Übersetzung für "Nichts großes" in Englisch
Alleine
bringt
man
nichts
Großes
zustande.
You
can't
do
great
things
alone.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nichts
so
Großes
und
Schönes
erwartet.
I
never
expected
anything
so
beautiful
or
so
big.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
darfst
nichts
Großes
daraus
machen,
sonst
läuft
die
Beute
weg.
Yeah?
You
know?
But
you
can't
make
a
big
deal
of
it
because
then
the
prey
will
flee.
OpenSubtitles v2018
Denk
dir
nichts,
mach
kein
großes
Ding
draus.
It's
a
joke.
Don't
make
a
big
thing
of
it.
OpenSubtitles v2018
Ein
Schultanz
ist
nichts
Großes,
ok?
A
sock
hop
is
not
big,
okay?
OpenSubtitles v2018
Mach
bloß
nichts
Großes,
nichts
mit
Schmuck,
okay?
Don't
do
anything
big
involving
jewelry,
okay?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nichts
Großes,
nur...
It's
nothing
huge,
it's
just...
OpenSubtitles v2018
Die
Menschen
erwarten
nichts
allzu
Großes.
People
aren't
expecting
anything
big.
OpenSubtitles v2018
Ja,
es
ist
nichts
Großes.
Yeah,
it's
nothing
big.
OpenSubtitles v2018
Hier
sollte
uns
nichts
Großes
begegnen.
Here
we
encounter
not
so
great.
Not
until
we
come
to
the
valley
of
death.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte,
dass
Sie
in
kleinen
Chargen
löschen,
nichts
großes
...
I
want
you
to
start
unloading
in
small
batches,
nothing
big...
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nichts
Großes
oder
Bestimmtes
wie
das.
It's
nothing
big
or
specific
like
that.
I
just
feel
worn
down
by
him.
OpenSubtitles v2018
Die
würden
uns
eh
nichts
Großes
durchziehen
lassen.
New
York
never
lets
us
run
with
anything
big.
OpenSubtitles v2018
Ist
nichts
Großes,
nur
ein
paar
Playlists
für
Sydney.
It's
not
very
much.
It's
just
a
song
playlist
for
when
we
go
to
Sydney.
OpenSubtitles v2018
Nichts
großes,
wissen
Sie,
es
ist
nur
eine
Verhaftung.
It's
nothing
big,
you
know,
it's
just,
uh,
just
an
arrest.
Nick,
let
me
stop
you
right
there.
OpenSubtitles v2018
Noch
weiß
nichts
Großes,
dass
wir
hier
sind.
Hopefully,
nothing
big
knows
we're
here
yet.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
es
ist
nichts
großes.
I
mean,
it's
nothing
huge.
It's
an
indie.
OpenSubtitles v2018
Eine
Fahrt
nach
Brüssel
war
für
ihn
doch
nichts
Großes.
What's
a
trip
to
Brussels
for
him?
Nothing.
OpenSubtitles v2018
Wer
nicht
erkennt,
worauf
das
Volk
hofft,
wird
nichts
Großes
vollbringen.
You
have
to
be
able
to
read
what
the
masses
want
in
this
age,
or
you
won't
be
able
to
do
anything
grand.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
Schauspieler,
nichts
Großes.
I
was
an
actor,
nothing
big.
OpenSubtitles v2018
Keine
Angst,
ist
nichts
Großes.
Well,
don't
worry.
It's
nothing
much.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine
ja
nichts
Großes,
nur
einen
Ausflug.
I'm
not
talking
about
a
big
deal,
but
a
small
thing.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
Unstimmigkeiten,
aber
nichts
Großes.
We've
had
disagreements,
But
nothing
major.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
aber
auch
nichts
Großes
vollbracht.
I
haven't
done
anything
great
either.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
doch
nichts
über
ein
großes
Glas
Scotch
in
der
linken
Hand.
There's
nothing
like
the
feel
of
a
huge
glass
of
Scotch
in
the
left
hand.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Ort
ist
nichts
Großes,
aber
zumindest
sicher.
This
place
isn't
much,
but
it's
safe.
OpenSubtitles v2018