Übersetzung für "Ich bin nicht überzeugt" in Englisch

Ich bin nicht davon überzeugt, dass sie wirklich geeignet sind.
I am not convinced that these are really the right criteria to use.
Europarl v8

Ich bin jedoch nicht davon überzeugt, daß diese Unterstützung unbefristet sein sollte.
I am not convinced, however, that this support should be open-ended for all time.
Europarl v8

Ich bin auch nicht davon überzeugt, dass das vorgeschlagene Kompromisspaket ausgewogen ist.
No, I am not convinced that the compromise package proposed is a balanced one.
Europarl v8

Ich persönlich bin nicht davon überzeugt, dass Sie gut informiert sind.
Personally speaking, I am not convinced that you are well informed.
Europarl v8

Ich bin auch nicht davon überzeugt, dass das Abkommen ausreichende Garantien bietet.
Nor am I convinced that the agreement will offer sufficient guarantees.
Europarl v8

Ich bin nicht völlig davon überzeugt, dass der Verbraucher das wirklich will.
I am not totally convinced that the consumer is really demanding this.
Europarl v8

Ich bin nicht überzeugt, dass das der Fall ist.
I am not convinced that this is the case.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin nicht hundertprozentig davon überzeugt, dass das wahr ist.
I'm not one hundred percent convinced that's true.
Tatoeba v2021-03-10

Von Gruppentherapie bin ich nicht überzeugt.
I don't believe in group therapy.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin nicht überzeugt, dass Tom die Wahrheit sagt.
I'm not convinced that Tom is telling the truth.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin nicht überzeugt, dass Tom und Maria recht haben.
I'm not convinced that Tom and Mary are right.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin immer noch nicht überzeugt, dass das funktionieren wird.
I'm still not convinced it's going to work.
Tatoeba v2021-03-10

Ich zum Beispiel bin nicht überzeugt.
I, for one, am not convinced.
News-Commentary v14

Ich bin nicht überzeugt, aber ich denke drüber nach.
Preston, I'm not convinced, but I consider, I think.
OpenSubtitles v2018

Ich bin gar nicht überzeugt, dass Madigan zu den Besten gehört.
I am not at all convinced that Madigan's one of our best men.
OpenSubtitles v2018

Es ist nur, ich bin nicht überzeugt.
Only I'm just not convinced.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht weniger überzeugt, von seiner Verbindung zu Garrison Boyds Mord.
Sounds like it didn't go well. I'm no less convinced of his connection to Garrison Boyd's murder.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht davon überzeugt, dass sie Phoebe Elliot getötet hat.
I'm not convinced that she killed Phoebe Elliot.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht überzeugt von unserer Präsentation.
I'm not confident in our presentation.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht recht überzeugt von diesen Bewerbungsgesprächen.
I find this whole concept of interviewing very flawed.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht überzeugt, Gandalf.
I'm not convinced, Gandalf.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht mehr überzeugt, Hannibal Lecter zu kennen.
I have no confidence that I know Hannibal Lecter anymore.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nur nicht davon überzeugt, einen dritten Ausbruch zu schaffen.
I'm not entirely convinced I've got a third one in me.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht davon überzeugt, dass ich vor Geschworenen gewinnen kann.
I am not confident that I can win over a jury.
OpenSubtitles v2018

Ich bin noch nicht überzeugt, Dre.
I'm not sold, Dre.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht überzeugt, dass es sich überhaupt um einen Mord handelt.
To be honest, I'm not convinced this is an act of murder at all.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht davon überzeugt, dass er für dich passend ist.
I'm not sure if it fits you.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht überzeugt, dass es alle hier verdienen.
I remain unconvinced all here are deserving of it.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, Miss O'Brien, davon bin ich nicht überzeugt.
Well, I'm sorry, Miss O'Brien, but I'm not convinced.
OpenSubtitles v2018