Übersetzung für "Nichts persönliches" in Englisch
Ich
weiß,
dass
es
nichts
Persönliches
war.
I
know
it
wasn't
personal.
TED2020 v1
Es
ist
nichts
persönliches,
wenn
man
für
ein
bestimmtes
Anliegen
bloggt.
There
is
nothing
personal
about
Blogging
for
a
cause.
GlobalVoices v2018q4
Ich
will
hier
nichts
Persönliches
über
einen
der
Kandidaten
äußern.
And
another
thing...
I'm
not
going
to
say
anything
personal
about
one
of
the
candidates.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
daraus
nichts...
Persönliches
machen.
We
should
not
make
it
a...
personal
thing.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nichts
Persönliches,
ich
finde
dich
sehr
hübsch.
Nothing
personal,
I
think
you're
beautiful.
OpenSubtitles v2018
Was
du
mich
gefragt
hast,
war
ja
auch
nichts
Persönliches!
After
all,
the
question
you
asked
me
wasn't
personal!
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
nichts
Persönliches
gegen
ihn.
Look,
I
didn't
have
anything
personal
against
the
lion.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
es
nichts
Persönliches
ist.
I
know
it's
not
personal.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
dir
jetzt
was,
nichts
Persönliches.
Listen,
this
is
nothing
personal:
OpenSubtitles v2018
Es
ist
zum
Schutz
des
Königs,
nichts
Persönliches.
It's
nothing
personal.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
Kunst,
nichts
Persönliches.
It's
art.
It's
not
personal.
OpenSubtitles v2018
Sie
und
ich,
das
ist
nichts
persönliches.
You
and
me,
this
isn't
personal.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nichts
Persönliches,
Captain
Lacey.
It's
nothing
personal,
Captain
Lacey.
OpenSubtitles v2018
Und
deine
Brieftasche,
aber
das
war
nichts
Persönliches.
And
your
wallet,
but
it
was
nothing
personal.
OpenSubtitles v2018
Und
zur
Information:
Es
ist
nichts
Persönliches.
Please
remember,
it's
not
personal.
OpenSubtitles v2018
Meine
Damen
und
Herren,
das
ist
nichts
Persönliches.
Gentlemen
and
lady,
this
is
not
personal.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
distanziert
wirke,
ist
das
nichts
Persönliches.
If
it
feels
like
I've
been
keeping
my
distance,
I
assure
you,
it's
nothing
personal.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
meine,
es
hat
nichts
Persönliches
mit
dir
zu
tun.
No,
I
mean,
it's
not
personal
to
you.
OpenSubtitles v2018
Hector,
das
ist
nichts
Persönliches.
Hector,
this
isn't
personal.
OpenSubtitles v2018
Es
war
nichts
Persönliches,
Liebes.
It
was
nothing
personal,
darling.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nichts
Persönliches,
Sir.
Till
I
had
a
gun
pressed
against
my
neck,
by
a
man
I've
known
for
nearly
20
years.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
es
ist
nichts
Persönliches.
You
got
a
point
there,
Woolsey.
OpenSubtitles v2018
Frankie,
Sie
wissen,
es
war
nichts
Persönliches.
Frankie,
you
know
it
was
nothing
personal.
OpenSubtitles v2018
Schätzchen,
es
ist
nichts
Persönliches.
Honey,
it's
nothing
personal.
Please.
OpenSubtitles v2018
Baby,
das
war
nichts
Persönliches.
Baby,
that
wasn't
personal.
OpenSubtitles v2018
Francis,
nur
damit
du
es
weißt:
Es
ist
nichts
Persönliches.
Francis,
just
so
you
know,
nothing
personal.
OpenSubtitles v2018
Das
war
doch
überhaupt
nichts
Persönliches.
No,
this
was
nothing
personal.
OpenSubtitles v2018
In
den
Akten
steht
nichts
Persönliches.
There's
nothing
personal
within
these
documents,
Your
Honor.
OpenSubtitles v2018
Das
war
nichts
Persönliches,
Greg.
It
wasn't
personal,
Greg.
OpenSubtitles v2018