Übersetzung für "Nicht weiter untersucht" in Englisch
Sicherheit
und
Wirksamkeit
wurden
bei
Frauen
mit
Leberinsuffizienz
nicht
weiter
untersucht.
Safety
and
efficacy
have
not
been
evaluated
further
in
women
with
hepatic
insufficiency.
ELRC_2682 v1
Sicherheit
und
Wirksamkeit
wurden
bei
Patientinnen
mit
eingeschränkter
Leberfunktion
nicht
weiter
untersucht.
Safety
and
efficacy
have
not
been
evaluated
further
in
patients
with
hepatic
insufficiency.
ELRC_2682 v1
Daher
wurde
sie
von
der
Kommission
nicht
weiter
untersucht.
The
Commission
has
calculated
the
amount
of
countervailable
subsidy
as
the
difference
between
the
amount
of
tax
normally
paid
during
the
IP
and
the
amount
of
tax
actually
paid
during
the
IP
by
the
companies
concerned.
DGT v2019
Aus
diesen
Gründen
wurde
die
Business-as-usual-Option
nicht
weiter
untersucht.
For
these
reasons,
the
business
as
usual
option
has
been
discarded
from
further
analysis.
TildeMODEL v2018
Dieser
Antrag
wurde
zurückgezogen
und
die
Angelegenheit
daher
nicht
weiter
untersucht.
This
request
has
been
withdrawn
and
therefore
the
matter
has
not
been
further
examined.
DGT v2019
Aus
diesem
Grund
werden
die
vor
diesem
Zeitpunkt
gezahlten
Beihilfen
nicht
weiter
untersucht.
Therefore,
aid
paid
before
this
period
will
not
be
investigated
further.
DGT v2019
Der
Bürgerbeauftragte
hat
diese
Frage
aus
diesem
Grunde
nicht
weiter
untersucht.
The
Ombudsman
did
therefore
not
examine
this
question.
EUbookshop v2
Ich
war
enttäuscht,
als
das
nicht
weiter
untersucht
wurde.
I
was
disappointed
when
you
didn't
investigate
him.
QED v2.0a
Ob
er
die
Klimasensitivität
beeinflusst
oder
nicht
muss
weiter
untersucht
werden.
Whether
or
not
it
influences
climate
sensitivity
requires
further
investigation.
ParaCrawl v7.1
Der
Geschmack
der
Verbindungen
wurde
allerdings
nicht
weiter
untersucht.
The
flavor
of
the
compounds,
however,
was
not
studied
further.
EuroPat v2
Dies
bedeutet,
dass
persönliches
Fehlverhalten
aus
Kapital
empfangen
wird
nicht
weiter
untersucht.
This
means
that
personal
misconduct
received
from
capital
is
not
further
investigated.
ParaCrawl v7.1
Folglich
wurden
die
Bestimmungen
über
die
Nichtbesteuerung
des
EOU
im
vorliegenden
Fall
nicht
weiter
untersucht.
Consequently,
the
income
tax
exemption
provisions
of
the
EOU
were
not
further
considered
in
the
context
of
this
investigation.
DGT v2019
Diese
Systeme
wurden
daher
nicht
weiter
untersucht
und
sind
nicht
in
der
Tabelle
5
aufgeführt.
These
systems
were
therefore
not
investigated
further
and
are
not
listed
in
table
5.
EuroPat v2
Das
wird
tatsächlich
eingeräumt,
aber
dann
geht
man
nicht
weiter
und
untersucht
die
Angelegen
heit.
We
are
concerned
about
competition,
we
are
concerned
about
the
plight
of
the
consumers.
EUbookshop v2
Die
Mutterlauge
enthielt
eine
Mischung
der
Atropisomeren,
die
nicht
weiter
untersucht
bzw.
getrennt
wurde.
The
mother
liquor
contained
a
mixture
of
the
atropisomers,
which
was
not
investigated
further
or
separated.
EuroPat v2
Hierbei
wird
jedoch
nicht
weiter
untersucht,
ob
es
sich
um
denselben
oder
verschiedene
Sender
handelt.
However,
further
investigation
as
to
whether
the
same
or
different
transmitters
are
involved
is
not
made.
EuroPat v2
Dies
ist
aber
ein
spezieller
Fall
und
wird
in
diesem
Dokument
nicht
weiter
untersucht
werden.
This
is
a
special
case
and
will
not
be
further
investigated
in
this
document.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
jedoch
eine
disproportionale
Zunahme
an
Nebenwirkungen,
so
dass
die
1.500
mg
Dosis
nicht
weiter
untersucht
wurde.
In
this
study,
exercise
duration
was
longest
in
the
1500
mg
group;
however,
there
was
a
disproportional
increase
in
side
effects,
and
the
1500
mg
dose
was
not
studied
further.
EMEA v3
Patienten,
bei
denen
sich
primär
keine
Wirkung
zeigte,
wurden
aus
diesen
Studien
ausgeschlossen
und
nicht
weiter
untersucht.
The
primary
non-responders
were
excluded
from
the
studies
and
therefore
these
patients
were
not
further
evaluated.
ELRC_2682 v1
Obwohl
nicht
weiter
untersucht,
kann
Voriconazol
wahrscheinlich
die
Plasmakonzentration
von
Sulfonylharnstoffen
erhöhen
und
zu
einer
Hypoglykämie
führen.
Although
not
studied,
voriconazole
is
likely
to
increase
the
plasma
concentrations
of
sulfonylureas
and
cause
hypoglycaemia.
ELRC_2682 v1
Obwohl
nicht
weiter
klinisch
untersucht,
kann
Voriconazol
wahrscheinlich
die
Plasmakonzentration
von
Benzodiazepinen,
die
durch
CYP3A4
metabolisiert
werden,
erhöhen
und
zu
einem
verlängerten
sedativen
Effekt
führen.
Although
not
studied
clinically,
voriconazole
is
likely
to
increase
the
plasma
concentrations
of
benzodiazepines
that
are
metabolised
by
CYP3A4
and
lead
to
a
prolonged
sedative
effect.
ELRC_2682 v1
Obwohl
nicht
weiter
klinisch
untersucht,
kann
Voriconazol
wahrscheinlich
die
Plasmakonzentration
von
Statinen,
die
durch
CYP3A4
metabolisiert
werden,
erhöhen
und
zu
einer
Rhabdomyolyse
führen.
Although
not
studied
clinically,
voriconazole
is
likely
to
increase
the
plasma
concentrations
of
statins
that
are
metabolised
by
CYP3A4
and
could
lead
to
rhabdomyolysis.
ELRC_2682 v1
Obwohl
nicht
weiter
untersucht,
kann
Voriconazol
die
Plasmakonzentration
von
Coumarinen
erhöhen,
was
die
Prothrombinzeit
verlängern
kann.
Although
not
studied,
voriconazole
may
increase
the
plasma
concentrations
of
coumarins
that
may
cause
an
increase
in
prothrombin
time.
ELRC_2682 v1