Übersetzung für "Nichts anderes" in Englisch

In einigen Fällen sind die Aufwendungen jedoch nichts anderes als ein PR-Trick.
In some cases the expenditure is nothing but a PR stunt.
Europarl v8

Ohne ein funktionierendes Finanzsystem kann jedoch nichts anderes aufrecht erhalten werden.
However, without a functioning financial system, nothing else can be sustained.
Europarl v8

Derzeit könnte nichts anderes große Gesetzgebungsinitiativen zu diesem Thema rechtfertigen.
At this moment in time, nothing else could justify major legislative initiatives on this matter.
Europarl v8

Offensichtlich können wir nichts anderes erwarten.
Obviously, we can expect nothing.
Europarl v8

Politische Perversion bedeutet nichts anderes als Lügen und die zynische Täuschung der Wähler.
Political perversion means nothing but lies and cynical deception of voters.
Europarl v8

Es ist eine Frage des politischen Willens und nichts anderes.
It is a question of political will and nothing else.
Europarl v8

Sofern nichts anderes beschlossen wird, sind die Sitzungen des Handelsausschusses nicht öffentlich.
Unless otherwise decided, Trade Committee meetings shall not be public.
DGT v2019

Sofern nichts anderes beschlossen wird, sind die Sitzungen der Arbeitsgruppe nicht öffentlich.
Unless otherwise decided, the meetings of the working parties shall not be public.
DGT v2019

Sofern nichts anderes bestimmt ist, finden die geltenden Zollbestimmungen Anwendung.“
Unless otherwise specified, the provisions in force concerning customs duty shall apply.’
DGT v2019

In EUR/100 kg Nettogewicht, wenn nichts anderes angegeben ist.
In EUR/100 kg net weight, unless otherwise specified.
DGT v2019

Alle Reagenzien müssen Analysequalität besitzen, sofern nichts anderes angegeben ist.
All reagents must be of analytical quality, unless otherwise specified.
DGT v2019

Sofern nichts anderes bestimmt ist, finden die geltenden Zollbestimmungen Anwendung.
The provisions in force concerning customs duties shall apply, unless otherwise specified.
DGT v2019

Erwarten Sie nichts anderes; erwarten Sie, dass wir genau das tun.
Do not expect anything else; expect us to do precisely that.
Europarl v8

Denn dafür und für nichts anderes sind wir schließlich auch gewählt worden.
That is what we have been elected for and not for anything else.
Europarl v8

Dagegen habe ich mich verwahrt, nichts anderes.
I protested against that, nothing else.
Europarl v8

Um nichts anderes geht es in dieser Debatte.
There is nothing else at stake in this debate.
Europarl v8

Sofern nichts anderes beschlossen wird, sind die Tagungen des Rates nicht öffentlich.
Unless otherwise decided, meetings of the Council shall not be public.
DGT v2019

Sofern nichts anderes beschlossen wird, sind die Sitzungen des Ausschusses nicht öffentlich.
Unless otherwise decided, the meetings of the committee shall not be public.
DGT v2019

Sofern nichts anderes beschlossen wird, sind die Tagungen des Kooperationsrates nicht öffentlich.
Unless otherwise decided, the meetings of the Cooperation Council shall not be public.
DGT v2019