Übersetzung für "Nicht viel besser" in Englisch

Religiösen Minderheiten ergeht es nicht viel besser.
Religious minorities scarcely fare better.
Europarl v8

Nicht viel besser ist die Lage in Laos.
The situation in Laos is not much better.
Europarl v8

In der Europäischen Union stellt sich die Lage nicht viel besser dar.
The situation in the European Union is not much better.
Europarl v8

Die Lage im Nachbarstaat Laos ist nicht viel besser.
But things are hardly any better in neighbouring countries.
Europarl v8

In Indien war die Lage nicht viel besser.
In India, I found the situation was not a lot better.
TED2020 v1

Im Bereich Kohle läuft es nicht viel besser.
Coal is not faring any better.
News-Commentary v14

Und na ja, jetzt ist es eigentlich nicht viel besser.
And, you know, I'm not that better off now.
TED2013 v1.1

Ich glaube, mein Französisch wird nicht viel besser.
I have the feeling that my French isn't getting much better.
Tatoeba v2021-03-10

Ihm geht es nicht viel besser und es gibt wenig Hoffnung auf Besserung.
He is not much better, and there is a little hope of recovery.
Tatoeba v2021-03-10

Doch die übrige Welt mit ihrer Realitätsverweigerung ist nicht viel besser.
But, by ignoring reality, the rest of the world is not doing much better.
News-Commentary v14

Auf regionaler Ebene sieht es nicht viel besser aus.
The situation is not much better at regional level.
TildeMODEL v2018

Könnte ich meine Talente hier nicht viel besser einsetzen?
How much better with my talents could I do over here?
OpenSubtitles v2018

Tja, es ist nicht viel, aber besser als nichts.
Well, it's not much, but better than sand.
OpenSubtitles v2018

Ist die Welt nicht viel besser mit mir darin?
Isn't this world so much better just with me in it?
OpenSubtitles v2018

Du bist nicht viel besser als ich.
You ain't so darn good.
OpenSubtitles v2018

Unseren geht es auch nicht viel besser.
Ain't doing our ones any good, either.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht viel, aber besser als nichts.
It's not much, but did my best.
OpenSubtitles v2018

Du ahnst nicht, wie viel besser es mir geht.
Oh, you have no idea how much better I feel.
OpenSubtitles v2018

Der Rest der Welt sieht nicht viel besser aus.
The rest of world doesn't look much better.
OpenSubtitles v2018

Bedauerlicherweise, sehen die Alternativen nicht viel besser aus.
Unfortunately, the alternatives don't look much better.
OpenSubtitles v2018

Im Bereich der Industriepolitik sieht es auch nicht viel besser aus.
I want to say to them that this time that will not suffice.
EUbookshop v2

Es gibt nicht viel, was besser wäre, hier auf dem Mars.
It's not like there's anything else to do. Here on Mars.
OpenSubtitles v2018

Wäre es mit uns nicht viel besser?
And wouldn't it be so much better if we were there?
OpenSubtitles v2018

Aber ich kann sehen, dass es hier unten nicht viel besser ist.
But I can see it's not much better down here.
OpenSubtitles v2018

Es raus zu lassen fühlt sich nicht viel besser an, also...
Letting it out doesn't feel much better, so...
OpenSubtitles v2018