Übersetzung für "Nicht offensichtlich" in Englisch
Die
Aufstellung
einer
internationalen
Streitmacht
kommt
offensichtlich
nicht
voran.
It
does
not
seem
as
if
an
international
military
force
for
Burundi
is
going
to
get
off
the
ground.
Europarl v8
Ich
muß
feststellen,
daß
die
Kommission
offensichtlich
nicht
auf
das
Parlament
hört.
I
have
to
say
that
I
think
the
Commission
is
not
listening
to
this
House.
Europarl v8
Dies
war
offensichtlich
nicht
der
Ausgangsgedanke
des
Ausschusses.
Obviously
this
was
not
the
Commission's
original
idea.
Europarl v8
Die
EU
kann
dieses
Problem
offensichtlich
nicht
allein
lösen.
Clearly,
the
EU
alone
cannot
resolve
this.
Europarl v8
Frau
Tzavela,
es
ist
offensichtlich
nicht
nur
Griechenland.
Mrs
Tzavela,
obviously,
it
is
not
just
Greece.
Europarl v8
Diese
Problematik
betrifft
ganz
offensichtlich
nicht
nur
die
Europäische
Union.
It
is
obvious
that
this
problem
does
not
affect
only
the
European
Union.
Europarl v8
Millionen
von
Menschen
müssen
Entscheidungen
treffen,
die
ihnen
nicht
offensichtlich
erscheinen.
We
need
millions
of
people
to
make
decisions
which
do
not
seem
obvious
to
them.
Europarl v8
Das
ist
offensichtlich
nicht
der
Fall.
But
we
can
see
that
this
is
not
so.
Europarl v8
Doch
haben
Mitgliedstaaten
und
Kommission
diese
ganz
offensichtlich
nicht
nutzen
können
oder
wollen.
Manifestly,
the
Member
States
and
the
Commission
have
not
wanted
or
known
how
to
use
them.
Europarl v8
Die
Nuklearindustrie
ist
ganz
offensichtlich
nicht
unter
Kontrolle.
The
nuclear
industry
is
clearly
out
of
control.
Europarl v8
So
etwas
ist
offensichtlich
nicht
vereinbar
mit
den
Kopenhagener
Kriterien.
It
seems
to
me
that
actions
of
this
kind
are
not
in
keeping
with
the
Copenhagen
criteria.
Europarl v8
Aber
dies
ist
offensichtlich
nicht
der
richtige
Ort
dafür.
Alas,
this
is
obviously
not
that
place.
Europarl v8
Das
beunruhigt
die
Europäische
Union
offensichtlich
nicht.
This
clearly
does
not
worry
the
EU.
Europarl v8
Für
sie
hat
die
gemeinsame
Fischereipolitik
ganz
offensichtlich
nicht
funktioniert.
Clearly
for
them,
the
common
fisheries
policy
has
not
worked.
Europarl v8
Leider
jedoch
vermag
Ihre
Konferenz
offensichtlich
nicht,
Geschichte
zu
schreiben.
Unfortunately,
however,
your
Conference
does
not
seem
to
have
the
power
to
make
History.
Europarl v8
Was
bei
uns
nicht
geschieht,
geschieht
offensichtlich
anderswo.
Clearly,
whatever
we
fail
to
do
ourselves
will
be
done
elsewhere.
Europarl v8
Es
geht
hier
also
offensichtlich
nicht
nur
um
die
Interessen
Englands.
It
is
obviously
not
just
British
interests
that
are
at
stake
here.
Europarl v8
Das
ist
es
ganz
offensichtlich
nicht.
It
is
clearly
not.
Europarl v8
Die
Mehrheit
des
Parlaments
teilt
die
politische
Vision
von
Kollegin
d'Ancona
offensichtlich
nicht.
The
majority
of
Parliament
seems
not
to
share
Mrs
d'Ancona's
political
view.
Europarl v8
Herr
Duisenberg
und
ich
sind
in
diesem
Punkt
aber
offensichtlich
nicht
einer
Meinung.
However,
Mr
Duisenberg
and
I
are
clearly
not
properly
in
agreement
about
this
argument.
Europarl v8
Es
ist
nicht
offensichtlich,
dass
wir
diese
Anpassung
erreichen
können.
It
is
not
obvious
that
we
can
achieve
this
alignment.
Europarl v8
Diese
Beziehungen
werden
durch
das
GPA
offensichtlich
nicht
geändert.
These
relations,
obviously,
are
not
affected
by
the
GPA.
Europarl v8
Das
ist
hier
offensichtlich
nicht
der
Fall.
This
clearly
is
not
the
case
here.
Europarl v8
Es
ist
eine
Schande,
daß
die
WTO
solche
Verbindungen
offensichtlich
nicht
anerkennt.
It
is
a
shame
that
the
WTO
does
not
seem
to
recognize
such
links.
Europarl v8
Sie
kann
unter
den
gegebenen
Umständen
in
angemessener
Form
offensichtlich
nicht
stattfinden.
It
is
obvious
that
it
cannot
take
place
in
an
appropriate
form
under
the
existing
conditions.
Europarl v8
Das
Parlament
wird
sie
offensichtlich
nicht
offiziell
erörtern.
Parliament,
I
understand,
will
not
officially
be
considering
these.
Europarl v8
Das
aber
trifft
in
dem
in
Rede
stehenden
Fall
offensichtlich
nicht
zu.
This
clearly
does
not
apply
in
the
present
case.
Europarl v8