Übersetzung für "Nicht näher" in Englisch

Ich werde auf diese Vorwürfe nicht näher eingehen.
I shall not go into the detail of those accusations.
Europarl v8

Es ist nicht an mir, näher darauf einzugehen oder dies zu kommentieren.
It is not my place to go into those further or comment on them.
Europarl v8

Ich brauche nicht näher auf ihre Geschichte einzugehen.
I do not need to go into the history of it.
Europarl v8

Das allein bringt es jedoch der Realität nicht näher.
That does nothing to make it any more real, however.
Europarl v8

Wir bleiben in der Währungsunion, kommen der Wirtschaftsunion jedoch nicht näher.
We have remained in monetary union, but we are not moving on to economic union.
Europarl v8

Die Folgen sind bekannt, ich brauche gar nicht näher darauf einzugehen.
The results are well known, and I do not need to go into them here.
Europarl v8

Leider ist nicht die Zeit, näher auf diese Frage einzugehen.
There is no time to go into that further.
Europarl v8

Ich möchte darauf nicht näher eingehen, da das im Bericht nachzulesen ist.
However, we need not go any further into this, since it is all in the report.
Europarl v8

Ich möchte nicht näher auf die Änderungsanträge eingehen.
I am not going to go into detail on the amendments.
Europarl v8

Die Bombardierungen bringen uns also dem Ziel nicht näher.
To sum up, the bombing is not achieving its aim.
Europarl v8

Belehrende Erklärungen bringen den Frieden nicht näher.
Pedantic statements will not bring peace any closer.
Europarl v8

Wegen der Kürze der Zeit werde ich hierauf nicht näher eingehen.
I will not go on, given the short time allotted to me.
Europarl v8

Auf den eigentlichen Inhalt will ich nicht näher eingehen, darüber besteht Einverständnis.
I will not dwell on the heart of the matter, since we are all agreed on that.
Europarl v8

Das muss ich Ihnen sicher nicht näher erläutern.
I do not need to say any more about this.
Europarl v8

Herr Bonde, ich habe das Problem der Zuständigkeiten nicht näher analysiert.
Mr Bonde, I have not gone into the issue of competences.
Europarl v8

Auf die technischen Einzelheiten will ich hier nicht näher eingehen.
I do not propose to go more closely into the technical details right now.
Europarl v8

Dies mag der Grund sein, warum nicht näher darauf eingegangen wurde.
That may be why more has not been said about them.
Europarl v8

Auf die internationale Dimension will ich nicht näher eingehen.
I shall not elaborate on the international dimension.
Europarl v8

Auf das Thema Globalisierung möchte ich nicht näher eingehen.
I am not going to dwell on the topic of globalisation.
Europarl v8

Ich möchte aus Zeitgründen nicht näher auf den EU-China-Gipfel eingehen.
I do not want to spend time on the EU-China summit.
Europarl v8

Ich will also nicht näher auf dieses Thema eingehen.
There it is, I am not going to dwell on that too much.
Europarl v8

Aber auf diesen Punkt will ich nicht näher eingehen.
But I cannot go any further into this issue.
Europarl v8

Ich möchte nicht näher auf die Vorredner eingehen.
I do not wish to elaborate on the previous speeches.
Europarl v8

Ich werde hier nicht näher darauf eingehen, wollte es aber erwähnen.
I shall not go into any more detail here. Rather, I just wanted to mention it.
Europarl v8

Auf den Inhalt des Berichts werde ich nicht näher eingehen.
I will not elaborate on the content of the report.
Europarl v8

So jedenfalls werden wir die Bürger Europa nicht näher bringen!
It will not be in that way that we will bring Europe and its citizens closer together.
Europarl v8

Auf das Navigationsproblem brauchen wir jetzt nicht näher einzugehen.
We do not need to explore the whole problem of navigation now.
Europarl v8

Ich will mich nicht näher damit befassen.
I will not deal with that.
Europarl v8