Übersetzung für "Nicht oft" in Englisch
Auch
wissen
beispielsweise
gestrandete
Fluggäste
oft
nicht,
welche
Rechte
ihnen
zustehen.
Also,
stranded
travellers,
for
example,
do
not
really
know
what
their
rights
are.
Europarl v8
Leider
werden
die
Bestimmungen
der
Verordnung
jedoch
oft
nicht
eingehalten.
Unfortunately,
in
most
cases,
the
provisions
of
the
regulation
are
not
being
respected.
Europarl v8
Man
kann
die
Nachteile
des
Kartesianismus
gar
nicht
oft
genug
betonen.
Not
enough
can
ever
be
said
about
the
damage
caused
by
Cartesian
philosophy.
Europarl v8
Leider
ist
das
oft
nicht
mehr
als
ein
Tropfen
auf
den
heißen
Stein.
Unfortunately
it
is
often
no
more
than
a
drop
in
the
ocean.
Europarl v8
Leider
sei
dies
nicht
oft
der
Fall.
Unfortunately,
this
is
not
often
the
case.
Europarl v8
Aus
klimatischen
Gründen
ist
ein
Umstieg
auf
andere
landwirtschaftliche
Produkte
oft
nicht
möglich.
Switching
to
other
agricultural
products
is
often
out
of
the
question
because
of
the
climate.
Europarl v8
Wir
sagen
dies
nicht
oft
genug.
We
do
not
say
this
often
enough.
Europarl v8
Ich
hoffe
aufrichtig,
dass
ähnliche
Entscheidungen
nicht
oft
getroffen
werden
müssen.
I
sincerely
hope
that
similar
decisions
will
not
have
to
be
made
often.
Europarl v8
Man
muß
daher
nicht
so
oft
Münzen
umschmelzen
und
neu
prägen.
You
do
not
have
to
melt
coins
down
so
often
and
mint
new
ones.
Europarl v8
Es
kann
nicht
oft
genug
betont
werden,
daß
internationale
Zusammenarbeit
unerläßlich
ist.
It
cannot
be
stressed
often
enough
that
international
cooperation
is
essential.
Europarl v8
Diese
Einsicht
kann
man
nicht
oft
genug
wiederholen.
This
concept
cannot
be
repeated
often
enough.
Europarl v8
Das
ist
ein
Thema,
über
das
wir
nicht
sehr
oft
reden.
This
is
something
we
do
not
talk
about
very
much.
Europarl v8
Schlimmer
noch,
sie
ist
oft
nicht
einmal
mehr
Schutz
vor
Arbeitslosigkeit.
Worse
still,
it
no
longer
even
offers
protection
against
unemployment.
Europarl v8
Dienstvorschriften
werden
ja
nicht
oft
abgeändert,
sondern
im
Gegenteil
eher
selten.
The
Staff
Regulations
are
not
changed
particularly
often.
In
fact,
they
are
changed
very
seldom.
Europarl v8
Dies
freut
mich
besonders,
da
man
nicht
oft
von
diesem
Land
spricht.
I
am
rather
pleased
about
that,
because
we
do
not
often
mention
it.
Europarl v8
Deshalb
kann
man
hier
nicht
oft
genug
über
Sicherheit
sprechen.
For
this
reason,
the
importance
of
security
cannot
be
sufficiently
emphasised.
Europarl v8
So
etwas
hören
Sie
nicht
oft
von
dieser
Seite
des
Saals.
You
do
not
hear
that
very
often
from
this
part
of
the
House.
Europarl v8
Das
ist
oft
nicht
der
Fall
gewesen.
In
the
past
that
was
not
often
the
case.
Europarl v8
Es
genügt
nicht,
festzustellen,
daß
wir
oft
nicht
präsent
sind.
It
is
not
enough
to
realize
that
we
are
often
not
present.
Europarl v8
Gerade
Jungunternehmer
sind
oft
nicht
darüber
informiert,
wie
sie
Beteiligungskapital
erlangen
können.
Young
entrepreneurs
in
particular
often
have
no
idea
how
to
obtain
equity
capital.
Europarl v8
Solche
Texte
bekommen
wir
hier
im
Parlament
nicht
allzu
oft
zu
sehen!
It
is
not
often
that
we
read
documents
such
as
these
here
in
Parliament.
Europarl v8
Dies
ist
eine
wichtige
Feststellung,
die
nicht
oft
genug
wiederholt
werden
kann.
That
is
an
important
observation
that
cannot
be
repeated
often
enough.
Europarl v8
Das
haben
wir
sehr
oft
nicht
geleistet.
Very
often,
we
have
not
managed
to
do
that.
Europarl v8
Daher
meine
Bitte,
die
ich
nicht
oft
genug
wiederholen
kann.
This
is
the
reason
for
my
request,
and
I
cannot
repeat
it
often
enough.
Europarl v8
Verbraucherrechte
finden
oft
nicht
genügend
Unterstützung
und
müssen
daher
gestärkt
werden.
Support
for
consumers'
rights
is
often
weak
and
so
needs
to
be
strengthened.
Europarl v8
Die
Frauenpolitik
ist
nicht
-
wie
so
oft
praktiziert
-
einzugliedern
in
Minderheitenprogramme.
Women'
s
policy
is
not
-
as
happens
so
often
-
to
be
incorporated
into
programmes
for
minorities.
Europarl v8
Zweitens
kann
die
absolute
Notwendigkeit
strikter
BSE-Kontrollen
nicht
oft
genug
betont
werden.
Second,
the
absolute
necessity
for
the
implementation
of
rigid
controls
on
BSE
cannot
be
over-emphasised.
Europarl v8
Die
Stimme
Europas
ist
oft
nicht
zu
hören.
Europe's
voice
often
cannot
be
heard.
Europarl v8