Übersetzung für "Nichts gegen" in Englisch
Wir
haben
nichts
gegen
die
Ukraine.
We
have
nothing
against
Ukraine.
Europarl v8
Ich
persönlich
habe
nichts
gegen
das
Anliegen.
I
do
not
personally
have
anything
against
the
idea.
Europarl v8
Ich
habe
prinzipiell
nichts
gegen
diese
Fischereiabkommen
einzuwenden.
I
have
nothing
in
principle
against
the
whole
question
of
these
fisheries
agreements.
Europarl v8
Deshalb
habe
ich
nichts
gegen
den
sachlichen
Inhalt
des
Übereinkommens.
I
therefore
have
nothing
against
the
substance
of
the
convention.
Europarl v8
Ich
habe
nichts
gegen
die
Auswertung
dieser
Versuche.
I
am
not
against
evaluating
these;
on
the
contrary,
the
results
need
to
be
assessed.
Europarl v8
Ich
habe
nichts
gegen
externe
Berater.
I
am
not
opposed
to
outside
consultants.
Europarl v8
Deshalb
haben
wir
nichts
gegen
die
Streichung
dieser
Regelung
einzuwenden.
As
a
result,
we
are
prepared
to
delete
this
derogation.
Europarl v8
Ich
habe
nichts
gegen
unsere
Freunde
und
Nachbarn
in
Bulgarien
und
Rumänien.
I
have
nothing
against
our
friends
and
neighbours
in
Bulgaria
and
Romania.
Europarl v8
Ich
habe
auch
nichts
gegen
einen
Ethik-Ausschuß,
Frau
Soltwedel-Schäfer.
I
have
no
objection
to
setting
up
an
ethics
committee,
Mrs
Soltwedel-Schäfer.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
und
ich
selber
habe
überhaupt
nichts
gegen
service
publique
.
The
Commission
and
I
personally
have
nothing
at
all
against
service
publique
.
Europarl v8
Ich
habe
nichts
gegen
Südamerika,
weiß
Gott
nicht.
God
knows
I
have
nothing
against
South
America.
Europarl v8
Wir
haben
nichts
gegen
die
Europäische
Kommission.
We
are
not
anti-European
Commission.
Europarl v8
Rein
zufällig
hat
man
10
Jahre
lang
nichts
gegen
BSE
unternommen.
It
is
by
chance
that,
for
ten
years,
we
have
done
nothing
to
combat
BSE.
Europarl v8
Auch
aus
wettbewerbsrechtlicher
Sicht
spricht
nichts
gegen
Parallelimporte.
Neither
is
there
anything
in
competition
law
to
argue
against
parallel
imports.
Europarl v8
Ich
habe
nichts
gegen
die
schottische
Polizei.
I
have
nothing
against
the
Scottish
Police.
Europarl v8
Wir
haben
durchaus
nichts
gegen
die
Marie-Curie-Stipendien.
We
certainly
have
nothing
against
the
Marie
Curie
fellowships.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
habe
nichts
gegen
unser
Vorgehen.
Mr
President,
on
this
point
I
do
not
mind
what
we
do.
Europarl v8
Ich
habe
nichts
gegen
Friseure,
aber
warum
sollten
wir
sie
subventionieren?
I
have
nothing
against
hairdressers,
but
why
should
we
subsidise
them?
Europarl v8
Diplomatischer
Druck
hat
erwiesenermaßen
nichts
gegen
dieses
Regime
ausrichten
können.
Diplomatic
pressure
has
demonstrably
not
worked
against
this
regime.
Europarl v8
Ich
habe
nichts
gegen
den
privaten
Waldbesitz
einzuwenden.
I
am
not
against
private
forest
ownership.
Europarl v8
Wir
haben
auch
nichts
gegen
das
afghanische
Volk.
In
the
same
way,
we
have
no
quarrel
with
the
Afghan
people.
Europarl v8
Ich
wiederhole
noch
einmal,
ich
habe
nichts
gegen
eine
Verlängerung
der
Reflexionsphase.
Once
again,
I
have
nothing
against
extending
the
period
of
reflection.
Europarl v8
Ich
habe
nichts
gegen
das
Prinzip
einer
Verfassung.
I
do
not
oppose
the
principle
of
a
constitution.
Europarl v8
Aus
rechtlicher
Sicht
spricht
nichts
gegen
ihre
Annahme.
There
is
no
legal
obstacle
to
its
adoption.
Europarl v8
Ich
habe
nichts
gegen
calvinistische
Verzichtsethik.
I
have
nothing
against
Calvinistic
self-denial.
Europarl v8
Wie
gewöhnlich
haben
wir
nichts
gegen
die
Antwort
von
Kommissar
Patten
einzuwenden.
As
usual,
we
have
no
objections
to
Commissioner
Patten'
s
answer.
Europarl v8
Selbstverständlich
habe
ich
nichts
gegen
Zielsetzungen,
Zeitpläne
oder
Fristen.
Of
course,
I
am
not
against
targets,
timetables
or
deadlines.
Europarl v8
Ich
habe
nichts
gegen
die
deutschen
Abgeordneten
oder
die
Berichterstatterin.
I
have
no
quarrel
with
the
German
Members
or
with
the
rapporteur.
Europarl v8