Übersetzung für "Nicht in einklang" in Englisch

Dies steht nicht in Einklang mit dem ursprünglichen Gedanken.
This is not in keeping with the initial thought.
Europarl v8

Die TIB-Beteiligung steht daher nicht in Einklang mit dem Prinzip des privaten Kapitalgebers.
The TIB participation is therefore not in keeping with the private investor principle.
DGT v2019

Diese Antwort der Kommission steht damit nicht in Einklang.
The Commission's reply does not square with this.
Europarl v8

Politik und Fischerei lassen sich eben nicht miteinander in Einklang bringen.
Politics and fishing just do not mix.
Europarl v8

Der Vorschlag für die Versorgungssicherheit scheint damit nicht in Einklang zu stehen.
The proposal concerning security of supply does not appear to be in keeping with this.
Europarl v8

Manchmal können wir nicht alle Terminplanungen in Einklang bringen.
Sometimes we cannot harmonise all agendas.
Europarl v8

Die niederländischen Rechtsvorschriften stehen daher nicht in Einklang mit den Anforderungen der Richtlinie.
The Dutch law is therefore not in conformity with the requirements of the Directive.
TildeMODEL v2018

Allerdings steht auch dieses neue System noch nicht in Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht.
However, the new system still does not comply with Community law.
TildeMODEL v2018

Maschinen kriegen das nicht in Einklang.
Machine can't reconcile that.
OpenSubtitles v2018

Nun, ihrer beiden Welten sind nicht in Einklang zu bringen.
Well, they've both drawn their lines in the sand, but they're worlds apart.
OpenSubtitles v2018

Aber es gab Widersprüche, die nicht in Einklang zu bringen waren.
But there were contradictions that I couldn't reconcile,.__
OpenSubtitles v2018

Darüber hinaus sind die beiden Berechnungen nicht miteinander in Einklang zu bringen.
Moreover, the two calculations are not compatible.
EUbookshop v2

Wesentliche Ausgabepositionen ließen sich mit den vorgelegten Kontoauszügen nicht in Einklang bringen.
Major items of expenditure could not be reconciled with the bank statements presented.
EUbookshop v2

Die aktualisierten Vorschriften stehen nicht in Einklang mit dem Beamtenstatut.
Updated rules do not comply with the Staff Regulations.
EUbookshop v2

Insbesondere steht sie nicht in Einklang mit dem Text der Werberichtlinie.
Homeopathic medicines account for a small, but not unimportant share of the market in medicinal products.
EUbookshop v2

Mir scheint, daß diese Anfrage mit unserer Geschäftsordnung nicht in Einklang steht.
Will he make his own statement, regardless of whether I ask it for the third time or not ?
EUbookshop v2

Warum sollte das nicht in Einklang mit freien und demokratischen Märkten gehen?
Why should it not be in accordance with a free economy and a democratic society?
ParaCrawl v7.1

Die Interessen von Arbeitgebern und Arbeitnehmern stehen nicht immer in Einklang miteinander.
The interests of employers and employees do not always coincide.
ParaCrawl v7.1

Ohne Gnade kann man nicht mit Gott in Einklang kommen.
You cannot entune yourself to God without grace.
ParaCrawl v7.1

Sicherheitsanforderungen und Gewichtsanforderungen sind dabei mitunter nicht einfach miteinander in Einklang zu bringen.
Safety requirements and weight demands can in this respect not always be easily reconciled with one another.
EuroPat v2

Individualismus und menschliche Organisation stehen gleichermaßen nicht in Einklang mit dem Willen Gottes.
Individualism and human organization alike are out of line with the will of God.
ParaCrawl v7.1

Die Begrenzung Empfang Medikamente Altersgrenze ist nicht in Einklang mit dem Übereinkommen.
Limiting receiving medication age limit is not in accordance with the Convention.
ParaCrawl v7.1

Das lässt sich mit dem Neoanarchismus überhaupt nicht mehr in Einklang bringen.
That does not at all apply to neo-anarchy.
ParaCrawl v7.1