Übersetzung für "Nicht überraschend" in Englisch

Herr Präsident, der Faschismus kommt im allgemeinen nicht völlig überraschend auf.
Mr President, fascism does not usually come to power unexpectedly.
Europarl v8

Das ist vielleicht nicht besonders überraschend, da Arzneimittel alle betreffen.
This is perhaps not particularly strange, as pharmaceutical products affect everyone.
Europarl v8

Also ist das Ergebnis für mich nicht überraschend.
The result, then, comes as no surprise to me.
Europarl v8

Die Entscheidung und die Erklärung der Unabhängigkeit in Priština kamen nicht überraschend.
The decision and the declaration of independence in Priština were not unexpected.
Europarl v8

Die Ereignisse seit den Wahlen vom 19. Februar sind nicht überraschend.
The events since the 19 February elections come as no surprise.
Europarl v8

Es ist nicht überraschend, dass die Artikel meistens einstimmig verabschiedet wurden.
Not surprisingly, the articles were for the most part voted unanimously.
WMT-News v2019

Sie mögen denken, das sei nicht überraschend.
You might think that that's not a surprise.
TED2020 v1

Das ist nicht überraschend, wenn man sich die Erkenntnisse zeitgenössischer Psychologie anschaut.
This is no surprise, though, if you look at the insights of contemporary psychology.
TED2020 v1

Dies ist nicht so überraschend, wie es scheint.
This is not as surprising as it might seem.
News-Commentary v14

Und das ist doch -- das ist doch nicht weiter überraschend, oder?
And I think that -- that's not really surprising though, is it?
TED2013 v1.1

Es ist also nicht überraschend, dass sie ausgestorben sind.
Well, it's not so surprising that they've gone extinct.
TED2013 v1.1

Nicht überraschend ist das, wie man sieht, eine ziemlich herausfordernde Aufgabe.
Not surprisingly, you can see this is a pretty challenging task.
TED2020 v1

Nicht überraschend -- dieses Jahr war sie Goldmedaillengewinnerin über 100 Meter.
Not surprising -- this year she got the gold medal in the 100-meter race.
TED2020 v1

Aber die politischen Fehler des Landes kommen nicht überraschend.
But China’s policy failures should come as no surprise.
News-Commentary v14

Der Unterschied zwischen diesen beiden Ergebnissen ist bei näherer Betrachtung nicht überraschend.
The discrepancies between these two accounts are not surprising given the differences in the data examined.
Wikipedia v1.0

Die Existenz eines unvollständigen formalen Systems ist zunächst nicht überraschend.
The existence of an incomplete formal system is, in itself, not particularly surprising.
Wikipedia v1.0

Auf den ersten Blick erscheint das nicht überraschend.
At first glance, this may not be altogether surprising.
News-Commentary v14

Also ist die größere Skepsis auf allen Verwaltungsebenen in den OECD-Volkswirtschaften nicht überraschend.
So greater skepticism about all levels of governance in the OECD economies is not surprising.
News-Commentary v14

Für ausgebildete Wirtschaftswissenschaftler ist der jüngste Euro-Anstieg nicht überraschend.
For academic economists, the Euro's recent rise is no surprise.
News-Commentary v14

In gewisser Weise ist das nicht überraschend.
In a sense, this is not surprising.
News-Commentary v14

Die Aufmerksamkeit, die Vision 2030 auf sich zieht, kommt nicht überraschend.
The attention attracted by Vision 2030 is not surprising.
News-Commentary v14

Für unabhängige Beobachter kommt diese düstere Prognose des Ministeriums nicht überraschend.
For independent observers, the ministry’s grim forecast comes as no surprise.
News-Commentary v14

Für Ökonomen kommt dieses Phänomen nicht überraschend.
This phenomenon comes as no surprise to economists.
News-Commentary v14

Vor diesem Hintergrund kommt der Aufstieg populistischer Parteien und Politiker nicht überraschend.
Against this backdrop, the emergence of populist parties and politicians should come as no surprise.
News-Commentary v14

In einer Zeit hoher Einwanderungszahlen kommt dieser Wandel nicht überraschend.
At a time of large-scale immigration, this shift is not surprising.
News-Commentary v14

Daher ist es nicht zu überraschend, dass es keine guten Behandlungsmöglichkeiten gab.
So it's not too surprising that there were no good treatments for hearing loss.
TED2013 v1.1