Übersetzung für "Nicht zu denken" in Englisch

Ich bin nicht zu kurzfristigem Denken und zu einer Vogel-Strauß-Politik bereit.
I am not prepared to indulge in short-term thinking and bury my head in the sand.
Europarl v8

Sollte uns das nicht irgendwie zu denken geben?
Should this not be of some concern to us?
Europarl v8

Das scheinen nicht alle Briten zu denken.
That does not seem to be the case for all the people of the UK.
Europarl v8

Man wirft etwas in einen Behälter und braucht nicht mehr daran zu denken.
You put something in a bin and you don't have to think about it again.
TED2020 v1

An einen weiteren Ausbau der Metro war unter diesen Bedingungen nicht zu denken.
In the early-mid 1990s the Tbilisi metro was usually not working due to the lack of electricity.
Wikipedia v1.0

An eine Veränderung dieser Verhältnisse war aus deutscher Sicht nicht zu denken.
The Allies at this point thought the information was of no importance.
Wikipedia v1.0

Ich wage nicht einmal daran zu denken, was passieren könnte.
I don't even want to think about what could happen.
Tatoeba v2021-03-10

An eine höhere Bildung über die Volksschule hinaus war nicht zu denken.
A higher education above elementary school was out of question.
Wikipedia v1.0

Das entspricht nicht unserer Art zu denken.
We do not think that way.
TED2013 v1.1

Ich versuche, nicht an sie zu denken und bin dabei erfolgreich.
I try not to think of her and I'm succeeding.
OpenSubtitles v2018

Versuch nicht mehr daran zu denken, zumindest für den Augenblick.
Let's stop worrying about it... just for now.
OpenSubtitles v2018

Ich wag nicht daran zu denken, Ihre Entseuchungskammer könnte nicht wirken.
I'd hate to think your decontamination chamber wasn't effective.
OpenSubtitles v2018

Seit Jahren bitte ich dich, nicht zu denken.
I keep telling you not to think!
OpenSubtitles v2018

Man kann einen Mann nicht zu Tode denken.
You can't think a man to death.
OpenSubtitles v2018

Ich zwang mich sogar dazu, nicht zu denken.
I even tried not to think.
OpenSubtitles v2018

Ich ertrug es nicht, daran zu denken!
I couldn't bear thinking about it!
OpenSubtitles v2018

Das ist für mich Gehirntraining, ich kann nicht dasitzen ohne zu denken.
It's interesting. I'm exercising my brain. I cannot but think.
OpenSubtitles v2018

Ich verlange nur von ihm, zu fühlen, nicht zu denken.
All I ask of my conscience is to feel, not to think.
OpenSubtitles v2018

Vergiss nicht, an mich zu denken.
Don't forget me.
OpenSubtitles v2018

Versuchen Sie... nicht an sie zu denken.
Try not to think of them.
OpenSubtitles v2018

Ich habe versucht, nicht an Scheiße zu denken.
I was trying not to think about shit.
OpenSubtitles v2018