Übersetzung für "Nicht gesichert" in Englisch
Auch
ist
in
dem
Konventionsentwurf
ein
Verbot
der
Keimbahnforschung
nicht
gesichert.
There
are
also
no
clear
provisions
in
the
draft
Bioethics
Convention
to
prohibit
research
on
genetic
determinism.
Europarl v8
Trotzdem
braucht
es
dauernde
Pflege,
deren
Finanzierung
nicht
immer
gesichert
ist.
However,
it
requires
constant
maintenance,
for
which
the
necessary
funding
is
not
always
guaranteed.
Europarl v8
Die
Rechte
der
Bürger
sind
deshalb
in
diesem
Vorschlag
nicht
genügend
gesichert.
The
rights
of
citizens
are
therefore
insufficiently
guaranteed
in
this
proposal.
Europarl v8
In
etlichen
Ländern
ist
die
Finanzierung
künftiger
Rentenansprüche
nicht
ausreichend
gesichert.
In
many
countries,
the
sound
financing
of
future
pension
benefits
has
not
been
secured.
Europarl v8
Das
wird
in
diesem
Kommissionstext
nicht
gesichert.
This
Commission
text
does
not
guarantee
this.
Europarl v8
Die
Identität
der
Gegenstelle
kann
nicht
gesichert
werden.
Identity
of
the
peer
cannot
be
established.
KDE4 v2
Datenbanken,
die
nicht
gesichert
werden.
Which
databases
not
to
backup.
KDE4 v2
Warum
der
Ort
diesen
Namen
bekam,
ist
nicht
gesichert.
The
actual
origin
of
the
name
Clyde
is
not
known.
Wikipedia v1.0
Die
Identität
der
dargestellten
Person
ist
zweifelhaft
und
die
Urheberschaft
ist
nicht
gesichert.
"However,
the
identification
of
the
drawing
as
a
self-portrait
is
not
universally
accepted.
Wikipedia v1.0
Der
Einfluss
von
Perampanel
auf
die
menschliche
Fertilität
ist
nicht
gesichert.
The
effect
of
perampanel
on
human
fertility
has
not
been
established.
ELRC_2682 v1
Der
Nutzen
von
Atosiban
bei
diesen
Patienten
ist
daher
nicht
gesichert.
The
benefit
of
atosiban
in
these
subgroups
is
therefore
uncertain.
ELRC_2682 v1
Ein
kausaler
Zusammenhang
mit
der
Impfung
konnte
nicht
gesichert
werden.
The
causal
relationship
to
the
vaccine
has
not
been
established.
EMEA v3
Die
Unbedenklichkeit
der
Anwendung
dieses
Arzneimittels
während
der
Schwangerschaft
ist
nicht
gesichert.
The
safe
use
of
the
medicinal
product
during
pregnancy
has
not
been
established.
EMEA v3
Amerikas
vollständige
Erholung
ist
noch
nicht
gesichert.
America’s
full
recovery
is
not
yet
guaranteed.
News-Commentary v14
Die
Herkunft
des
Namens
ist
nicht
ganz
gesichert.
The
origin
of
the
name
is
not
fully
clear.
Wikipedia v1.0
Der
Erfolg
auf
der
WRC-2000
ist
nicht
gesichert.
Success
at
the
WRC-2000
conference
is
not
assured.
TildeMODEL v2018
Der
barrierefreie
Zugang
ist
auch
hier
in
vielen
Fällen
nicht
gesichert.
Here,
again,
there
is
often
no
access
for
the
disabled.
TildeMODEL v2018
Da
Beitreibungen
nach
Rechnungsabschluss
nicht
unbedingt
gesichert
sind,
müssen
Beitreibungsmaßnahmen
eingeleitet
werden.
In
the
case
of
post-settlement
recovery,
there
are
not
necessarily
any
security
and
measures
for
recovery
must
be
started.
TildeMODEL v2018
Der
Abschluss
neuer
Abkommen
ist
weiterhin
nicht
gesichert.
Conclusion
of
any
new
agreement
remains
uncertain.
DGT v2019
In
der
Folge
wäre
deren
Wirksamkeit
nicht
gesichert;
As
a
consequence,
their
effectiveness
could
not
be
assured;
TildeMODEL v2018