Übersetzung für "Nichts anderes gilt" in Englisch
Sofern
die
Parteien
nichts
anderes
vereinbaren,
gilt
Folgendes:
Unless
the
Parties
agree
otherwise,
the
following
shall
apply:
DGT v2019
Sofern
nichts
anderes
vereinbart
ist,
gilt
die
gesetzliche
Gewährleistungsfrist.
Insofar
as
nothing
has
been
arranged
otherwise,
the
statutory
guarantee
period
applies.
ParaCrawl v7.1
Nichts
anderes
gilt
für
die
Macht
der
Bilder.
The
same
goes
for
the
power
of
images.
ParaCrawl v7.1
Soweit
nichts
anderes
geregelt
ist,
gilt
das
Recht
der
Vereinigten
Arabischen
Emiraten.
Unless
otherwise
provided,
the
law
of
the
United
Arab
Emirates
applies.
ParaCrawl v7.1
Wenn
nichts
anderes
vereinbart
ist,
gilt
die
Mindestteilnehmerzahl
von
4
Teilnehmern.
The
minimum
number
of
participants
is
4
unless
otherwise
agreed.
ParaCrawl v7.1
Soweit
nachstehend
nichts
anderes
erläutert
wird,
gilt
die
vorstehende
Beschreibung
entsprechend.
Unless
explained
otherwise
hereinafter,
the
above
description
applies.
EuroPat v2
Wird
nichts
anderes
vereinbart,
gilt
Incoterm
DAP
benannter
Kunde.
Incoterm
DAP
named
customer
shall
apply
if
there
are
no
other
agreements.
ParaCrawl v7.1
Nichts
anderes
gilt
für
den
Raucher
oder
Nichtraucher.
Nothing
else
applies
to
the
smoker
or
nonsmoker.
ParaCrawl v7.1
Sofern
nichts
anderes
bestimmt
ist,
gilt
diese
Anlage
für
Beförderungen
im
gemeinsamen
Versandverfahren.
The
common
transit
procedure
shall
not
apply
to
postal
consignments
(including
postal
packages)
carried
in
accordance
with
the
acts
of
the
Universal
Postal
Union,
when
the
goods
are
carried
by
or
for
holders
of
rights
and
obligations
under
those
acts.
DGT v2019
Sofern
nichts
anderes
angegeben
ist,
gilt
diese
Liste
für
alle
CARIFORUM-Staaten,
außer
Haiti.
This
Schedule
includes
all
CARIFORUM
States,
except
Haiti,
unless
otherwise
stated.
DGT v2019
Sofern
nichts
anderes
bestimmt
ist,
gilt
diese
Richtlinie
für
Zahlungsdienste
gleich
welcher
Währung.
Save
where
otherwise
provided,
this
Directive
shall
apply
to
payment
services
made
in
any
currency.
TildeMODEL v2018
Sofern
im
folgenden
nichts
anderes
gesagt
ist,
gilt
die
folgende
Beschreibung
stets
für
alle
Figuren.
If
not
otherwise
stated
below,
the
following
description
applies
to
all
of
the
Figures.
EuroPat v2
Falls
nichts
anderes
angegeben
wird,
gilt
dieselbe
Einlösungsquote
für
alle
Reiseklassen
und
für
alle
Mitglieder.
Same
redemption
rate
for
all
classes
of
travel
and
for
all
members
unless
otherwise
stated.
ParaCrawl v7.1
Sofern
nichts
anderes
vereinbart
ist,
gilt
der
aktuelle
Preis
am
Tag
der
Bestellung.
Unless
otherwise
agreed,
the
current
price
on
the
day
of
ordering
shall
apply.
ParaCrawl v7.1
Sofern
sich
aus
der
Auftragsbestätigung
nichts
anderes
ergibt
gilt
als
Erfüllungsort
für
die
beiderseitigen
Rechtsbeziehungen
Ilsfeld.
Unless
otherwise
arising
from
the
confirmation
of
order
Ilsfeld
shall
be
the
place
of
performance
for
both
sides
of
these
legal
relations.
ParaCrawl v7.1
Was
gibt
es
über
die
Liebe
zu
wissen,
unterdessen
es
nichts
anderes
zu
wissen
gilt?
What
is
there
to
know
about
love
when
there
is
nothing
else
to
know?
ParaCrawl v7.1
Nichts
anderes
gilt
aber
auch
für
die
in
der
Vorschrift
genannten
versammlungsrechtlichen
Straftaten
und
Ordnungswidrigkeiten.
The
same
also
holds
true
for
the
criminal
offences
under
assembly
law
and
administrative
offences
mentioned
in
the
provision.
ParaCrawl v7.1
Nichts
anderes
gilt,
wenn
nicht
der
Patentinhaber,
sondern
ein
Dritter
Einsprechender
ist.
Exactly
the
same
applies
if
the
opponent
is
not
the
patentee
but
a
third
party.
ParaCrawl v7.1
Haben
die
Parteien
über
die
Folgen
der
Säumnis
nichts
anderes
vereinbart,
so
gilt:
Unless
otherwise
agreed
by
the
parties,
if,
without
showing
sufficient
cause,
ParaCrawl v7.1
Nichts
anderes
gilt
im
Beschwerdeverfahren.
The
same
was
true
in
appeal
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Sofern
nichts
anderes
bestimmt
ist,
gilt
diese
Anlage
für
die
Beförderungen
im
gemeinsamen
Versandverfahren,
unabhängig
davon,
ob
sie
im
T1-
oder
im
T2-Verfahren
durchgeführt
werden.
Save
where
otherwise
stated,
the
provisions
of
this
Appendix
shall
apply
to
operations
under
the
common
transit
procedure
regardless
of
whether
the
T1
or
the
T2
procedure
is
used.
DGT v2019