Übersetzung für "Nicht zu beurteilen" in Englisch

Wie sie diese gebrauchen, steht uns nicht an zu beurteilen.
It is not for us to judge the use they make of them.
Europarl v8

Unsere Aufgabe ist es nicht, das Gesetz zu beurteilen, sondern ..
It's not for us to judge the law, but to...
OpenSubtitles v2018

Im übrigen bin ich nicht qualifiziert, das zu beurteilen.
However, that really isn't my province at all, is it?
OpenSubtitles v2018

Das erlaube ich mir nicht zu beurteilen, Miss Devereaux.
It's not my place to say, Miss Devereaux.
OpenSubtitles v2018

Aber es steht mir nicht zu das zu beurteilen?
But who am I to judge?
OpenSubtitles v2018

Maß dich nicht an, sie zu beurteilen.
Do not presume to judge her.
OpenSubtitles v2018

Sie haben es wirklich nicht drauf Menschen zu beurteilen, oder?
You're really not good at reading people, are you? Or buildings.
OpenSubtitles v2018

Inwieweit dies der Fall ist, ist nicht einfach zu beurteilen.
Assessing the extent to which this is the case is not straightforward.
TildeMODEL v2018

Es steht mir nicht zu, das zu beurteilen.
It's not my place to say that,sir.
OpenSubtitles v2018

Das habe ich nicht zu beurteilen.
It's not for me to say.
OpenSubtitles v2018

Akustisch sind die Drainagelöcher bei ausreichend geringer Größe als nicht störend zu beurteilen.
If they have a sufficiently small size, the drainage holes are not considered to be acoustically disturbing.
EuroPat v2

Aber lasst uns sie nicht zu streng beurteilen.
But let us not judge them too harshly.
ParaCrawl v7.1

Versuche, deine Emotionen nicht zu beurteilen, während du darüber nachdenkst.
Try not to judge your emotions as you think about them.
ParaCrawl v7.1

Oder steht es Ihnen vielleicht gar nicht zu, das zu beurteilen?
Or is it none of your business to judge this?
ParaCrawl v7.1

Ob man hier tatsächlich spiritueller schwitzt, weißt du nicht zu beurteilen.
You can't judge whether or not here you really sweat in a more spiritual way.
ParaCrawl v7.1

Ich werde nicht zu beurteilen, Menschen.
I’m not going to judge people.
ParaCrawl v7.1

Beurteilt euch selbst, fragt nicht andere, euch zu beurteilen.
Judge yourself, don't ask others to judge you.
ParaCrawl v7.1

Es ist wichtig, dass ich nicht zu beurteilen morgen werden.
It is important that I should not be judged tomorrow.
ParaCrawl v7.1

Ich bin hier nicht anyones Situation zu beurteilen,.
I am not here to judge anyones situation.
ParaCrawl v7.1

Wie aber kommt es, daß ihr diese Zeit nicht zu beurteilen wißt?
How is it that you don't know how to interpret this present time?
ParaCrawl v7.1

Der Messias war nicht einer, sondern zu beurteilen, zu taufen.
The Messiah was not one to baptize but to judge.
ParaCrawl v7.1

Luxemburg ist nicht zu beurteilen von ihm kleine Landmasse's sein.
Luxembourg is not to be judged by it's small land mass.
ParaCrawl v7.1

Ich wage es nicht zu beurteilen, vor allem ohne weitere Informationen.
I don ?t dare to judge it, especially without further information.
ParaCrawl v7.1

Allein dafür können wir ihn nicht zu hart beurteilen.
For that alone, we cannot judge him too harshly.
ParaCrawl v7.1

Aber der Grund für diese Nicht-Auftreten ist nicht leicht zu beurteilen.
But the reason behind this non-occurrence is not easy to gauge.
ParaCrawl v7.1

Von außen ist die CSR-Leistung eines Unternehmens nicht seriös zu beurteilen.
The CSR performance of a company cannot be reliably assessed from the outside.
ParaCrawl v7.1