Übersetzung für "Nicht für mich bestimmt" in Englisch

Und ich glaube, die war nicht für mich bestimmt.
And I don't even think it was meant for me.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht für mich bestimmt.
I know that wasn't meant for me.
OpenSubtitles v2018

Doch diese Dinge waren nicht für mich bestimmt.
But these things were not meant for me.
OpenSubtitles v2018

Du bist nicht nur für mich bestimmt, aber ich brauche das.
You're not supposed to be just for me, but I need this.
OpenSubtitles v2018

Diese Kassetten sind bestimmt nicht für mich bestimmt.
These tapes shouldn’t be here. Not with me.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, der letzte Teil Ihrer Meldung war nicht für mich bestimmt, Mr. Longley.
I don't think that Mr. Bush intended you to convey the last part of that message, Mr. Longley.
OpenSubtitles v2018

Denken Sie nicht, ich weiß nicht, dass das für mich bestimmt war.
Don't think I don't know that was meant for me.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß er war nicht für mich bestimmt, denn er war adressiert an...
I knew it wasn't Meant for me, Because it was addressed To..."my dove."
OpenSubtitles v2018

Den Stuhl, den du als Thron bezeichnest, ist nicht für mich bestimmt.
The chair you designate as "throne" is not intended for me.
OpenSubtitles v2018

Ist dir nicht klar, dass Barts und Lilys Regeln - nicht für mich bestimmt waren?
Don't you know Bart and Lil's list of rules doesn't apply to me?
OpenSubtitles v2018

Etwas in meiner Brust singt, doch das Lied ist nicht für mich bestimmt.
Something in my chest sings a little, but the song isn't for me.
ParaCrawl v7.1

Manchmal trägt mir jemand eine Menge Aufgaben auf, die nicht wirklich für mich bestimmt sind.
Sometimes someone gives me a lot of tasks that are not really mine.
ParaCrawl v7.1

Sie war nicht für mich bestimmt, aber es ist typisch für die moderne Diplomatie, daß sie unter einem Bombenregen stattfinden muß.
It was not aimed at me, but it is typical of modern diplomacy that it has to take place under a rain of bombs.
EUbookshop v2

Nun, wenn ich eine E-Mail bekomme, die nicht für mich bestimmt ist, schreibe ich eine kurze Antwort oder lösche sie.
Well, when I get an e-mail that's not meant for me, I hit a quick reply or delete it.
OpenSubtitles v2018

Du weißt, was für eine Tortur es für mich ist, funkelnde Dinge zu finden, die nicht für mich bestimmt sind.
You know how torturous it is For me to find shiny things that aren't intended for me.
OpenSubtitles v2018

Was sie vermittelte war, dass es eine der schlechtesten Entscheidungen war, die ich treffen könnte, da es nicht für mich bestimmt war, es war nicht Teil des Plans, es sollte nicht geschehen.
What it conveyed was that it would be one of the worst decisions I could make for it's not meant to be, it's not part of the plan, it's not supposed to happen.
ParaCrawl v7.1

Als er über die Gabe der Zungenrede und der anderen Charismen redete, dachte ich diese wären nicht für mich bestimmt, sondern würden sicher für eine geistige Elite sein.
When he spoke of the gift of tongues and other Charisms I thought they were not for me but would be for the spiritually elite.
ParaCrawl v7.1

Dass sie nicht für mich bestimmt waren, merke ich meist erst, wenn ich sie schon gelesen habe.
Likewise, I can't discern that a message is not intended for me until I have already read it.
ParaCrawl v7.1

Während meines Aufenthaltes im Krankenhaus erlitt ich eine allergische Reaktion auf ein Medikament, das nicht für mich bestimmt war.
During my stay in the hospital, I ended up getting an allergic reaction to a medication that was not mine.
ParaCrawl v7.1

Ich habe versucht, mehr in der Schule durch das Spielen auf dem lokalen Fußballmannschaft und Hockey-Teams passen, aber es war einfach nicht für mich bestimmt.
I tried to fit in more in high school by playing on the local football team and hockey teams, but it just wasn’t meant for me.
ParaCrawl v7.1

Und daher verzichtete ich auch auf diesen weltlichen „Komfort“ und so gelangte ich dazu, daß ich die Blume der geistigen Vollkommenheit wachsen und stärken sehen kann, die nicht mehr für mich bestimmt ist als ein Symbol von etwas, was mir gehört, sondern als eine Realität, deren Wurzeln in die Erde einwachsen, und diese Erde stellt die anderen Leute, meine Freunde, die sehnen die Lehre aufzunehmen, dar.
Thus I gave up even that worldly "comfort" and came to see grow and get stronger the flower of spiritual perfection, which is no longer meant for me as a symbol of something which is mine but, on the contrary, as a reality, the roots of which grow into the ground that represents other people, my friends, who wish to embrace the teaching.
ParaCrawl v7.1

Und daher verzichtete ich auch auf diesen weltlichen "Komfort" und so gelangte ich dazu, daß ich die Blume der geistigen Vollkommenheit wachsen und stärken sehen kann, die nicht mehr für mich bestimmt ist als ein Symbol von etwas, was mir gehört, sondern als eine Realität, deren Wurzeln in die Erde einwachsen, und diese Erde stellt die anderen Leute, meine Freunde, die sehnen die Lehre aufzunehmen, dar.
Thus I gave up even that worldly "comfort" and came to see grow and get stronger the flower of spiritual perfection, which is no longer meant for me as a symbol of something which is mine but, on the contrary, as a reality, the roots of which grow into the ground that represents other people, my friends, who wish to embrace the teaching.
ParaCrawl v7.1

Im Gespräch mit ihr merkte ich, dass die Sammlung, obwohl sie mit so vielen meiner Interessen übereinstimmte, nicht für mich bestimmt war, und dass meine Kritik an der apolitischen Präsentation völlig fehl am Platz wäre.
Through talking to her I grew to realise that despite the coincidence of so many of my interests with the work of the Open Depot, this was not for me and by criticising the apolitical presentation, I would miss much of the point.
ParaCrawl v7.1

Es war nicht allein für mich bestimmt, doch hatte Bedeutung für die Ganzheit, für die 'Menschheit' möglicherweise.
It wasn't meant for me alone, but had meaning for the greater whole, for 'humanity' perhaps.
ParaCrawl v7.1

Nichts Derartiges ist für mich bestimmt.
I shall do neither.
OpenSubtitles v2018

Freude ist nichts, das für mich bestimmt war.
Happiness is not something that was ever meant for me.
OpenSubtitles v2018

Es gibt da jetzt nichts mehr für mich, ganz bestimmt nicht Rose.
There's nothing there for me now, certainly not Rose.
OpenSubtitles v2018