Übersetzung für "Nicht weiter tragisch" in Englisch

In vielen Branchen sind kleine Fehler bei der Produktion nicht weiter tragisch.
There are many sectors in which minor errors in production are not a life-or-death issue.
ParaCrawl v7.1

Das ist nicht weiter tragisch, denn wir erweitern unser Portal wöchentlich.
This is not tragic, because we are constantly expanding our portal.
CCAligned v1

Ein kleiner Schnitt in den Finger ist schmerzhaft, doch nicht weiter tragisch.
A small cut in a finger hurts, but it is not particularly serious.
ParaCrawl v7.1

Als ich bei Radio 24 arbeitete, war das ja nicht weiter tragisch.
As I worked at Radio 24, that wasn't such a tragedy.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht weiter tragisch, wenn Sie dieses Beispiel nicht oder nur zum Teil verstehen.
Don' t worry if you don't understand this right away or at all.
PHP v1

Wenn ich schon verrate, dass Naina gewonnen hat, ist das wohl nicht weiter tragisch.
There is no harm in me telling you now already that Naina won.
ParaCrawl v7.1

Dass es mit dem Wechsel zum Topverein Atletico nichts geworden ist, ist nicht weiter tragisch.
The fact that a move to a top club, like Atletico Madrid didn't turn real, is no tragedy.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn es sich dabei um Rinder handelt, die nach dem Tiermehl-Verbot geboren wurden, ist das nicht weiter tragisch, auch nicht, wenn in 1200 Tonnen Tiermehl ein belgisches Rind dabei war!
Even if this includes cows born since the banning of meat-and-bone meal, and even if one Belgian cow finds its way into 1200 tonnes of meal, it is not serious!
Europarl v8

Hätte ich meine Nachbarn aus Wien von Reiseregel Nr. 1 vorher um ihre Geheimtipps für die österreichische Metropole gefragt, wäre das nicht weiter tragisch gewesen.
If I had asked my neighbours from Vienna in travel rule no. 1 beforehand for their insider tips for the Austrian metropolis, this would not have been a major problem.
ParaCrawl v7.1

Das macht aber nicht weiter tragisch, da man ja sowieso die LEICAMETER benutzen sollte, um das Zeitenrad zu bewegen, welches ebendieses Rad verdeckt.
This isn't important, as one should be using the LEICAMETER to move the shutter speed dial, in which case the camera's dial is covered.
ParaCrawl v7.1

Hallo, wenn eine kleine Verletzung (Schuppenverlust) vorliegt, ist das normalerweise nicht weiter tragisch und heilt unter hygienischen Bedingungen von selbst ab.
Hello, a small injury (loss of a scale) is usually not much of a problem and will heal by itself under hygienic conditions.
ParaCrawl v7.1

Solltest du nicht alle treffen ist das auch nicht weiter tragisch, zum Bestehen diese Exploration kommt es lediglich darauf an den linken Orbit zu treffen, sobald er blinkt, und das tut er sobald die Bohrkraft auf 99% gestiegen ist.
It isn't tragic if you don't hit all lit shots, since it is only necessary to hit the left orbit as soon as it is flashing, which it does as soon as the mining power has reached 99%.
ParaCrawl v7.1

Sollte dies dem Leser ein wenig zu komplex sein, so ist das nicht weiter tragisch, ist doch diese technische Erklärung nicht wirklich notwendig, um die Unterschiede zwischen Grafikkarten mit 3D Unterstützung und dem 3Dfx Chipsatzes zu erkennen.
If this is too much information, don't worry...it really is a technical explanation that is not needed to see the differences between video adapters that claim to support 3D and the 3Dfx chipset.
ParaCrawl v7.1

Das ist auch nicht weiter tragisch, wir haben uns mit der Tatsache abgefunden und passen uns den landesüblichen Sitten und Gesetzen an.
Next day we say good bye to Hossein and Orumyeh, not without to take a last picture of the group.
ParaCrawl v7.1

Leider fahren die Züge meist nur bis Mitternacht, da aber Taxi fahren nicht so teurer ist sollte das nicht weiter tragisch sein.
Unfortunately, the trains only work up to mignight, but as taking a taxi is not so expensive this should not be a problem.
ParaCrawl v7.1

Das war aber damals nicht weiter tragisch, da die insgesamt benötigte Menge an Speicherplatz unter 400 MB lag und die /usr Partition mehr als doppelt so groß war.
But it was not crucial since the total required space was under 400MB anyway and I had over twice as much free space on the /usr partition.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Samen sehr eng aneinander liegen, ist das nicht weiter tragisch, da manche Samen gar nicht erst auskeimen.
If the seeds are very close together, this is not a great problem as some seeds do not even germinate.
ParaCrawl v7.1

Das ist aber alles nicht weiter tragisch, denn die Chemie zwischen den beiden stimmt und das ist alles was zählt.
Yet, that's all not that tragic since the chemistry between the two is just right and that's all that matters.
ParaCrawl v7.1

Zwecks Kompatibilität ließ sie sich per Software in einen GF1-Mode schalten, jedoch mit einem Hindernis, das auf den zweiten Blick allerdings nicht weiter tragisch ist: die Karte gab es nämlich sowohl ohne als auch mit 512 KB Sample-RAM (und nannte sich dann "Pro").
For the purpose of compatibility it was switchable to GF1-mode via software, however with an obstacle, that is not farther tragic on the second glance. There were two versions: one without and one with 512K sample RAM (then named "Pro").
ParaCrawl v7.1

Dies war aber weiter nicht weiter tragisch, ich konnte dann die ganzen Tage im Straßengang alle Strecken gut fahren.
But this was not tragic because I could drive very well in high range all the days.
ParaCrawl v7.1

Das wäre ja nicht weiter tragisch, wenn der Vorgang nicht jedesmal CPU und Bus kurzzeitig blockieren würde.
This wouldn't be a problem, but the check blocks the bus and the CPU completely for a short moment.
ParaCrawl v7.1

Deshalb ist es nicht weiter tragisch, zwischen der Jagd auf Kontinente gegebenenfalls einen Multiball zu spielen, es ist nur wichtig auch hier, solange du noch nicht beide Explora- tionen erfolgreich beendet hast, auf gar keinen Fall verfrüht in eine andere Zeit zu reisen, sondern immer nur die "Time Machine Frenzy" zu starten.
This means that it is not tragic to play a multiball while going for the continents, but it is important to not travel to the next timezone until you completed both explorations.
ParaCrawl v7.1

Die Vergleiche von Seiten des Labels mit Cannibal Corpse sind eher nicht erkennbar, dies ist aber auch nicht weiter tragisch.
The comparisons labelwise to Cannibal Corpse are rather recognizeable, but this is not so tragic at all.
ParaCrawl v7.1