Übersetzung für "Nicht laenger" in Englisch
Interventionen
und
Ausfuhrerstattungen
duerften
nicht
laenger
erforderlich
sein.
Intervention
and
export
refunds
would
no
longer
be
required.
TildeMODEL v2018
Europa
ist
nicht
laenger
eine
Bedrohung
fuer
die
Welt,
sondern
eine
Hoffnung.
Europe
was
no
longer
a
threat
to
the
rest
of
the
world,
but
a
source
of
hope.
TildeMODEL v2018
Die
Automobilbranche
kann
realistisch
nicht
laenger
als
Beschaeftigungswachstumssektor
angesehen
werden.
Realistically,
the
motor
vehicle
industry
can
no
longer
be
regarded
as
a
sector
of
employment
growth.
TildeMODEL v2018
Das
ist
nicht
laenger
der
Fall.
That's
no
longer
the
case.
QED v2.0a
Verzeichnisname
nicht
laenger
als
8
Buchstaben
sein.
In
pure
DOS
the
directory
name
must
not
be
longer
than
8
letters.
CCAligned v1
Es
wird
offensichtlich
werden,
welche
Gewohnheiten
und
Verhaltensweisen
nicht
laenger
angemessen
sind.
It
will
become
obvious
which
habits
and
behaviors
are
no
longer
appropriate.
ParaCrawl v7.1
Wir
muessen
das
nicht
laenger
alleine
tun.
We
no
longer
have
to
do
it
alone.
ParaCrawl v7.1
Und
aus
Ruecksicht
auf
die
anderen
Taucher
sollte
man
nicht
laenger
tauchen.
And
out
of
respect
for
the
other
divers
one
should
not
dive
any
longer.
ParaCrawl v7.1
Der
Fussweg
sollte
nicht
laenger
als
5
Minuten
dauern.
The
whole
trip
should
not
be
more
than
5
minutes.
ParaCrawl v7.1
Irgendwann
konnte
ich
meinen
Atem
nicht
laenger
halten
und
atmete
ein.
Eventually
I
could
no
longer
hold
my
breath
and
I
breathed
in.
ParaCrawl v7.1
Welche
Menschen
oder
Situationen
nicht
laenger
in
unser
Leben
gehoeren.
Which
people
or
situations
no
longer
belong
in
our
lives.
ParaCrawl v7.1
Im
reinen
DOS
darf
der
Verzeichnisname
nicht
laenger
als
8
Buchstaben
sein.
In
pure
DOS
the
directory
name
must
not
be
longer
than
8
letters.
ParaCrawl v7.1
Zum
Glueck
sind
seine
Arme
nicht
laenger.
Thank
God
his
arms
aren’t
any
longer.
ParaCrawl v7.1
In
einer
staerker
integrierten
Gemeinschaft
ist
die
isolierte
Planung
innerhalb
der
nationalstaatlichen
Grenzen
nicht
laenger
ausreichend.
In
a
more
integrated
Community,
planning
in
isolation
and
solely
within
national
boundaries
is
no
longer
appropriate.
TildeMODEL v2018
Ausserdem
darf
eine
Entscheidung
ohne
vorherige
Zustimmung
des
Ministerrates
nicht
laenger
als
drei
Monate
ausgesetzt
werden.
Moreover
suspension
may
not
exceed
3
months
without
further
authority
from
the
Council
of
Ministers.
TildeMODEL v2018
Man
muss
nur
darauf
achten,
dass
die
Zeile
nicht
laenger
als
80
Buchstaben
ist.
You
only
have
to
look
that
the
line
is
not
longer
than
80
letters.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
dann
nicht
mehr
laenger
ein
Teil
von
mir,
sondern
entwickeln
ein
Eigenleben.
They
are
not
any
longer
a
piece
from
me,
but
rather
develop
their
own
life.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
deine
Energie
anwendest,
dann
ist
sie
nicht
laenger
materiell,
sie
ist
spirituell.
When
you
apply
your
energy,
it
is
no
more
material;
it
is
spiritual.
ParaCrawl v7.1
Lauf,
Bartolomea,
und
schlaf
nicht
laenger,
denn
die
Zeit
verfliegt
und
wartet
keinenAugenblick!
Run,Bartolomea,
do
not
stay
asleep,
because
time
flies
and
does
not
wait
one
moment!
ParaCrawl v7.1
Die
Qualitaet
des
Lebens
-
ja
sogar
der
Fortbestand
des
Lebens
-
koennten
nicht
laenger
gewaehrleistet
werden,
wenn
den
juengsten
Entwicklungen
nicht
Einhalt
geboten
wuerde.
The
quality
of
life
-
indeed,
the
continuation
of
life
-
could
no
longer
be
assured
were
recent
trends
to
proceed
unchallenged.
TildeMODEL v2018
Erstmals
ist
sich
die
ganze
Welt
einig,
dass
Krieg
nicht
laenger
als
die
"Fortsetzung
der
Politik
mit
anderen
Mitteln"
geduldet
werden
darf.
For
the
first
time,
the
entire
world
was
in
agreement
that
war
could
no
longer
be
tolerated
as
the
continuation
of
politics
by
other
means.
TildeMODEL v2018
Daraus
folgt
aber,
dass
die
Frage,
ob
man
diesem
Ansatz
oder
eher
dem
alternativen
Konzept
folgen
sollte,
nicht
laenger
eine
fundamentale
Grundsatzfrage
ist.
But
it
follows
that
the
question
of
whether
this
scheme
or
the
alternative
one
should
be
adopted
is
no
longer
a
question
of
fundamental
principle.
TildeMODEL v2018
Die
Erforschung
biologischen
Zellebens
in
der
Weise
wie
hier
praktiziert,
findet
natuerlich
Grenzen
an
dem
Punkt,
an
dem
das
Lesen
des
praehistorischen
genetischen
Kodes
nicht
laenger
verfuegbar
ist.
Research
of
biological
cell
life
in
the
way
as
practiced
here
is
deemed
to
finish
at
the
point,
once
the
reading
of
the
prehistoric
genetic
code
is
not
longer
available.
ParaCrawl v7.1