Übersetzung für "Nichts anderes" in Englisch
In
einigen
Fällen
sind
die
Aufwendungen
jedoch
nichts
anderes
als
ein
PR-Trick.
In
some
cases
the
expenditure
is
nothing
but
a
PR
stunt.
Europarl v8
Ohne
ein
funktionierendes
Finanzsystem
kann
jedoch
nichts
anderes
aufrecht
erhalten
werden.
However,
without
a
functioning
financial
system,
nothing
else
can
be
sustained.
Europarl v8
Derzeit
könnte
nichts
anderes
große
Gesetzgebungsinitiativen
zu
diesem
Thema
rechtfertigen.
At
this
moment
in
time,
nothing
else
could
justify
major
legislative
initiatives
on
this
matter.
Europarl v8
Offensichtlich
können
wir
nichts
anderes
erwarten.
Obviously,
we
can
expect
nothing.
Europarl v8
Politische
Perversion
bedeutet
nichts
anderes
als
Lügen
und
die
zynische
Täuschung
der
Wähler.
Political
perversion
means
nothing
but
lies
and
cynical
deception
of
voters.
Europarl v8
Es
ist
eine
Frage
des
politischen
Willens
und
nichts
anderes.
It
is
a
question
of
political
will
and
nothing
else.
Europarl v8
Sofern
nichts
anderes
beschlossen
wird,
sind
die
Sitzungen
des
Handelsausschusses
nicht
öffentlich.
Unless
otherwise
decided,
Trade
Committee
meetings
shall
not
be
public.
DGT v2019
Sofern
nichts
anderes
beschlossen
wird,
sind
die
Sitzungen
der
Arbeitsgruppe
nicht
öffentlich.
Unless
otherwise
decided,
the
meetings
of
the
working
parties
shall
not
be
public.
DGT v2019
Sofern
nichts
anderes
bestimmt
ist,
finden
die
geltenden
Zollbestimmungen
Anwendung.“
Unless
otherwise
specified,
the
provisions
in
force
concerning
customs
duty
shall
apply.’
DGT v2019
In
EUR/100
kg
Nettogewicht,
wenn
nichts
anderes
angegeben
ist.
In
EUR/100
kg
net
weight,
unless
otherwise
specified.
DGT v2019
Alle
Reagenzien
müssen
Analysequalität
besitzen,
sofern
nichts
anderes
angegeben
ist.
All
reagents
must
be
of
analytical
quality,
unless
otherwise
specified.
DGT v2019
Sofern
nichts
anderes
bestimmt
ist,
finden
die
geltenden
Zollbestimmungen
Anwendung.
The
provisions
in
force
concerning
customs
duties
shall
apply,
unless
otherwise
specified.
DGT v2019
Erwarten
Sie
nichts
anderes;
erwarten
Sie,
dass
wir
genau
das
tun.
Do
not
expect
anything
else;
expect
us
to
do
precisely
that.
Europarl v8
Denn
dafür
und
für
nichts
anderes
sind
wir
schließlich
auch
gewählt
worden.
That
is
what
we
have
been
elected
for
and
not
for
anything
else.
Europarl v8
Dagegen
habe
ich
mich
verwahrt,
nichts
anderes.
I
protested
against
that,
nothing
else.
Europarl v8
Um
nichts
anderes
geht
es
in
dieser
Debatte.
There
is
nothing
else
at
stake
in
this
debate.
Europarl v8
Sofern
nichts
anderes
beschlossen
wird,
sind
die
Tagungen
des
Rates
nicht
öffentlich.
Unless
otherwise
decided,
meetings
of
the
Council
shall
not
be
public.
DGT v2019
Sofern
nichts
anderes
beschlossen
wird,
sind
die
Sitzungen
des
Ausschusses
nicht
öffentlich.
Unless
otherwise
decided,
the
meetings
of
the
committee
shall
not
be
public.
DGT v2019
Sofern
nichts
anderes
beschlossen
wird,
sind
die
Tagungen
des
Kooperationsrates
nicht
öffentlich.
Unless
otherwise
decided,
the
meetings
of
the
Cooperation
Council
shall
not
be
public.
DGT v2019