Übersetzung für "Nicht zu rechnen" in Englisch

Mit Gegenstimmen von unserer Seite brauchen Sie daher nicht zu rechnen.
So you will not find us voting against the Resolution.
Europarl v8

Mit einer Ratifizierung dieser beiden Übereinkommen ist in absehbarer Zeit nicht zu rechnen.
Both of these are unlikely to be ratified in the foreseeable future.
Europarl v8

Da dem so ist, ist auch nicht mit Ergebnissen zu rechnen.
To that extent, results have not been forthcoming.
Europarl v8

Substanz P nicht verstärkt, ist für Angiotensin-II-Antagonisten mit Husten nicht zu rechnen.
Since there is no effect on ACE and no potentiation of bradykinin or substance P, angiotensin II antagonists are unlikely to be associated with coughing.
ELRC_2682 v1

Im Kulturpflanzensektor ist nach der Studie mit solchen Problemen nicht zu rechnen.
The study does not foresee these problems in the crop sector.
TildeMODEL v2018

Mit der Entstehung oder Verstärkung einer marktbeherrschenden Stellung ist somit nicht zu rechnen.
The merger was therefore considered unlikely to create or strengthen a dominant position.
TildeMODEL v2018

Mit einer Besserung der Lage ist in naher Zukunft nicht zu rechnen.
This trend is not expected to improve in the near future.
TildeMODEL v2018

Mit negativen sozialen oder ökologischen Auswirkungen ist bei der Initiative nicht zu rechnen.
This initiative is not expected to have negative social or environmental impacts.
TildeMODEL v2018

Mit der Stillegung weiter Anbauflächen und einer Zwangsabwanderung ist nicht zu rechnen.
Abandonment of huge areas and forced migration are not to be expected.
TildeMODEL v2018

Mit der Stillegung weiterer Anbauflächen und einer Zwangsabwanderung sei nicht zu rechnen.
Abandonment of huge areas and forced migration are not to be expected.
TildeMODEL v2018

Überdies ist nicht damit zu rechnen, daß sich die Arbeitsmarktsitua­tion kurzfristig verbessert.
And the prospects for the labour market are not likely to improve rapidly.
TildeMODEL v2018

Mit uns brauchst du nicht zu rechnen.
You're gonna have to count us out.
OpenSubtitles v2018

Mit Bullen ist in der Gegend nicht so schnell zu rechnen.
With bulls in the area not so fast to count.
OpenSubtitles v2018

Mit einem weiteren Anstieg ist in den nächsten Jahren nicht zu rechnen.
A further increase is unlikely in the next few years.
EUbookshop v2

Mit einer Verringerung der 2-Schicht-Arbeit ist aber nicht zu rechnen.
It is not, however, expected that 2 shift working will be reduced.
EUbookshop v2

Mit einer bedeutenden regionalen Konzentration dieser Effekte ist nicht zu rechnen.
The further enlargement of the Community is expected to bring about two sorts of consequences for its regions.
EUbookshop v2

Mit Verschleiß der Abrichtrolle ist nicht zu rechnen.
Dressing roller wear cannot be expected.
EuroPat v2

Mit einer Marktreife ist in naher Zukunft nicht zu rechnen.
A market roll out is therefore not planned in the near future.
WikiMatrix v1

Mit einer Überdosierung von Minoxidil ist nicht zu rechnen.
An overdose of Minoxidil is not likely to occur.
ParaCrawl v7.1

Mit politischen Allianzen zwischen Sunniten und Schiiten ist auch weiterhin nicht zu rechnen.
Political alliances between Sunnis and Shiites are to be counted out also in the future.
ParaCrawl v7.1

Der Ferienpark ist nicht komplett fertiggestellt, aber Baulärm ist nicht zu rechnen.
The holiday park is not completely finished, but guests will be unaffected by construction noise.
ParaCrawl v7.1

Dies macht die junge schöne Frau eine tödliche Gewalt nicht zu rechnen.
This makes the young beautiful woman a deadly force not to be reckoned with.
ParaCrawl v7.1

Mit einer Wasserknappheit ist selbst durch den Klimawandel nicht zu rechnen.
Even climate change is not likely to lead to a water shortage in the country.
ParaCrawl v7.1

Damit war nicht zu rechnen, als ich nach Hoffenheim gekommen bin.
It wasn't to be expected when I joined Hoffenheim.
ParaCrawl v7.1