Übersetzung für "Nicht namentlich genannt" in Englisch

Tom hat dich namentlich nicht genannt.
Tom didn't mention you by name.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat euch namentlich nicht genannt.
Tom didn't mention you by name.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat Sie namentlich nicht genannt.
Tom didn't mention you by name.
Tatoeba v2021-03-10

Die an einer ESF-Maßnahme teilnehmenden Personen werden nicht namentlich genannt.
Participants in an operation of the ESF shall not be named.
DGT v2019

Die den Zielgruppen angehörenden Personen werden nicht namentlich genannt.
Individuals belonging to the target groups shall not be named.
DGT v2019

Anträge (bei denen ein Mieter nicht namentlich genannt ist).
Question No ous restrictions on 'speculative' applications, defined as those for which a tenant is not named.
EUbookshop v2

Die Personen der in Artikel 6 des Basisrechtsakts angegebenen Zielgruppen werden nicht namentlich genannt.
Individuals belonging to the target groups defined in Article 6 of the basic act shall not be named.
DGT v2019

Die Personen der in Artikel 7 des Basisrechtsakts angegebenen Zielgruppen werden nicht namentlich genannt.
Individuals belonging to the target groups defined in Article 7 of the basic act shall not be named.
DGT v2019

Clitheroe wird namentlich nicht genannt und man nimmt an, dass Blackburn früher das Verwaltungszentrum war.
Clitheroe is not mentioned by name, and it is assumed that Blackburn had previously been the administrative centre.
WikiMatrix v1

Im Koran wird der Sohn in der dramatischen Erzählung der Beinahe-Opferung nicht namentlich genannt.
In the Koran, the son who is almost sacrificed isn't actually named.
ParaCrawl v7.1

Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass die meisten unserer Kunden nicht namentlich genannt werden möchten.
Note that most of our customers do not wish to be publicly listed here.
CCAligned v1

Falls Ihre Branche nicht namentlich genannt ist, nehmen sie die, die am nächsten kommt.
If your industry is not named, then choose the most similar one.
ParaCrawl v7.1

Herr Le Gallou, Sie fragen, warum wir den Verband, den Sie kritisiert haben und den auch wir kritisieren, nicht namentlich genannt haben.
Mr Le Gallou, you ask why we did not name the association which you have criticized and we also criticize.
Europarl v8

Ich kann beim besten Willen nicht verstehen, weshalb diese großen Wirtschaftsunternehmen nicht namentlich genannt und angeprangert werden.
I am at a loss to know why these big commercial operations are not named, why they are not shamed.
Europarl v8

Werden diese Länder namentlich nicht genannt, so richtet sich der Verdacht gegen Großbritannien, Belgien und Holland.
If there is no mention of countries' names, suspicion must fall on Great Britain, Belgium and Holland.
Europarl v8

Herr Karlsson, wir finden es sehr bedauerlich, dass Sie diese Länder in Ihrem Bericht nicht namentlich genannt haben.
We are disappointed, Mr Karlsson, that you did not mention them by name in the report.
Europarl v8

Nachdem der Film von den Universal Studios fertiggestellt worden war, reichte Nathaniel Davis, US-Botschafter in Chile von 1971 bis 1973, eine Verleumdungsklage über 150 Millionen US-Dollar gegen den Regisseur und die Produktionsfirma ein, obwohl er - im Gegensatz zum Buch - in dem Film nicht namentlich genannt wird.
When the film was released by Universal Studios, Nathaniel Davis, United States Ambassador to Chile from 1971 to 1973, filed a USD 150 million libel suit against the director and the studio, although he was not named directly in the movie (he had been named in the book).
Wikipedia v1.0

Ein Verkaufsberater eines Waffenladens, der nicht namentlich genannt werden will, versichert, dass Waffen, die bei illegalen Ausgrabungen gefunden werden, schon lange niemand mehr kauft, da sie veraltet sind.
A sales consultant of one of the weapons stores, who wished to remain anonymous, asserts that the weapons found by "black" diggers are not being bought any more, because they're too old.
WMT-News v2019

Der Militärsprecher, der nicht namentlich genannt werden möchte, sagte, Al Houthi versucht nur die Niederlagen mit den Erklärungen über Saudi-Störungen zu verdecken.
The military official, who asked not to be named, said Al Houthi tries only to cover his defeats by speaking about Saudi interference.
GlobalVoices v2018q4

Am 5. Februar 2006 übermittelte der Wettbewerber, der nicht namentlich genannt werden möchte, der Kommission eine weitere Stellungnahme, in der er das Projekt positiv beurteilt, sofern die beiden privaten Pipelines geöffnet werden, die Bayern mit dem ARG-System verbindend.
On 5 February 2006 the competitor which did not wish to be named also sent positive comments to the Commission, subject to the opening of the two private pipelines connecting Bavaria to the ARG system.
DGT v2019

Was die kritische Stellungnahme des Wettbewerbers, der nicht namentlich genannt werden möchte, angeht, so wies Deutschland auf dessen Unterstützung für das europäische Netz hin, für welches das EPS-Projekt, entgegen der Auffassung dieses Wettbewerbers, erforderlich sei.
As to the critical comments made by the competitor that wished to remain anonymous, Germany noted the latter’s support for the European network and stated that the EPS project was necessary for the network, contrary to the contention of the anonymous party.
DGT v2019

Teilnehmer an aus dem EFF geförderten Vorhaben, die der Höherqualifizierung und Fortbildung dienen, und Begünstigte, die gemäß Artikel 27 Absatz 1 Buchstabe d der Grundverordnung Unterstützung für ihr vorzeitiges Ausscheiden aus dem Fischereisektor, einschließlich des Vorruhestands, beziehen, werden nicht namentlich genannt.
Participants in operations supported by EFF and aimed at improving professional skills and training as well as beneficiaries receiving support for early departure from the fishing sector, including early retirement, as provided for under Article 27(1)(d) of the basic Regulation, shall not be named.
DGT v2019

Ein Petrochemikalienhersteller, der nicht namentlich genannt werden möchte, äußerte sich am 24. Mai 2005 hingegen kritisch.
One petrochemicals producer who requested anonymous treatment of its identity gave a critical opinion on 24 May 2005.
DGT v2019

Unser aufrichtigster Dank gilt all den oben angeführten Organisationen und Personen, aber auch allen jenen, die nicht namentlich genannt wurden, deren Beiträge jedoch diesen Bericht ersi möglich gemacht haben.
Our sincerest thanks to all the above-mentioned and to all who have not been named but whose contributions made this report possible
EUbookshop v2

Metalloxide, ­hydroxide und ­peroxide, die in den einzelnen Positionen oder Unterpositionen dieses Teilkapitels nicht namentlich genannt sind, sind der Unterposition 2825 90 90 zuzuweisen.
Oxides, hydroxides or peroxides of metals which are not specified in the earlier headings or subheadings of this subchapter are to be classified in subheading 2825 90 90.
EUbookshop v2