitles v2018
Bei
der
Bewegungsgeschwindigkeit
von
ihr,
wollt
ihr
doch
nichts
verpassen.
At
the
rate
she's
moving,you
don't
want
to
miss
anything.
What
do
you
want,
Axe?
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
nur
nichts
verpassen,
was
uns
helfen
könnte.
We
just
don't
wanna
miss
anything
that
could
help.
Hmm.
OpenSubtitles v2018
Nichts
zu
verpassen,
nur
zwei
Kerle,
die
streiten.
Nothing
to
miss
-
just
two
guys
having
an
argument.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
die
Geburt
deines
Babys
für
nichts
verpassen
wollen.
I
wouldn't
miss
the
birth
of
your
baby
for
anything.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
werde
nichts
davon
verpassen.
I'm
not
going
to
miss
a
moment
of
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nichts
verpassen,
aber
ich
habe
einen
Termin
einzuhalten.
I
don't
wanna
miss
anything,
but
I
do
have
a
deadline.
OpenSubtitles v2018
Bedienen
Sie
sich,
ich
will
nämlich
nichts
verpassen.
You
just
help
yourself,
cos
I
ain't
gonna
miss
it.
OpenSubtitles v2018
Und
nie
die
Augen
schließen,
um
nichts
zu
verpassen.
And
trying
not
to
blink,
so
you
don't
miss
anything.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
toll
für
Touristen,
die
fremd
sind
und
nichts
verpassen
wollen.
It's
great
for
tourists
who
are
new
to
the
town...
and
want
to
make
sure
they
don't
miss
a
thing.
OpenSubtitles v2018
Vergiss
nicht,
mich
anzurufen,
wenn's
losgeht,
ich
möchte
nichts
verpassen.
Don't
forget
to
ring
me
when
it
starts
because
I
don't
want
to
miss
anything.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
dir
sagen,
Frank,
die
Frauen
verpassen
nichts.
Well,
Frank,
I'll
tell
you
the
women
ain't
missing
nothing.
OpenSubtitles v2018
Wenn
der
Nebel
auflodert,
möchte
ich
nichts
verpassen.
If
that
nebula
does
flare
up,
I
don't
want
to
miss
a
beat.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
zwar
furchtbar
langweilig,
aber
ich
will
nichts
verpassen.
It's
the
greatest
bore,
of
course.
But
I
don't
want
to
miss
anything.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
nichts
tun,
verpassen
sie
ihm
einen
Zementmantel.
If
we
don't
do
something
he'll
end
up
with
a
cement
overcoat.
OpenSubtitles v2018
Er
lief
von
Zimmer
zu
Zimmer,
um
nichts
zu
verpassen.
He
used
to
run
from
room
to
room
just
so
he
wouldn't
miss
anything.
OpenSubtitles v2018
Denn
ich
möchte
nichts
verpassen
von
Ihrem
Auftritt.
I
don't
want
to
miss
your
capture,
Your
confession.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
aber
nichts
davon
verpassen.
You
see,
I
don't
wanna
miss
any
of
this
stuff.
OpenSubtitles v2018
Sie
verpassen
nichts,
Mr.
Andrews.
Oh,
you
will
not
be
missing
anything,
Mr.
Andrews,
OpenSubtitles v2018
Das
würde
ich
für
nichts
verpassen.
I
wouldn't
miss
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
einfach
nur
nichts
mehr
verpassen.
I
don't
want
to
miss
out
on
anything
else.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
es
um
nichts
verpassen
wollen.
I
wouldn't
miss
it
for
anything.
OpenSubtitles v2018
Tragt
euch
in
meinen
Newsletter
ein,
um
nichts
zu
verpassen.
Subscribe
to
my
newsletter,
to
miss
nothing.
QED v2.0a
Frau
Nunzia
und
Familie
Keren
sie
nichts
verpassen.
Mrs.
Nunzia
and
family
Keren
they
did
not
miss
anything.
ParaCrawl v7.1