Übersetzung für "Nicht mehr beschäftigt" in Englisch
Sie
ist
nicht
mehr
bei
uns
beschäftigt.
She
left
our
employ,
I'm
afraid.
OpenSubtitles v2018
Hab'
das
Terminal
seit
Monaten
nicht
mehr
so
beschäftigt
gesehen.
Ain't
seen
the
terminal
this
busy
in
months.
OpenSubtitles v2018
In
eine
Klinik,
wo
du
nicht
mehr
beschäftigt
bist.
At
a
hospital
where
you
don't
actually
work!
And
you?
OpenSubtitles v2018
Zu
diesem
Zeitpunkt
war
Axel
Ullrich
schon
längst
nicht
mehr
bei
Genentech
beschäftigt.
By
this
time,
Axel
Ullrich
was
no
longer
employed
at
Genentech.
ParaCrawl v7.1
Das
merken
wir
gar
nicht
mehr,
beschäftigt
aber
auch
viele
Server.
We
do
not
even
notice
this
any
more,
but
many
servers
are
busy
doing
it.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
mich
danach
nicht
mehr
wirklich
damit
beschäftigt,
was
sie
heutzutage
veröffentlichen.
I
haven't
kept
up
with
what
they
are
releasing
today.
ParaCrawl v7.1
Doch
mit
dieser
Frage
hat
sich
der
Ausschuss
leider
überhaupt
nicht
mehr
beschäftigt,
sondern
stattdessen
leider
nur
nochmals
bekräftigt,
dass
man
dem
Rat
keine
Schwierigkeiten
machen
wolle
und
deshalb
in
vorauseilendem
Gehorsam
auf
das
angestammte
Recht
verzichtet,
eine
ordentliche
zweite
Lesung
der
Dienstleistungsrichtlinie
vorzunehmen.
Sadly,
however,
the
committee
paid
no
further
attention
to
this
issue,
but
instead
merely
reaffirmed
its
reluctance
to
cause
the
Council
any
problems.
Consequently,
in
its
haste
to
show
obedience,
it
dispensed
with
its
traditional
right
to
conduct
a
proper
second
reading
of
the
Services
Directive.
Europarl v8
Ebenso
signifikant
im
Hinblick
auf
die
Aussichten
einer
Verringerung
der
Arbeitslosigkeit
war
die
Tatsache,
daß
die
Hälfte
der
Arbeitslosen
über
ein
Jahr
nicht
mehr
beschäftigt
gewesen
war,
wodurch
es
noch
schwieriger
wurde
und
wird,
sie
wieder
in
das
Erwerbsleben
zu
integrieren.
Also
significant
in
terms
of
the
prospects
for
reducing
unemployment
was
the
fact
that
half
of
the
total
unemployed
had
been
out
of
work
for
longer
than
one
year
making
it
all
the
more
difficult
to
re-absorb
them
into
the
active
labour
force.
TildeMODEL v2018
Max,
wir
waren
nicht
mehr
so
beschäftigt,
seit
jemand
die
Wand
draußen
mit
kostenlosem
Sex-Zeug
besprühte.
Max,
we
haven't
been
so
busy
since
someone
spray-painted
free
sex
stuff
on
the
wall
outside.
OpenSubtitles v2018
In
der
Industrie
rangierte
die
"Nachfrage"
als
Grund,
weshalb
derzeit
nicht
mehr
Arbeitskräfte
beschäftigt
werden,
an
erster
Stelle.
In
industry,
'demand'
ranks
first
amongst
the
reasons
why
more
workers
are
not
being
employed
at
present.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
der
Arbeitsmarktumfrage
bei
der
Industrie
wurden
die
Unternehmen
auch
befragt,
weshalb
derzeit
nicht
mehr
Personen
beschäftigt
werden.
As
part
of
the
labour
market
survey
in
industry,
firms
were
also
asked
why
more
people
were
not
being
taken
on
at
present.
EUbookshop v2
Dieser
Konsultationsprozeß
sollte
nicht
nur
mit
den
üblichen
Sozialpartnern
geführt
werden,
sondern
auch
die
Nichtregierungsorganisationen
als
Vertreter
der
Gruppen
einbeziehen,
die
nicht
oder
nicht
mehr
abhängig
beschäftigt
sind
(Selbständige,
Rentner,
Arbeitslose)
und
deren
Anteil
an
der
Bevölkerung
ständig
steigt.
This
consultation
process
should
take
in
not
just
the
traditional
social
partners,
but
also
the
non-governmental
organizations,
which
represent
people
who
do
not
have,
or
who
have
ceased
to
hold,
an
employed
position
(e.g.
the
selfemployed,
retired
people
and
the
unemployed)
and
who
make
up
an
increasing
proportion
of
the
population.
EUbookshop v2
Mehr
als
27%
der
gering
Qualifizierten,
31
%
der
Frauen
und
46
%
der
älteren
Arbeitnehmer,
die
zuvor
befristete
Arbeitsverträge
hatten,
waren
nicht
mehr
beschäftigt.
More
than
27%
of
the
low
skilled,
31%
of
women,
and
46%
of
older
people
in
temporary
employment
had
left
employment
.
EUbookshop v2
Personen,
die
das
fünfzigste
Lebensjahr
überschritten
haben,
dürfen
an
Betriebspunkten
mit
einer
Trocken
temperatur
der
Wetter
von
mehr
als
37
C
nicht
mehr
beschäftigt
werden.
It
has
also
been
stipulated
that
persons
under
20
years
old
may
not
be
employed
in
areas
where
the
ambient
temperature
exceeds
46
C.
Persons
over
50
years
old
may
not
be
employed
where
the
ambient
dry-bulb
temperature
exceeds
37°
C.
EUbookshop v2
Da
diejenigen
Arbeitnehmer
jetzt
nicht
mehr
beschäftigt,
aber
in
eine
Selbständigkeit
gezwungen
sind,
gelten
alle
bisherigen
Regeln
und
Vorschriften
nicht
mehr.
As
those
workers
are
no
longer
employed,
but
are
forced
into
self-employment,
all
rules
and
regulations
are
not
valid.
ParaCrawl v7.1
Sie
wirbt
nicht
mehr
mit
Prominenten,
beschäftigt
nach
eigenen
Angaben
keine
Models
unter
30
Jahren
und
macht
keine
Reklame
in
der
Nähe
von
Schulen
mehr.
They
no
longer
use
famous
people
for
advertising,
according
to
their
own
information
no
longer
use
models
younger
than
30
and
no
longer
do
any
advertising
near
schools.
ParaCrawl v7.1
Eine
Abbauliste
vom
Mai
1938
enthält
die
Namen
von
23
Lehrkräften,
die
aus
rassischen
Gründen
nicht
mehr
beschäftigt
wurden
bzw.
werden
sollten.
A
list
of
cuts
dated
May
1938
contains
the
names
of
23
teachers
who
were
no
longer
to
be
employed
on
the
grounds
of
their
race.
ParaCrawl v7.1
Um
herauszufinden,
wie
man
nicht
mehr
nur
beschäftigt
ist,
sondern
konzentriert
arbeitet,
haben
wir
uns
mit
Joshua
Fields
Millburn
von
The
Minimalists
getroffen,
einer
Initiative,
die
Menschen
dabei
unterstützt,
mit
Weniger
ein
bedeutsameres
Leben
zu
führen.
To
find
out
how
to
move
from
busy
to
focused,
we
sat
down
for
a
chat
with
Joshua
Fields
Millburn
of
The
Minimalists,
an
initiative
to
help
people
live
more
meaningful
lives
with
less.
ParaCrawl v7.1
Sobald
ich
nicht
mehr
damit
beschäftigt
bin,
zu
sprechen
oder
Leuten
zuzuhören
oder
eine
Arbeit
zu
verrichten,
spielt
sich
das
immerfort
vor
mir
ab,
als
würden
"Musterbeispiele"
aus
dem
Leben
dieses
Körpers
aufgegriffen,
und
anhand
dieses
Musters
wird
die
Gesamtheit
erklärt.
As
soon
as
I
am
not
busy
talking
or
listening
to
people
or
doing
a
work,
it
goes
on
and
on:
certain
"samples,"
as
it
were,
of
this
body's
life
are
taken
up
again,
and
through
those
samples,
the
whole
is
shown.
ParaCrawl v7.1
Sobald
er
nicht
mehr
damit
beschäftigt
ist,
die
Köpfe
seiner
Gegner
in
Brei
zu
verwandeln,
schreibt
Havok
die
schönsten
Gedichte
zu
Ehren
der
Frau
seines
Lebens.
When
he's
not
busy
reducing
the
his
enemies
heads
to
pulp,
Havok
writes
superb
poems
in
homage
to
the
love
of
his
life.
Game
Details
ParaCrawl v7.1
Amerikanischen
Arbeiter
nicht
mehr
beschäftigt,
wäre
nicht
in
der
Lage
erhöhte
Nachfrage
der
Verbraucher
zu
erzeugen.
American
workers,
no
longer
employed,
would
be
unable
to
generate
increased
consumer
demand.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihnen
ging
Henni
Aronstein,
die
laut
Deportationsliste
Buchhalterin
gewesen
war
und
als
Haushaltshilfe
gearbeitet
hatte,
nachdem
sie
als
Jüdin
in
ihrem
Beruf
nicht
mehr
beschäftigt
wurde.
Along
with
them
went
Henni
Aronstein,
who
according
to
the
deportation
list
had
been
an
accountant
and
had
worked
as
a
domestic
help
after
she,
being
Jewish,
was
longer
employed
in
her
profession.
ParaCrawl v7.1