Übersetzung für "Nicht zugeordnet werden" in Englisch
Die
Kosten
der
kommerziellen
Aktivitäten
konnten
daher
nicht
zugeordnet
werden.
As
a
consequence,
no
meaningful
allocation
of
costs
to
these
commercial
activities
has
been
effected.
DGT v2019
Letzterer
kann
daher
nicht
demselben
Markt
zugeordnet
werden
wie
konventioneller
Strom.
The
latter
can
therefore
not
be
included
in
the
same
market
as
conventional
electricity.
DGT v2019
Daten
können
nach
den
geltenden
Grenzen
nicht
zugeordnet
werden
(fakultativ)
Information
not
classifiable
according
to
current
borders
(optional)
DGT v2019
Phylogenetische
Analysen
zeigen
aber,
dass
sie
Metriorhynchus
nicht
zugeordnet
werden
können.
However,
phylogenetic
analysis
has
shown
that
these
species
cannot
be
referred
to
Metriorhynchus.
WikiMatrix v1
Hier
können
die
finanziellen
Aufwendungen
in
der
Regel
nicht
einzelnen
Jahrgangsstufen
zugeordnet
werden.
It
is
not
generally
possible
to
allocate
funding
to
some
years
rather
than
others.
EUbookshop v2
Ein
Teil
des
FuE-Personals
im
GOV
kann
den
einzelnen
Regionen
nicht
zugeordnet
werden.
Some
of
the
R
&
D
personnel
in
the
GOV
cannot
be
allocated
to
the
individual
regions.
EUbookshop v2
Die
Attribute
können
deshalb
nicht
mit
Sicherheit
zugeordnet
werden.
The
attributes
can
therefore
not
be
reliably
assigned.
EuroPat v2
Die
Teile
dürfen
einem
menschlichen
Individuum
nicht
mehr
zugeordnet
werden.
Those
who
oppose
the
directive
say
that
their
opposition
is
based
on
ethical
grounds.
EUbookshop v2
Kann
ein
spezifischer
RegionTyp
nicht
zugeordnet
werden,
ist
der
UnknownRegion
zu
verwenden.
In
no
particular
RegionTyp
can
be
assigned,
use
the
UnknownRegion.
CCAligned v1
Anstelle
einer
Slip-Datei
kann
einem
Benutzer
auch
der
Status
Nicht
zugewiesen
zugeordnet
werden.
An
additional
status
Unassigned
may
be
used
instead
of
a
slip.
ParaCrawl v7.1
Die
Hobbybereiche
können
den
Skalen
zur
Beurteilung
nicht
eindeutig
zugeordnet
werden.
The
hobby
areas
cannot
be
clearly
assigned
to
the
scales
for
analysis.
ParaCrawl v7.1
Diese
Daten
können
von
uns
nicht
bestimmten
Personen
zugeordnet
werden.
This
data
can
not
be
assigned
by
us
to
certain
persons.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
können
einem
Blatt
nicht
mehrere
Leitungsstränge
zugeordnet
werden.
However,
it
is
not
possible
to
assign
several
wire
harnesses
to
one
sheet.
ParaCrawl v7.1
Diese
Daten
können
von
der
Helaba
nicht
bestimmten
Personen
zugeordnet
werden.
Helaba
cannot
attribute
this
data
to
any
specific
person.
ParaCrawl v7.1
Unter
Umständen
kann
der
private
Schlüssel
dem
Zertifikat
nicht
zugeordnet
werden.
Sometimes
the
matching
private
key
cannot
be
found.
ParaCrawl v7.1
Die
spektroskopische
Information
aus
den
einzelnen
Messproben
kann
nicht
lokal
zugeordnet
werden.
The
spectroscopic
information
from
the
individual
measurement
samples
cannot
be
assigned
locally.
EuroPat v2
Haben
Bildausschnitte
keine
markanten
Helligkeitsstrukturen,
können
sie
nicht
einander
zugeordnet
werden.
If
image
details
have
no
significant
brightness
structures,
they
cannot
be
associated
with
one
another.
EuroPat v2
Organisationsstrukturen
oder
Referenzdaten
können
nicht
korrekt
zugeordnet
werden.
Organizational
structures
or
reference
data
cannot
be
allocated
correctly.
CCAligned v1
Offenbar
haben
Sie
auch
die
Audit-Entität
zugeordnet,
die
nicht
zugeordnet
werden
sollte.
It
seems
you
also
mapped
the
Audit
entity
which
should
not
be
mapped.
CCAligned v1
Diese
Daten
können
von
mir
nicht
bestimmten
Personen
zugeordnet
werden.
These
data
can
not
be
assigned
by
me
to
specific
persons.
CCAligned v1
Ansonsten
kann
ihnen
das
Geld
nicht
zugeordnet
werden.
Otherwise,
the
money
can
not
be
assigned
to
you.
CCAligned v1
Eine
Pyramide
konnte
ihm
nicht
eindeutig
zugeordnet
werden.
No
pyramid
could
be
assigned
to
him.
WikiMatrix v1
Daher
ist
die
zweite
Bewegung
verbundenen
Kosten
sollte
nicht
dem
Angeklagten
zugeordnet
werden.
Therefore,
costs
related
to
the
second
motion
should
not
be
assigned
to
the
defendant.
ParaCrawl v7.1
Diese
Daten
können
durch
die
CommerzFactoring
GmbH
nicht
bestimmten
Personen
zugeordnet
werden.
This
data
cannot
be
connected
with
specific
persons
by
the
CommerzFactoring
GmbH.
ParaCrawl v7.1
Diese
Daten
können
bestimmten
Personen
nicht
zugeordnet
werden.
These
data
cannot
be
attributed
to
identified
or
identifiable
individuals.
ParaCrawl v7.1
Diese
Daten
können
von
4reg.net
nicht
bestimmten
Personen
zugeordnet
werden.
These
data
cannot
be
assigned
by
4reg.net
certain
persons.
ParaCrawl v7.1
Hier
finden
Sie
Beschläge,
die
den
anderen
Kategorien
nicht
zugeordnet
werden
können.
Here
you
find
fittings
that
do
not
match
the
other
categories
ParaCrawl v7.1
Die
Informationen
können
Ihnen
jedoch
nicht
persönlich
zugeordnet
werden.
However,
the
information
cannot
be
attributed
to
you
personally.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
in
Entities
als
Null
zurückgegeben
und
können
nicht
zugeordnet
werden.
BLOB
type
attributes
are
returned
as
Null
in
entities
and
cannot
be
assigned.
ParaCrawl v7.1