Übersetzung für "Nicht überzeugt" in Englisch

Ich bin nicht davon überzeugt, dass sie wirklich geeignet sind.
I am not convinced that these are really the right criteria to use.
Europarl v8

Also mich hat diese Antwort überhaupt nicht überzeugt.
So this answer did not convince me at all.
Europarl v8

Weil Sie mich bisher noch nicht überzeugt haben.
Because you have not convinced me yet.
Europarl v8

Ich bin jedoch nicht davon überzeugt, daß diese Unterstützung unbefristet sein sollte.
I am not convinced, however, that this support should be open-ended for all time.
Europarl v8

Die 2 %ige Flexibilitätsmarge reicht da nicht aus und überzeugt auch nicht.
The 2 % flexibility margin is not enough, nor is it convincing.
Europarl v8

Zweitens bin ich von Ihrer Argumentation über brasilianisches Rindfleisch nicht überzeugt.
Secondly, I am not convinced about your argument regarding Brazilian beef.
Europarl v8

Bedauerlicherweise scheinen noch nicht alle Marktteilnehmer überzeugt zu sein.
Regrettably, not all market players seem convinced already.
Europarl v8

Ich bin von der Notwendigkeit einer solchen Agentur noch nicht völlig überzeugt.
I am not yet absolutely convinced of the need for one.
Europarl v8

Ich war nicht davon überzeugt, dass wirklich etwas geschehen würde.
I was not convinced there was any prospect of delivery.
Europarl v8

Ich bin auch nicht davon überzeugt, dass das vorgeschlagene Kompromisspaket ausgewogen ist.
No, I am not convinced that the compromise package proposed is a balanced one.
Europarl v8

Jetzt ist er selbst nicht mehr überzeugt, dass seine Entscheidung richtig war.
Now it is no longer convinced that its own decision was right.
Europarl v8

Wir sind nicht überzeugt davon, dass dies geschehen sollte.
We are not convinced that should be the case.
Europarl v8

Ich persönlich bin nicht davon überzeugt, dass Sie gut informiert sind.
Personally speaking, I am not convinced that you are well informed.
Europarl v8

Ich bin auch nicht davon überzeugt, dass das Abkommen ausreichende Garantien bietet.
Nor am I convinced that the agreement will offer sufficient guarantees.
Europarl v8

Wie ich einsehen musste, ist das Parlament davon nicht überzeugt.
I recognise that Parliament is not convinced on this.
Europarl v8

Dieses Modell überzeugt nicht, da es an ausreichenden Begründungen fehlt.
This model is not convincing because it lacks sufficient justification.
Europarl v8

Wir hoffen das, sind aber nicht ganz überzeugt davon.
We hope so, but are not completely convinced.
Europarl v8

Und in diesem Moment sind sie davon nicht überzeugt.
And right now, they are not convinced.
Europarl v8

Unsere Wähler werden von diesem unserem Anliegen nicht überzeugt sein.
Our electorate will not be convinced of our concern.
Europarl v8

Wir sind von der Notwendigkeit dieser neuen Struktur nicht überzeugt.
We are not convinced of the need for this new structure.
Europarl v8

Ich bin nicht völlig davon überzeugt, dass der Verbraucher das wirklich will.
I am not totally convinced that the consumer is really demanding this.
Europarl v8

Aber einer meiner Schüler, eine Studienanfängerin namens Charlotte, war nicht überzeugt.
But one of my students, a freshman named Charlotte, was not convinced.
TED2013 v1.1

Aber auch King war von diesem Gebiet als Siedlungsgebiet nicht überzeugt.
However, King also was not impressed with the area.
Wikipedia v1.0

Der Vorstand war nicht überzeugt und reorganisierte die Unternehmensstruktur.
The board was not convinced and reorganised the company structure.
Wikipedia v1.0

Ich bin nicht überzeugt, dass das der Fall ist.
I am not convinced that this is the case.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin nicht hundertprozentig davon überzeugt, dass das wahr ist.
I'm not one hundred percent convinced that's true.
Tatoeba v2021-03-10