Übersetzung für "Nicht einschlafen" in Englisch
Das
lässt
mich
nachts
nicht
einschlafen,
denke
ich.
And
so
that's
what
makes
me
lie
awake
at
night,
I
guess,
you
know.
TED2013 v1.1
Unser
Töchterchen
kann
ohne
ein
Märchen
nicht
einschlafen.
Our
little
girl
can't
fall
asleep
without
a
fairy
tale.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
kann
ohne
seinen
Teddybären
nicht
einschlafen.
Tom
can't
sleep
without
his
teddy
bear.
Tatoeba v2021-03-10
Wegen
des
Geräusches
konnte
ich
nicht
einschlafen.
I
couldn't
fall
asleep
because
of
the
noise.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
konnte
wegen
des
Lärms
nicht
einschlafen.
I
couldn't
fall
asleep
because
of
the
noise.
Tatoeba v2021-03-10
Mit
voller
Blase
kann
ich
nicht
einschlafen.
I
can't
fall
asleep
with
my
bladder
full.
Tatoeba v2021-03-10
Nur
sage
ich
es
mir
nicht
vorm
Einschlafen.
But
I
don't
say
it
at
bedtime.
OpenSubtitles v2018
Dass
du
mich
ja
nicht
wieder
einschlafen
lässt.
Don't
let
me
fall
asleep
again.
OpenSubtitles v2018
Seitdem
kann
ich
nicht
mehr
einschlafen
im
Dunkeln.
I've
never
been
able
to
sleep
in
the
dark
since.
OpenSubtitles v2018
Gestern
Abend
konnte
ich
nicht
einschlafen.
Last
night
I
couldn't
get
to
sleep.
OpenSubtitles v2018
Das,
was
ich
immer
mache,
wenn
ich
nicht
einschlafen
kann.
Something
I've
done
thousands
of
times
when
I
can't
fall
asleep.
OpenSubtitles v2018
Lass
mich
nicht
ohne
Essen
einschlafen.
Don't
let
me
fall
asleep
without
eating.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
Leid,
ich
kann
nun
mal
ohne
Fernseher
nicht
einschlafen.
I'm
sorry,
but
I
can't
fall
asleep
without
the
TV
on.
It
soothes
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
darf
nicht
einschlafen,
weil
ich
sonst
nicht
mehr
aufwache.
I
MUSTN'T
GO
TO
SLEEP
BECAUSE
IF
I
DO
I'LL
NEVER
WAKE
UP.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
hat
ihn
was
bedrückt
und
er
konnte
nicht
einschlafen.
Maybe
he
felt
depressed
and
couldn't
get
to
sleep.
OpenSubtitles v2018
Alexandre,
mein
Schatz,
nicht
einschlafen!
Alexander,
dear!
Don't
drop
off.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
uns
mit
Kleidern
beworfen
und
uns
nicht
einschlafen
lassen.
He
threw
clothes
at
us
and
didn't
let
us
sleep.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
ganz
sicher
nicht
einschlafen,
wenn
wir
über
Noten
reden.
I
definitely
won't
sleep
if
we're
going
to
talk
about
grades.
OpenSubtitles v2018
Aber
ohne
Geschichte
kann
ich
nicht
einschlafen.
I
want
a
story.
I
can't
sleep
without
one.
OpenSubtitles v2018
Dort
bringt
er
sie
hin,
wenn
sie
nicht
einschlafen
will.
He
takes
her
to
the
boathouse
when
she
won't
settle.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nicht
einschlafen,
während
du
redest.
I
didn't
mean
to
fall
asleep
when
you
were
talking.
OpenSubtitles v2018
Meine
Schwester
wacht
schreiend
auf,
sie
kann
nicht
wieder
einschlafen.
My
sister
wakes
up
screaming
and
she
can't
get
back
to
sleep.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
ihn
nicht
einschlafen
lassen?
Didn't
you
say
you
could
make
him
sleep?
OpenSubtitles v2018
Jetzt
kann
ich
nicht
einschlafen
weil
ich
daliege
und
auf
das
Quietschen
warte.
Now
I
can't
fall
asleep...
'cause
I
lie
here...
waiting
for
the
squeak.
OpenSubtitles v2018
Diese
Art
von
Leid,
dass
du
nicht
einschlafen
kannst.
The
kind
of
tired
you
can't
sleep
off.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
doch
wohl
nicht
einschlafen,
bevor
wir
fertig
sind?
Oh,
don't
tell
me
you're
gonna
fall
asleep
before
we
finish.
OpenSubtitles v2018
Die
drohende
Haft
hilft
nicht
gerade
beim
Einschlafen.
All
of
the
damages,
and...
[
sighs
]
...You
know,
the
threat
of
jail
time,
That's
not
exactly
helping
me
sleep
at
night.
OpenSubtitles v2018
Du
konntest
nicht
einschlafen,
bis
ich
durch
die
Haustür
gekommen
bin.
You
couldn't
fall
asleep
until
I
walked
through
that
front
door.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
mir
jetzt
doch
nicht
einschlafen,
oder?
You're
not
gonna
fall
asleep
on
me,
are
you?
OpenSubtitles v2018