Übersetzung für "Nicht weiter" in Englisch

Normalerweise kommen wir nicht weiter als bis zu eleganten Anspielungen.
Usually, we do not get much further than elegant allusions.
Europarl v8

Die EU darf den Weg zu Wirtschaftswachstum und -stabilität nicht weiter verbauen.
The EU must not put further obstacles in the way of economic growth and stability.
Europarl v8

Wir können nicht endlos weiter über diese Sache diskutieren.
We cannot continue discussion on this matter indefinitely.
Europarl v8

Wir sind jedoch bisher noch nicht einen Schritt weiter gegangen.
However, we have not yet taken it a step further.
Europarl v8

Ich möchte nicht weiter auf die anderen Elemente des Gesamtpakets eingehen.
I do not want to get into the other elements of the comprehensive package.
Europarl v8

Ich denke, ich muss nicht weiter fortfahren.
I do not think I need to go on.
Europarl v8

Wir sollten uns hier nicht weiter die Finger schmutzig machen.
We should not get our hands dirty here.
Europarl v8

Auf die einzelnen Phasen dieser komplexen Angelegenheit möchte ich hier nicht weiter eingehen.
I do not intend to go over the various stages of the complex issues involved.
Europarl v8

Diese Situation darf von der Europäischen Union nicht weiter hingenommen werden!
This situation cannot be tolerated by the European Union any longer.
Europarl v8

Diese Verfahren sind Ihnen bekannt, ich will also nicht weiter darauf eingehen.
You know the procedures so I shall not go into detail.
Europarl v8

Natürlich wurde der Rat hier vom Parlament auch nicht weiter ermutigt.
Of course, the Council did not receive much encouragement from Parliament either.
Europarl v8

Ich will aber jetzt nicht weiter mit Ihnen debattieren.
I shall not, however, debate the matter any further with you now.
Europarl v8

Das wird leider in dem Bericht nicht weiter beachtet.
Unfortunately not enough attention is paid to that in the report.
Europarl v8

Daß wir nicht schon weiter sind, liegt wirklich nicht an ihr.
We really cannot blame her for the fact that we have not got any further than we have.
Europarl v8

Wir sind der Meinung, daß dieser Konflikt nicht weiter eskalieren darf.
We are of the opinion that this conflict should not be allowed to escalate.
Europarl v8

Verdunkeln Sie nicht weiter Ihren Horizont durch absolut verwerfliche Aktionen!
Do not harm yourselves even further with such reprehensible actions.
Europarl v8

Einer dieser Hersteller arbeitete jedoch nicht weiter an der Untersuchung mit.
However, one of them has not cooperated further with the investigation.
DGT v2019

Doch zu diesem Problem möchte ich mich nicht weiter äußern.
I am not going to go into this problem.
Europarl v8

Ich werde nun nicht weiter auf diesen Punkt eingehen.
I will not return to this point.
Europarl v8

Sie können diese Europäische Union nicht weiter gegen die öffentliche Meinung errichten.
You cannot continue to build this European Union against public opinion.
Europarl v8

Es war nicht gefragt, und daher haben wir es nicht weiter verfolgt.
It was not what was being looked for and so we have not pursued that.
Europarl v8

Wir müssen Technologie fördern und dürfen nicht weiter blockieren.
We need to promote technology and not continue to put obstacles in its way.
Europarl v8

Ich möchte das jetzt wirklich nicht weiter in die Länge ziehen.
I really do not want to prolong this.
Europarl v8

Lassen Sie uns das jetzt jedoch nicht noch weiter in die Länge ziehen.
Let us not draw this out any longer now, however.
Europarl v8

Was wir dort derzeit haben, könnte nicht weiter davon entfernt sein.
What we have there at the moment could not be further from this.
Europarl v8

Wir als Europäische Union können nicht weiter unsere eigenen Schulden aufkaufen.
We cannot go on as a European Union buying our own debt.
Europarl v8