Übersetzung für "Nicht weiter untersucht" in Englisch

Sicherheit und Wirksamkeit wurden bei Frauen mit Leberinsuffizienz nicht weiter untersucht.
Safety and efficacy have not been evaluated further in women with hepatic insufficiency.
ELRC_2682 v1

Sicherheit und Wirksamkeit wurden bei Patientinnen mit eingeschränkter Leberfunktion nicht weiter untersucht.
Safety and efficacy have not been evaluated further in patients with hepatic insufficiency.
ELRC_2682 v1

Daher wurde sie von der Kommission nicht weiter untersucht.
The Commission has calculated the amount of countervailable subsidy as the difference between the amount of tax normally paid during the IP and the amount of tax actually paid during the IP by the companies concerned.
DGT v2019

Aus diesen Gründen wurde die Business-as-usual-Option nicht weiter untersucht.
For these reasons, the business as usual option has been discarded from further analysis.
TildeMODEL v2018

Dieser Antrag wurde zurückgezogen und die Angelegenheit daher nicht weiter untersucht.
This request has been withdrawn and therefore the matter has not been further examined.
DGT v2019

Aus diesem Grund werden die vor diesem Zeitpunkt gezahlten Beihilfen nicht weiter untersucht.
Therefore, aid paid before this period will not be investigated further.
DGT v2019

Der Bürgerbeauftragte hat diese Frage aus diesem Grunde nicht weiter untersucht.
The Ombudsman did therefore not examine this question.
EUbookshop v2

Ich war enttäuscht, als das nicht weiter untersucht wurde.
I was disappointed when you didn't investigate him.
QED v2.0a

Ob er die Klimasensitivität beeinflusst oder nicht muss weiter untersucht werden.
Whether or not it influences climate sensitivity requires further investigation.
ParaCrawl v7.1

Der Geschmack der Verbindungen wurde allerdings nicht weiter untersucht.
The flavor of the compounds, however, was not studied further.
EuroPat v2

Dies bedeutet, dass persönliches Fehlverhalten aus Kapital empfangen wird nicht weiter untersucht.
This means that personal misconduct received from capital is not further investigated.
ParaCrawl v7.1

Folglich wurden die Bestimmungen über die Nichtbesteuerung des EOU im vorliegenden Fall nicht weiter untersucht.
Consequently, the income tax exemption provisions of the EOU were not further considered in the context of this investigation.
DGT v2019

Diese Systeme wurden daher nicht weiter untersucht und sind nicht in der Tabelle 5 aufgeführt.
These systems were therefore not investigated further and are not listed in table 5.
EuroPat v2

Das wird tatsächlich eingeräumt, aber dann geht man nicht weiter und untersucht die Angelegen heit.
We are concerned about competition, we are concerned about the plight of the consumers.
EUbookshop v2

Die Mutterlauge enthielt eine Mischung der Atropisomeren, die nicht weiter untersucht bzw. getrennt wurde.
The mother liquor contained a mixture of the atropisomers, which was not investigated further or separated.
EuroPat v2

Hierbei wird jedoch nicht weiter untersucht, ob es sich um denselben oder verschiedene Sender handelt.
However, further investigation as to whether the same or different transmitters are involved is not made.
EuroPat v2

Dies ist aber ein spezieller Fall und wird in diesem Dokument nicht weiter untersucht werden.
This is a special case and will not be further investigated in this document.
ParaCrawl v7.1

Es gab jedoch eine disproportionale Zunahme an Nebenwirkungen, so dass die 1.500 mg Dosis nicht weiter untersucht wurde.
In this study, exercise duration was longest in the 1500 mg group; however, there was a disproportional increase in side effects, and the 1500 mg dose was not studied further.
EMEA v3

Patienten, bei denen sich primär keine Wirkung zeigte, wurden aus diesen Studien ausgeschlossen und nicht weiter untersucht.
The primary non-responders were excluded from the studies and therefore these patients were not further evaluated.
ELRC_2682 v1

Obwohl nicht weiter untersucht, kann Voriconazol wahrscheinlich die Plasmakonzentration von Sulfonylharnstoffen erhöhen und zu einer Hypoglykämie führen.
Although not studied, voriconazole is likely to increase the plasma concentrations of sulfonylureas and cause hypoglycaemia.
ELRC_2682 v1

Obwohl nicht weiter klinisch untersucht, kann Voriconazol wahrscheinlich die Plasmakonzentration von Benzodiazepinen, die durch CYP3A4 metabolisiert werden, erhöhen und zu einem verlängerten sedativen Effekt führen.
Although not studied clinically, voriconazole is likely to increase the plasma concentrations of benzodiazepines that are metabolised by CYP3A4 and lead to a prolonged sedative effect.
ELRC_2682 v1

Obwohl nicht weiter klinisch untersucht, kann Voriconazol wahrscheinlich die Plasmakonzentration von Statinen, die durch CYP3A4 metabolisiert werden, erhöhen und zu einer Rhabdomyolyse führen.
Although not studied clinically, voriconazole is likely to increase the plasma concentrations of statins that are metabolised by CYP3A4 and could lead to rhabdomyolysis.
ELRC_2682 v1

Obwohl nicht weiter untersucht, kann Voriconazol die Plasmakonzentration von Coumarinen erhöhen, was die Prothrombinzeit verlängern kann.
Although not studied, voriconazole may increase the plasma concentrations of coumarins that may cause an increase in prothrombin time.
ELRC_2682 v1