Übersetzung für "Nicht zur anwendung kommen" in Englisch

Auch in diesen Fällen sollte diese Richtlinie nicht zur Anwendung kommen.
In these cases too, this Directive should not apply.
DGT v2019

Werden Rückstandshöchstgehalte aus Verbraucherschutzgründen verringert, sollte diese Übergangsregelung nicht zur Anwendung kommen.
In the event of a MRL reduction for consumer intake reasons, this transitional arrangement should not apply.
TildeMODEL v2018

Diese Fördertechnik kann bei der geneigten Auffahrung nicht zur Anwendung kommen.
This method cannot be applied in inclined development work.
EUbookshop v2

Unserer Meinung nach sollten Verrechnungspreise in der PRODCOM­Erhebung grundsätzlich nicht zur Anwendung kommen.
In our opinion, transfer prices, in principle, shouldn't apply in the PRODCOM survey.
EUbookshop v2

Nicht zur Anwendung kommen sollen dagegen die üblicherweise verwendeten Ammoniumsalze.
However, the conventionally used ammonium salts should not be used.
EuroPat v2

Er sollte nicht zur Anwendung kommen, wenn mikroskopische Löcher gebohrt werden müssen.
It should not be used in situations that require the drilling of microscopic holes.
ParaCrawl v7.1

Dadurch konnte der geheime Erlass vom Juni 1937 noch nicht zur Anwendung kommen.
Thus, the secret directive of July 1937 could not be implemented.
CCAligned v1

Übliche Nassreinigungsverfahren dürfen daher nicht zur Anwendung kommen!
The usual wet cleaning procedures may therefore not be applied!
ParaCrawl v7.1

Daher sollte abweichend die Richtlinie 98/34/EG nicht zur Anwendung kommen.
Therefore, by derogation, Directive 98/34/EC should not be applicable.
TildeMODEL v2018

Die Modulation und Degression soll für die neuen Mitgliedstaaten bis einschließlich 2012 nicht zur Anwendung kommen.
Modulation and degression is not to apply to the new Member States until 2012.
TildeMODEL v2018

Zudem wird diese Klausel, da der Mietvertrag gekündigt wurde, nicht zur Anwendung kommen.
Moreover, the lease has been terminated so that this clause will never be applied.
DGT v2019

Sie schaffen nur begrenzt Abhilfe und würden in anderen Situationen nicht zwangsläufig zur Anwendung kommen.
They offer a relatively limited remedy and would not necessarily apply in other situations.
TildeMODEL v2018

Neue oder höhere Pauschalen bei der Verrechnung von Energie- und Netzgebühren dürfen nicht zur Anwendung kommen.
New or higher flat rates for energy and network charges must not be applied.
TildeMODEL v2018

Es darf keine allgemeine Erwartungshaltung mehr sein, daß Quotengrenzen sowieso nicht zur Anwendung kommen.
The Spanish presidency will adopt a realistic approach to this question, and attempt gradually to form a broad-based consensus.
EUbookshop v2

Aber aus Seiner Weisheit heraus läßt Er sie jetzt noch nicht zur Anwendung kommen.
We are not to overcome the world by flattery, nor by joining with it.
ParaCrawl v7.1

Als Material für die zweiten Bereiche können auch nicht magnetische Werkstoffe zur Anwendung kommen.
Non-magnetic materials can also be used as the material for the second regions.
EuroPat v2

Wir betrachten sie als etwas, das in einer zivilisierten Gesellschaft nicht zur Anwendung kommen sollte, und sehr viele Gründe sprechen gegen die Verhängung der Todesstrafe.
We consider that it is not something that a civilised society should be applying, and that there are all too many reasons for death penalties not to be imposed.
Europarl v8

Wir wissen aber auch, daß diese flexiblen Modelle sehr oft nicht zur Anwendung kommen, oft auch deshalb nicht, weil die kleinen und mittelständischen Unternehmen nicht in der Lage sind, diese Modelle umzusetzen.
However, we also know that these flexible models are very often not applied, and this is often because small and medium-sized companies are not in a position to transpose them.
Europarl v8

Auch glauben wir, daß sie nicht systematisch zur Anwendung kommen dürfen, weil dies eine Übertragung der Haushaltsüberschreitung von einem Jahr zum anderen auf Kosten des tatsächlichen Bedarfs des betreffenden Haushalts zur Folge haben oder gar den Frieden in Frage stellen könnte.
And we also believe that they cannot be used in a systematic way because that could lead to a budgetary overrun year after year at the expense of the real needs of the budget over which they are exercised, which could even result in peace itself being put at risk.
Europarl v8

Da die betreffenden Betriebe noch nicht vor Ort kontrolliert worden sind, sollte für die Einfuhren aus diesen Betrieben die geringere Häufigkeit der Warenkontrollen, die in der Richtlinie 97/78/EG des Rates vom 18. Dezember 1997 zur Festlegung von Grundregeln für die Veterinärkontrollen von aus Drittländern in die Gemeinschaft eingeführten Erzeugnissen [3] vorgesehen ist, nicht zur Anwendung kommen.
As on-the-spot inspections of the concerned establishments have not yet been carried out, imports from them should not be eligible for reduced physical checks pursuant to Council Directive 97/78/EC of 18 December 1997 laying down the principles governing the organisation of veterinary checks on products entering the Community from third countries [3].
DGT v2019

Es ist deshalb wichtig, daß das Europäische Parlament in diesem Sinne Stellung nimmt und der Europäischen Kommission klar und deutlich zu verstehen gibt, daß die bloßen Regeln des Wettbewerbs in diesem Fall nicht zur Anwendung kommen sollten, wenn wir wirklich ein pluralistisches und geeintes Europa wollen.
It is important for the European Parliament to send the clear message to the Commission that, on this issue, the rules on competition alone are not enough to build a united and pluralistic Europe.
Europarl v8

Die Luxemburger Regierung hat in begrüßenswerter Weise im Rat eine sehr harte Linie eingeschlagen, besonders was die Schwellenfrist angeht, d.h. jene Frist, während der Löhne und soziale Bestimmungen des Empfängerlandes nicht zur Anwendung kommen.
It is to be welcomed that the Luxembourg Government took a very hard line in the Council, especially in relation to the period of time during which the host country's wages and social provisions did not apply.
Europarl v8

Da der betreffende Betrieb noch nicht vor Ort kontrolliert worden ist, sollte für die Einfuhren aus diesem Betrieb die geringere Häufigkeit der Warenkontrollen, die in der Richtlinie 97/78/EG des Rates vom 18. Dezember 1997 zur Festlegung von Grundregeln für die Veterinärkontrollen von aus Drittländern in die Gemeinschaft eingeführten Erzeugnissen [3] vorgesehen ist, nicht zur Anwendung kommen.
As on-the-spot inspections of the concerned establishment have not yet been carried out, imports from it should not be eligible for reduced physical checks pursuant to Council Directive 97/78/EC of 18 December 1997 laying down the principles governing the organisation of veterinary checks on products entering the Community from third countries [3].
DGT v2019

Die geringere Häufigkeit der Warenkontrollen, die in der Richtlinie 97/78/EG des Rates vom 18. Dezember 1997 zur Festlegung von Grundregeln für die Veterinärkontrollen von aus Drittländern in die Gemeinschaft eingeführten Erzeugnissen [3] vorgesehen ist, sollte für die Einfuhren aus diesem Betrieb nicht zur Anwendung kommen.
Imports from this establishment should not be eligible for reduced physical checks pursuant to Council Directive 97/78/EC of 18 December 1997 laying down the principles governing the organisation of veterinary checks on products entering the Community from third countries [3].
DGT v2019

Daher sollte die Richtlinie 2004/17/EG nicht zur Anwendung kommen, wenn Auftraggeber Aufträge vergeben, die die Stromerzeugung in diesen Gebieten ermöglichen sollen, oder wenn sie Wettbewerbe für die Ausübung dieser Tätigkeit in diesen Gebieten durchführen.
Consequently, Directive 2004/17/EC should not apply when contracting entities award contracts intended to enable electricity generation to be carried out in these geographical areas nor when they organise design contests for the pursuit of such an activity there.
DGT v2019

Daher sollte die Richtlinie 2004/17/EG nicht zur Anwendung kommen, wenn Auftraggeber Aufträge vergeben, die die Erzeugung oder den Verkauf von Strom in den betreffenden Regionen ermöglichen sollen, oder wenn sie Wettbewerbe für die dortige Ausübung dieser Tätigkeit durchführen.
Consequently, Directive 2004/17/EC should not apply when contracting entities award contracts intended to enable electricity generation or the sale of electricity to be carried out in these geographical areas nor when they organise design contests for the pursuit of such an activity there.
DGT v2019

Die geringere Häufigkeit der Warenkontrollen, die in der Richtlinie 97/78/EG des Rates vom 18. Dezember 1997 zur Festlegung von Grundregeln für die Veterinärkontrollen von aus Drittländern in die Gemeinschaft eingeführten Erzeugnissen [3] vorgesehen ist, sollte für die Einfuhren aus diesen Betrieben nicht zur Anwendung kommen.
Imports from those establishments should not be eligible for reduced physical checks pursuant to Council Directive 97/78/EC of 18 December 1997 laying down the principles governing the organisation of veterinary checks on products entering the Community from third countries [3].
DGT v2019

Artikel 87 EG-Vertrag kann nicht auf Beihilfen zur Anwendung kommen, bei denen davon ausgegangen wird, dass sie Unternehmen gewährt werden, die im Warenhandel tätig sind, da in Gibraltar produzierte Waren nicht frei auf dem Gemeinsamen Markt im Umlauf sind, sondern Zollformalitäten unterworfen sind.
Article 87 of the Treaty therefore cannot apply to any aid perceived to be granted to undertakings engaged in trade in goods, as goods produced in Gibraltar do not circulate freely in the common market but are subject to customs formalities.
DGT v2019

Herr amtierender Ratspräsident, was die Autonomen Ziel-1-Gemeinschaften betrifft, möchte ich sagen, daß sich der spanische Staat, trotz der Kompetenzen der Autonomen Gemeinschaften, für zentralisierte Politikbereiche, die im allgemeinen in den Autonomen Ziel-1-Gemeinschaften nicht zur Anwendung kommen, 55 % der an den spanischen Staat geleiteten Mittel reserviert.
What I mean Mr President-in-Office of the Council, is that as far as the Autonomous Regions in Objective 1 are concerned, the Spanish state, in spite of the competences held by these Regions, is reserving 55% of revenues which go to the Spanish State for centralised policies which do not apply in general to the Autonomous Regions in Objective 1.
Europarl v8

Unsere Kritik an den Kommissionsvorschlägen bezieht sich vor allem darauf, dass bei der Beurteilung, ob ein Land den Anforderungen des Paktes entspricht oder nicht, Kriterien zur Anwendung kommen sollen, die großen Interpretationsspielraum bieten, wie z. B. ungünstige wirtschaftliche Rahmenbedingungen, besondere Umstände für langjährige Wachstumsschwächen, länderspezifische Faktoren bei der Korrektur übermäßiger Defizite.
Our principal criticism of the Commission’s proposals has to do with the criteria for assessing whether or not a country is adhering to the Pact, which leave a great deal of room for interpretation of such factors as, for example, adverse economic conditions, particular circumstances resulting in poor long-term growth, and factors specific to individual countries relating to the adjustment of excessive deficits.
Europarl v8