Übersetzung für "Nicht schwerwiegende" in Englisch

Es bringt nicht viel, dieses schwerwiegende Thema weiter zu erörtern.
It is not much good continually talking at length about such a serious subject.
Europarl v8

Anämie Nicht bekannt: schwerwiegende Neutropenie (siehe Abschnitt 4.4)
Blood and the lymphatic system disorders Uncommon: anaemia Not known: severe neutropenia (see section 4.4)
EMEA v3

Jeder gesundheitsrelevante Referenzwert muss nicht schwerwiegende Nebenwirkungen widerspiegeln können.
Any health based reference value must be capable of reflecting non-serious adverse effects;
ELRC_2682 v1

Vereinzelt wurde über nicht schwerwiegende allergische Reaktionen auf Pergoveris berichtet.
There have been isolated reports of non-serious allergic reactions to Pergoveris.
EMEA v3

In klinischen Studien wurden lediglich einige wenige nicht schwerwiegende QT-Verlängerungen unter Brexpiprazol berichtet.
In clinical trials, only a few, nonserious, QT prolongations have been reported with brexpiprazole.
ELRC_2682 v1

Die beschriebenen Symptome waren vorübergehend und es wurde nicht über schwerwiegende Folgen berichtet.
The symptoms described have been transient, and no serious outcome has been reported.
ELRC_2682 v1

Nicht schwerwiegende Epistaxis stellte das häufigste Blutungsereignis dar.
Nonserious epistaxis was the most frequent bleeding event.
ELRC_2682 v1

Folglich habe die Streichung der Reparaturklausel nicht so schwerwiegende Folgen wie befürchtet.
Hence the deletion of the repair clause would not have the serious consequences claimed.
TildeMODEL v2018

Wollen Sie nicht für so schwerwiegende finanzielle Verluste verantwortlich sein?
Do not you want to be responsible for such serious financial losses?
ParaCrawl v7.1

Diese Zeitblöcke dienen als erste und nicht so schwerwiegende Gruppe von Fehlern.
These time blocks represent a first and not all too serious group of faults.
EuroPat v2

Eine Nicht-Einhaltung der Lieferzeit kann man nicht als schwerwiegende Verletzung des Vertrages betrachten.
Non-performance of delivery term could not be considered as consequential infraction of treaty.
ParaCrawl v7.1

Die Vermutung gilt nicht, wenn schwerwiegende Zweifel an der Vaterschaft bestehen.
The presumption does not apply if there are serious doubts as to the paternity.
ParaCrawl v7.1

Der allgemeine Grund wird durch besondere, aber nicht weniger schwerwiegende Ursachen ergänzt.
And this general cause is supplemented by particular ones no less weighty.
ParaCrawl v7.1

Nicht schwerwiegende allergische Reaktionen im Zusammenhang mit Adalimumab wurden in klinischen Studien gelegentlich beobachtet.
Non-serious allergic reactions associated with adalimumab were uncommon during clinical trials.
ELRC_2682 v1

Von diesen wurden 1110 Säuglinge/Kleinkinder sowohl auf schwere als auch auf nicht schwerwiegende Nebenwirkungen überwacht.
Of these, 1,110 were monitored for both serious and non-serious adverse experiences.
ELRC_2682 v1

Nicht schwerwiegende allergische Reaktionen im Zusammenhang mit Trudexa wurden in klinischen Studien gelegentlich beobachtet.
Non-serious allergic reactions associated with Trudexa were uncommon during clinical trials.
ELRC_2682 v1

Nicht schwerwiegende allergische Reaktionen im Zusammenhang mit Humira wurden in klinischen Studien gelegentlich beobachtet.
Non-serious allergic reactions associated with Humira were uncommon during clinical trials.
EMEA v3

Die ABS ist im Allgemeinen eine nicht schwerwiegende Infektion mit hohen Spontanheilungsraten (90 %).
ABS is generally a non-severe infection associated with high spontaneous cure rates (90%).
ELRC_2682 v1

Die überwiegende Mehrzahl der Fälle konnte nicht als möglicherweise schwerwiegende allergische Reaktion bewertet werden.
The far majority of cases could not be assessed as potential serious allergic reactions.
ELRC_2682 v1

Patienten mit Demenz wird die Anwendung von Zalasta nicht empfohlen, da schwerwiegende Nebenwirkungen auftreten können.
The use of Zalasta in elderly patients with dementia is not recommended as it may have serious side effects
TildeMODEL v2018

Leben in normierten Wohneinheiten wird allgemein nicht als schwerwiegende Beschneidung des persönlichen Freiraums wahrgenommen.
Life in standardized living units, however, is not generally perceived as a severe curtailment of personal freedom.
ParaCrawl v7.1