Übersetzung für "Nicht ohne auskommen" in Englisch
Wir
können
nicht
ohne
sie
auskommen,
es
gibt
keine
Alternative.
We
cannot
do
without
it,
there
is
no
alternative.
Europarl v8
Die
Saudis
andererseits
können
militärisch
nicht
ohne
US-Waffen
auskommen.
The
Saudis,
on
the
other
hand,
cannot
function
militarily
without
US
arms.
News-Commentary v14
Leider
kann
unser
Club
nicht
ohne
eure
Beiträge
auskommen.
Unfortunately
our
club
can't
get
along
without
your
dues.
OpenSubtitles v2018
Er
kann
nicht
wochenlang
ohne
mich
auskommen.
Can
you
tell
her
I
don't
think
things
are
on
the
move
just
yet?
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
einfach
nicht
ohne
mich
auskommen,
hä?
You
just
couldn't
live
without
me,
huh?
OpenSubtitles v2018
Sie
überzeugt
wohl
den
Planet,
dass
sie
nicht
ohne
sie
auskommen
können.
She's
busy
convincing
the
Planet
they
were
insane
ever
to
publish
without
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
noch
nicht
ohne
dich
auskommen.
Cos
I'm
not
ready
for
you
to
not
be
here.
OpenSubtitles v2018
Dies
bedeutet
freilich
nicht,
daß
das
Steuersystem
nicht
ohne
Grenzkontrollen
auskommen
kann.
But
this
does
not
mean
that
a
frontier-free
system
of
taxation
is
impossible.
EUbookshop v2
Warum
können
wir
nicht
ohne
Bioenergie
auskommen?
Why
can't
we
do
without
bioenergy?
EUbookshop v2
Vorsicht
Suchtgefahr,
Du
wirst
nicht
mehr
ohne
auskommen
können!
Beware,
you
won’t
be
able
to
do
without
anymore!
CCAligned v1
Behandlung
von
Prostatitis
mit
Antibiotika
-
wann
kann
man
nicht
ohne
sie
auskommen?
Treatment
of
prostatitis
with
antibiotics
-
when
you
can
not
do
without
them?
CCAligned v1
Dadurch
wurde
ich
sehr
schwach
und
konnte
nicht
ohne
Medikamente
auskommen.
As
a
result,
I
became
very
weak
and
could
not
live
without
medication.
ParaCrawl v7.1
Du
musst
ihnen
zeigen,
dass
sie
nicht
ohne
Dein
Produkt
auskommen.
You
have
to
prove
to
them
why
they
can’t
live
without
it.
ParaCrawl v7.1
Für
alle,
die
noch
nicht
ganz
ohne
Papierakte
auskommen.
For
those
who
do
not
yet
get
along
completely
without
paper
files
CCAligned v1
Dokumenten
für
alle,
die
noch
nicht
ganz
ohne
Papierakten
auskommen.
For
those
who
do
not
yet
get
along
completely
without
paper
files
CCAligned v1
Sie
müssen
trotzdem
nicht
ohne
WLAN
auskommen!
You
still
do
not
have
to
get
along
without
WiFi!
CCAligned v1
Ich
kann
nicht
ohne
Adrenalin
auskommen.
I
can
not
without
adrenaline.
CCAligned v1
Wir
können
nicht
ohne
ihn
auskommen.
We
can’t
do
without
it.
ParaCrawl v7.1
Meine
ganze
Familie
braucht
sie
und
wir
können
nicht
ohne
sie
auskommen.
My
whole
family
needs
her,
and
we
cannot
do
without
her.
ParaCrawl v7.1
Leider
konnte
eine
solche
groß
angelegte
Operation
nicht
ohne
Opfer
auskommen.
Unfortunately,
such
a
large-scale
operation
could
not
do
without
victims.
ParaCrawl v7.1
Einmal
klinke
in
die
hand
wird
nicht
ohne
sie
auskommen.
Once
taken
in
hand
it
will
be
impossible
to
do
without
it.
ParaCrawl v7.1
Kein
Wunder,
dass
die
meisten
Laptop-Konzerte
nicht
ohne
Visuals
auskommen.
No
wonder
most
laptop
shows
need
visuals
to
accompany
them.
ParaCrawl v7.1
Ich
verwende
seven
days
®
und
möchte
nicht
mehr
ohne
auskommen
müssen.
I
use
seven
days®
and
could
no
longer
do
without
it.
ParaCrawl v7.1
Weihnachtskarten
können
auch
nicht
ohne
magische
Lichter
auskommen.
Christmas
postcards
can
not
do
without
magic
lights
and
glows.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
nicht
ohne
Ultraschall
auskommen.
You
can
not
do
without
ultrasound.
ParaCrawl v7.1
Leider
kann
man
manchmal
nicht
ohne
Gürtel
auskommen.
Unfortunately,
sometimes
you
can
not
do
without
a
belt.
ParaCrawl v7.1