Übersetzung für "Nicht zu schätzen wissen" in Englisch

Sie würden solche Meinungen nicht zu schätzen wissen.
They would not appreciate such sentiment.
OpenSubtitles v2018

Ich meine damit, dass die dich nicht zu schätzen wissen.
All I'm saying, I'm saying they don't appreciate you, is what I'm saying.
OpenSubtitles v2018

Jugend, verschwendet an die Jungen, die sie nicht zu schätzen wissen.
Youth, it's wasted on the young and they don't appreciate it.
OpenSubtitles v2018

Ich nicht zu schätzen wissen, was passiert ist.
I don't appreciate what happened.
ParaCrawl v7.1

Was wir nicht zu schätzen wissen über ClickFunnels?
What’s we don’t appreciate about ClickFunnels?
ParaCrawl v7.1

All jene dummen Menschen, die mich einfach nicht zu schätzen wissen.
All those stupid people who just don't appreciate me. Your loss, not mine!
ParaCrawl v7.1

Dein Körper wird es nicht zu schätzen wissen.
Your body won't appreciate it.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sein Geschenk nicht zu schätzen wissen, kann ich es einfach zurückfordern.
If you do not appreciate his gift, I can easily reclaim it.
OpenSubtitles v2018

Doch selbst wenn ich es täte, Sie würden es nicht zu schätzen wissen.
But even if it did, you wouldn't appreciate it.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht, dass ihr glaubt, ich würde eure Anstrengungen nicht zu schätzen wissen.
I don't want you to think I don't appreciate your efforts.
OpenSubtitles v2018

Wenn das passiert, dann können wir nicht zu schätzen wissen, wer sie sind.
When this happens, we're not able to appreciate who they are.
TED2020 v1

Und so was werfen die Leute weg, weil sie es nicht zu schätzen wissen.
They don't have respect for anything anymore.
OpenSubtitles v2018

Dabei sind es die Erwachsenen, die die Freuden des Weihnachtsfestes nicht mehr zu schätzen wissen.
As a grown up, he still can't find the joy of Christmas.
WikiMatrix v1

Außerdem, wer nicht zu schätzen wissen nicht, sie sind kalt und distanziert;
Besides, who does not appreciate, they are cold and aloof;
ParaCrawl v7.1

Wir werden diese Bilder nicht wirklich zu schätzen wissen, wenn wir einfach nur darüber lesen.
We cannot really appreciate these images simply by reading them.
ParaCrawl v7.1

Allerdings stellte sich bald heraus, dass die Entwickler nicht große Spieler zu schätzen wissen.
However, it soon turned out that the developer did not appreciate great players.
ParaCrawl v7.1

Frau Piera Buonasera, Wir bedauern, dass Sie unsere Unterkunft nicht zu schätzen wissen!!
Mrs. Piera Buonasera, We regret that you did not appreciate our accommodation!!
ParaCrawl v7.1

Denjenigen, die wir lieben und denjenigen, die wir nicht immer zu schätzen wissen.
To those whom we love and to those whom we cannot value and thank.
ParaCrawl v7.1

Du bist eingeschnappt, wenn Gäste die Sympathie- bezeugungen Deines Hundes nicht zu schätzen wissen.
You will be in a huff, if guests do not appreciate your dog's expressions of sympathy.
ParaCrawl v7.1

Unsere Erwartungen, was der Ozean produzieren kann, können wir nicht wirklich zu schätzen wissen, denn wir haben es in unserer Lebenszeit nicht gesehen.
Our expectations of what the oceans can produce is something that we don't really appreciate because we haven't seen it in our lifetimes.
TED2020 v1

Die Öffentlichkeit scheine die Vorteile des Binnenmarkts und der sich aus ihm ergebenden gesellschaftlichen Entwicklungen nicht zu schätzen zu wissen.
The public does not seem to appreciate the advantages of the Single Market and the social developments behind it.
TildeMODEL v2018

Es ist abzusehen, dass die nationalen Plattformen in ihrer derzeitigen Zusammen­setzung auf Schwierigkeiten beim Erreichen ihrer für die Östliche Partnerschaft gesetzten Ziele stoßen werden, da die nationalen Regierungen diese Organisationen nicht genügend zu schätzen wissen und meist Wirtschaftsorganisationen, Gewerkschaften und andere wirt­schaftliche und soziale Organisationen als ihre Wirtschafts- und Sozialpartner betrachten.
It seems likely that the national platforms in their current composition will run into difficulties in achieving the objectives set for the Eastern Partnership, as national governments do not sufficiently respect these organisations; mostly, they see business organisations, trade unions and other economic and social organisations as their economic and social interlocutors.
TildeMODEL v2018

Ja, aber das Sternenflotten- kommando wird Strahlen oder Gewalt gegen ihr Personal nicht zu schätzen wissen.
Of course, but Starfleet Command won't take kindly to having either rays or physical force used against one of its command personnel, Mr. Advisor.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie nicht zu schätzen wissen, was ich für mich tue, dann scheiß auf sie.
If they do not appreciate, what I do for me, then fuck it.
OpenSubtitles v2018

Nicht, dass wir es nicht zu schätzen wissen, aber anscheinend kriegen wir nie etwas selbst hin.
Not that we don't appreciate it but it doesn't seem like we ever make a dent.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie keine Freude an einem Streitgespräch haben oder ungern gegensätzliche Meinungen äußern und wenn Sie eine gut getarnte Beleidigung nicht zu schätzen wissen, dann sind Sie hier falsch.
If you do not enjoy a good argument... if you find it difficult to voice a differing opinion... and if you cannot appreciate an intelligently cloaked insult... then you're in the wrong class.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht mit einem Haufen Anwältinnen dasitzen, die die schöne Puttanesca nicht zu schätzen wissen!
I'm not getting stuck with a bunch of lawyers who don't appreciate a beautiful puttanesca!
OpenSubtitles v2018

Das ist kein Sumpf, sondern ein Wald, dessen Pflanzen- und Tierarten Leute wie du halt nicht zu schätzen wissen.
It's not a swamp. You're standing in a forest with indigenous plant and animal species you're obviously too ignorant to appreciate.
OpenSubtitles v2018