Übersetzung für "Nicht zu belasten" in Englisch
Die
Kontrollen
dürfen
jedoch
den
Transportsektor
nicht
zu
stark
belasten.
The
checks,
however,
should
not
be
made
too
onerous
for
the
transport
sector.
Europarl v8
Er
schwieg,
um
sich
nicht
selbst
zu
belasten.
He
remained
silent
so
as
to
not
incriminate
himself.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
verweigere
die
Antwort,
um
mich
nicht
zu
belasten.
I
refuse
to
answer
that
question
on
the
grounds
that
it
may
tend
to
incriminate
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
verweigere
die
Aussage,
um
mich
nicht
selbst
zu
belasten.
I
refuse
to
answer
on
the
grounds
I
may
incriminate
myself.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
vom
Recht
Gebrauch
machen,
mich
nicht
selbst
zu
belasten.
I'd
like
to
invoke
my
right
not
to
incriminate
myself.
OpenSubtitles v2018
Ich
berufe
mich
darauf,
mich
nicht
selbst
zu
belasten.
I
invoke
my
right
not
to
incriminate
myself.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
das
Handgelenk
nicht
zu
sehr
belasten.
I
wouldn't
put
too
much
pressure
on
that
wrist
either.
OpenSubtitles v2018
Wen
hattest
du
da
vor,
"nicht
zu
belasten"?
Who
were
you
trying
not
to
burden
then?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
aber
meinen
Kontakt
nicht
zu
sehr
belasten.
I
don't
want
to
burn
my
contacts.
OpenSubtitles v2018
Man
braucht
sie
nicht
damit
zu
belasten.
Look,
they
don't
need
that
burden.
OpenSubtitles v2018
Alle
morden
unter
falschem
Namen,
um
die
Familie
nicht
zu
belasten.
Nobody
kills
under
his
own
name.
It's
not
the
done
thing
to
embarrass
the
families.
OpenSubtitles v2018
Damit
braucht
sie
sich
gar
nicht
zu
belasten.
Then
we
can
put
the
matter
on
the
May
agenda
and
vote
on
it
then.
EUbookshop v2
Doch
auch
dies
braucht
uns
hier
nicht
sehr
zu
belasten.
Land
ownership
in
East
Germany
has
not
even
been
seriously
mentioned.
EUbookshop v2
Sie
dürfen
sich
in
nächster
Zeit
nicht
zu
sehr
belasten.
You
must
not
over-exert
yourself
for
the
time
being.
QED v2.0a
Ich
will
nicht
zu
belasten
mich
mit
zu
vielen
Karten
aus.
I
do
not
want
to
burden
myself
with
too
many
cards
out.
ParaCrawl v7.1
Um
das
Erlöskonto
nicht
zu
belasten,
legen
Sie
ein
OP-Verrechnungskonto
an.
To
avoid
that
the
revenue
account
is
debited,
you
have
to
create
an
OI
clearing
account.
ParaCrawl v7.1
Für
diejenigen
unter
Ihnen,
die
taub
sind,
nicht
belasten
zu
hören.
For
those
of
you
who
are
deaf,
don't
strain
to
hear.
ParaCrawl v7.1
Das
Design
wurde
sorgsam
durchdacht,
um
das
vorhandene
Ökosystem
nicht
zu
belasten.
The
design
has
been
carefully
thought-out
to
not
burden
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
auch
daran
gedacht
werden,
den
Lehrer
nicht
unnütz
zu
belasten.
One
should
also
remember
not
to
burden
the
Teacher
purposelessly.
ParaCrawl v7.1
Dies
hat
den
Vorteil,
den
ISFET
während
der
Diagnose
nicht
zu
belasten.
This
has
the
advantage
that
there
is
no
load
on
the
ISFET
during
the
diagnostic
phase.
EuroPat v2
Pensionssparen
braucht
Ihr
Budget
also
nicht
zu
belasten.
So
saving
for
your
pension
won't
take
much
out
of
your
budget.
ParaCrawl v7.1
Video
sex
chat
mit
girls
und
gays
nicht
zu
belasten
Sie.
Video
sex
chat
with
girls
and
gays
is
not
going
to
burden
you.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
daher
wichtig
das
Tagesgepäck
nicht
unnötige
zu
belasten.
It
is
therefore
essential
not
clutter
of
unnecessary
baggage
during
the
day
of
walking.
ParaCrawl v7.1
Bleibe
dennoch
im
Rahmen,
um
auch
sie
nicht
zu
sehr
zu
belasten.
Ask
them
for
their
budget
ceiling
and
stick
to
it.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Beitrag
sollte
andere
nicht
zu
sehr
belasten.
Your
contribution
should
not
overstrain
others.
ParaCrawl v7.1
Horizontale
Heimtrainer
bieten
die
Möglichkeit,
den
Rücken
nicht
zu
belasten.
Horizontal
exercise
bikes
provide
an
opportunity
not
to
load
your
back.
ParaCrawl v7.1
Betroffene
haben
das
Recht
zu
schweigen,
sich
nicht
selbst
zu
belasten
und
einen
Rechtsbeistand
hinzuzuziehen.
Interested
parties
have
the
right
to
remain
silent,
to
refrain
from
incriminating
themselves
and
to
seek
personal
legal
assistance.
DGT v2019
Um
die
Verbraucher
nicht
zu
belasten,
mussten
die
beantragten
Verwendungen
und
Verwendungsmengen
geändert
werden.
In
order
to
ensure
that
the
exposure
is
safe
for
the
consumer,
the
requested
uses
and
use
levels
had
to
be
revised.
TildeMODEL v2018
Ein
Leben
zu
nehmen,
ist
nie
einfach,
aber
es
scheint
ihn
nicht
zu
belasten.
Taking
a
life
is
never
easy,
but
he
doesn't
seem
to
be
affected
by
it.
OpenSubtitles v2018