Übersetzung für "Nicht in übereinstimmung" in Englisch

Die Kampagnen werden nicht ausschließlich in Übereinstimmung mit den Kalenderjahren realisiert.
Campaigns have not only been carried out in accordance with calendar years.
Europarl v8

Meine Verteidigung arbeitet automatisch und nicht immer in Übereinstimmung mit meinen Wünschen.
You have seen that my defence systems operate automatically, and not always in accordance with my wishes.
OpenSubtitles v2018

Schi chtsysteme sind nicht in Übereinstimmung mit IAO-Konventionen.
These 12 hour shift systems are not in accordance with ILO conventions.
EUbookshop v2

Ein rechtlich bindender Zeitplan würde damit nicht in Übereinstimmung stehen.
It would not be in keeping with this to introduce a legally binding timetable.
Europarl v8

Das Fahrrad wird nicht in Übereinstimmung mit dem Handbuch verwendet oder gewartet.
The bike is not used or maintained in accordance with the manual.
CCAligned v1

Die Lehren dieses falschen Christus sind nicht in Übereinstimmung mit der Heiligen Schrift.
The teachings of this false christ are not in accordance with the Scriptures.
ParaCrawl v7.1

Diese Anwen-dungen stehen nicht in Übereinstimmung mit den FCC-/IC-Zulassun- gen des Gerätes.
These applications are not in conformity with the FCC/IC approvals of the instrument.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund ist das dänische Urlaubssystem nicht in Übereinstimmung mit EU-Recht.
Therefore, the Danish Holiday Act is not in line with EU legislation.
ParaCrawl v7.1

Die Markierung ändert nicht ihre Richtung in Übereinstimmung mit der Richtungsänderung des Fahrzeugs.
The mark does not change its orientation in accordance with a change of direction of motion of the vehicle.
EuroPat v2

Doch diese verblendeten Führer handeln nicht in Übereinstimmung mit den Schriften.
But these foolish guides are not acting according to the direction of the scripture.
ParaCrawl v7.1

Sind sie nicht in Übereinstimmung, erweist er ihnen nicht viel Respekt.
If they are not in harmony, he doesn't give much respect to them.
ParaCrawl v7.1

Das Produkt wurde nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen installiert.
The product has not been installed in accordance with the instructions;
ParaCrawl v7.1

Wir handeln nicht in Übereinstimmung mit unserem Zweck.
We are not aligned with our purpose.
ParaCrawl v7.1

Überhaupt nicht, in Übereinstimmung zum Islam sind Sex-Sklaven überhaupt nicht verboten.
Not at all; according to Islam, sex slaves are not at all forbidden.
ParaCrawl v7.1

Alles wird im Bewußtsein in Nicht-Übereinstimmung mit den Gesetzen des Kosmos gebrochen.
Everything is refracted in the consciousness in non-conformity with the laws of the Cosmos.
ParaCrawl v7.1

Klärt alle Energien die nicht in Übereinstimmung mit eurem Fokus sind.
Clear any energies not in alignment with your focus.
ParaCrawl v7.1

Jeder konnte nicht anders als in Übereinstimmung die Köpfe nicken.
Everyone couldn’t help but nod their heads in agreement.
ParaCrawl v7.1

Der jetzt vorliegende Satzungsentwurf entfremdet uns unseren Wählern und steht nicht in Übereinstimmung mit dem Subsidiaritätsprinzip.
In its present form, the proposed rule would distance us further from the electorate and it would not conform to the principle of subsidiarity.
Europarl v8

In einigen Mitgliedstaaten ist der Umfang des Universaldienstes nicht in Übereinstimmung mit der Richtlinie gebracht worden.
In some Member States the scope of universal service has not been delineated in accor­dance with the Directive.
TildeMODEL v2018

Die Posi­tionen derAKP­Staaten und der Ge­meinschaft konnten noch nicht miteinander in Übereinstimmung gebracht werden.
However, following a successful breakthrough last November, when the equivalent of two million watts of power was created in a two­second spell, it has this year accepted the Commission's proposal for an increase to 200m ECU.
EUbookshop v2

Einige Verfahren auf der Implementierungsstufe befinden sich nicht in Übereinstimmung mit den Anforderungen einer Wahrscheinlichkeitsstichprobe.
Some procedures used at the implementation stage do not appear to be in line with the requirements of probability sampling.
EUbookshop v2

Wir stellen fest, daß auf Jahre hinaus Angebot und Nachfrage nicht in Übereinstimmung sind.
What is needed is that the steel industry too should pursue a judicious stockpiling policy enabling it to take the initial impact of demand fluctuations itself.
EUbookshop v2

Wenn eine der Wiederholungsprüfungen versagt, ist die Erzeugungseinheit nicht in Übereinstimmung mit dieser EURONORM.
If one of the retest pieces fails then the unit of production shall be considered not to comply with this EURONORM.
EUbookshop v2