Übersetzung für "Nicht für mich bestimmt" in Englisch
Und
ich
glaube,
die
war
nicht
für
mich
bestimmt.
And
I
don't
even
think
it
was
meant
for
me.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
für
mich
bestimmt.
I
know
that
wasn't
meant
for
me.
OpenSubtitles v2018
Doch
diese
Dinge
waren
nicht
für
mich
bestimmt.
But
these
things
were
not
meant
for
me.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
nicht
nur
für
mich
bestimmt,
aber
ich
brauche
das.
You're
not
supposed
to
be
just
for
me,
but
I
need
this.
OpenSubtitles v2018
Diese
Kassetten
sind
bestimmt
nicht
für
mich
bestimmt.
These
tapes
shouldn’t
be
here.
Not
with
me.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
der
letzte
Teil
Ihrer
Meldung
war
nicht
für
mich
bestimmt,
Mr.
Longley.
I
don't
think
that
Mr.
Bush
intended
you
to
convey
the
last
part
of
that
message,
Mr.
Longley.
OpenSubtitles v2018
Denken
Sie
nicht,
ich
weiß
nicht,
dass
das
für
mich
bestimmt
war.
Don't
think
I
don't
know
that
was
meant
for
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
er
war
nicht
für
mich
bestimmt,
denn
er
war
adressiert
an...
I
knew
it
wasn't
Meant
for
me,
Because
it
was
addressed
To..."my
dove."
OpenSubtitles v2018
Den
Stuhl,
den
du
als
Thron
bezeichnest,
ist
nicht
für
mich
bestimmt.
The
chair
you
designate
as
"throne"
is
not
intended
for
me.
OpenSubtitles v2018
Ist
dir
nicht
klar,
dass
Barts
und
Lilys
Regeln
-
nicht
für
mich
bestimmt
waren?
Don't
you
know
Bart
and
Lil's
list
of
rules
doesn't
apply
to
me?
OpenSubtitles v2018
Etwas
in
meiner
Brust
singt,
doch
das
Lied
ist
nicht
für
mich
bestimmt.
Something
in
my
chest
sings
a
little,
but
the
song
isn't
for
me.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
trägt
mir
jemand
eine
Menge
Aufgaben
auf,
die
nicht
wirklich
für
mich
bestimmt
sind.
Sometimes
someone
gives
me
a
lot
of
tasks
that
are
not
really
mine.
ParaCrawl v7.1
Sie
war
nicht
für
mich
bestimmt,
aber
es
ist
typisch
für
die
moderne
Diplomatie,
daß
sie
unter
einem
Bombenregen
stattfinden
muß.
It
was
not
aimed
at
me,
but
it
is
typical
of
modern
diplomacy
that
it
has
to
take
place
under
a
rain
of
bombs.
EUbookshop v2
Nun,
wenn
ich
eine
E-Mail
bekomme,
die
nicht
für
mich
bestimmt
ist,
schreibe
ich
eine
kurze
Antwort
oder
lösche
sie.
Well,
when
I
get
an
e-mail
that's
not
meant
for
me,
I
hit
a
quick
reply
or
delete
it.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
was
für
eine
Tortur
es
für
mich
ist,
funkelnde
Dinge
zu
finden,
die
nicht
für
mich
bestimmt
sind.
You
know
how
torturous
it
is
For
me
to
find
shiny
things
that
aren't
intended
for
me.
OpenSubtitles v2018
Was
sie
vermittelte
war,
dass
es
eine
der
schlechtesten
Entscheidungen
war,
die
ich
treffen
könnte,
da
es
nicht
für
mich
bestimmt
war,
es
war
nicht
Teil
des
Plans,
es
sollte
nicht
geschehen.
What
it
conveyed
was
that
it
would
be
one
of
the
worst
decisions
I
could
make
for
it's
not
meant
to
be,
it's
not
part
of
the
plan,
it's
not
supposed
to
happen.
ParaCrawl v7.1
Als
er
über
die
Gabe
der
Zungenrede
und
der
anderen
Charismen
redete,
dachte
ich
diese
wären
nicht
für
mich
bestimmt,
sondern
würden
sicher
für
eine
geistige
Elite
sein.
When
he
spoke
of
the
gift
of
tongues
and
other
Charisms
I
thought
they
were
not
for
me
but
would
be
for
the
spiritually
elite.
ParaCrawl v7.1
Dass
sie
nicht
für
mich
bestimmt
waren,
merke
ich
meist
erst,
wenn
ich
sie
schon
gelesen
habe.
Likewise,
I
can't
discern
that
a
message
is
not
intended
for
me
until
I
have
already
read
it.
ParaCrawl v7.1
Während
meines
Aufenthaltes
im
Krankenhaus
erlitt
ich
eine
allergische
Reaktion
auf
ein
Medikament,
das
nicht
für
mich
bestimmt
war.
During
my
stay
in
the
hospital,
I
ended
up
getting
an
allergic
reaction
to
a
medication
that
was
not
mine.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
versucht,
mehr
in
der
Schule
durch
das
Spielen
auf
dem
lokalen
Fußballmannschaft
und
Hockey-Teams
passen,
aber
es
war
einfach
nicht
für
mich
bestimmt.
I
tried
to
fit
in
more
in
high
school
by
playing
on
the
local
football
team
and
hockey
teams,
but
it
just
wasn’t
meant
for
me.
ParaCrawl v7.1
Und
daher
verzichtete
ich
auch
auf
diesen
weltlichen
„Komfort“
und
so
gelangte
ich
dazu,
daß
ich
die
Blume
der
geistigen
Vollkommenheit
wachsen
und
stärken
sehen
kann,
die
nicht
mehr
für
mich
bestimmt
ist
als
ein
Symbol
von
etwas,
was
mir
gehört,
sondern
als
eine
Realität,
deren
Wurzeln
in
die
Erde
einwachsen,
und
diese
Erde
stellt
die
anderen
Leute,
meine
Freunde,
die
sehnen
die
Lehre
aufzunehmen,
dar.
Thus
I
gave
up
even
that
worldly
"comfort"
and
came
to
see
grow
and
get
stronger
the
flower
of
spiritual
perfection,
which
is
no
longer
meant
for
me
as
a
symbol
of
something
which
is
mine
but,
on
the
contrary,
as
a
reality,
the
roots
of
which
grow
into
the
ground
that
represents
other
people,
my
friends,
who
wish
to
embrace
the
teaching.
ParaCrawl v7.1
Und
daher
verzichtete
ich
auch
auf
diesen
weltlichen
"Komfort"
und
so
gelangte
ich
dazu,
daß
ich
die
Blume
der
geistigen
Vollkommenheit
wachsen
und
stärken
sehen
kann,
die
nicht
mehr
für
mich
bestimmt
ist
als
ein
Symbol
von
etwas,
was
mir
gehört,
sondern
als
eine
Realität,
deren
Wurzeln
in
die
Erde
einwachsen,
und
diese
Erde
stellt
die
anderen
Leute,
meine
Freunde,
die
sehnen
die
Lehre
aufzunehmen,
dar.
Thus
I
gave
up
even
that
worldly
"comfort"
and
came
to
see
grow
and
get
stronger
the
flower
of
spiritual
perfection,
which
is
no
longer
meant
for
me
as
a
symbol
of
something
which
is
mine
but,
on
the
contrary,
as
a
reality,
the
roots
of
which
grow
into
the
ground
that
represents
other
people,
my
friends,
who
wish
to
embrace
the
teaching.
ParaCrawl v7.1
Im
Gespräch
mit
ihr
merkte
ich,
dass
die
Sammlung,
obwohl
sie
mit
so
vielen
meiner
Interessen
übereinstimmte,
nicht
für
mich
bestimmt
war,
und
dass
meine
Kritik
an
der
apolitischen
Präsentation
völlig
fehl
am
Platz
wäre.
Through
talking
to
her
I
grew
to
realise
that
despite
the
coincidence
of
so
many
of
my
interests
with
the
work
of
the
Open
Depot,
this
was
not
for
me
and
by
criticising
the
apolitical
presentation,
I
would
miss
much
of
the
point.
ParaCrawl v7.1
Es
war
nicht
allein
für
mich
bestimmt,
doch
hatte
Bedeutung
für
die
Ganzheit,
für
die
'Menschheit'
möglicherweise.
It
wasn't
meant
for
me
alone,
but
had
meaning
for
the
greater
whole,
for
'humanity'
perhaps.
ParaCrawl v7.1
Nichts
Derartiges
ist
für
mich
bestimmt.
I
shall
do
neither.
OpenSubtitles v2018
Freude
ist
nichts,
das
für
mich
bestimmt
war.
Happiness
is
not
something
that
was
ever
meant
for
me.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
da
jetzt
nichts
mehr
für
mich,
ganz
bestimmt
nicht
Rose.
There's
nothing
there
for
me
now,
certainly
not
Rose.
OpenSubtitles v2018