Übersetzung für "Nicht einmal ansatzweise" in Englisch

In anderen wiederum existiert es nicht einmal ansatzweise.
In other States, it does not even exist in embryonic form.
Europarl v8

Und ich kann Ihnen sagen, dass es nicht einmal ansatzweise so ist.
And I'm telling you, it's not even close.
TED2013 v1.1

Sie können es nicht einmal ansatzweise mit den kommenden Herausforderungen aufnehmen.
It cannot begin to cope with the challenges that this will bring.
TED2013 v1.1

Natürlich sind menschlichen Gruppen nicht einmal ansatzweise so geschlossen wie Bienenstöcke.
Of course, human groups are nowhere near as cohesive as beehives.
TED2013 v1.1

Vorträge vor Narren, die meine Systeme nicht einmal ansatzweise verstanden.
Seminars and lectures to rows of fools who couldn't begin to understand my systems.
OpenSubtitles v2018

Wut beschreibt es nicht einmal ansatzweise.
Angry doesn't begin to cover it.
OpenSubtitles v2018

Als Sie dort reingingen, hat Guerrero Sie nicht einmal ansatzweise erkannt.
When you walked in there, there wasn't even a flicker of recognition from Guerrero.
OpenSubtitles v2018

Frustriert drückt es nicht einmal Ansatzweise aus.
Frustrated doesn't even scratch it.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht einmal ansatzweise die komplette Geschichte.
That's nowhere near the full story.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht einmal ansatzweise so einfach, dir zu vergeben.
Oh, it's nowhere near as easy to forgive you.
OpenSubtitles v2018

Syrien und Marokko sind nicht einmal ansatzweise echte Demokratien.
Since January — subject to the conditions stipulated by the Parliament — I have been in favour of adopting these protocols with Morocco and Syria, and I would add that I am even more favourably disposed to this course of action today.
EUbookshop v2

Ich kann es noch nicht einmal ansatzweise.
I can't even begin.
OpenSubtitles v2018

Damit läßt sich unsere Stepping-stone-Hypothese Nr. 2 nicht einmal ansatzweise beweisen.
We do not even come close to 'proving' our stepping stone hypothesis nr 2.
ParaCrawl v7.1

Ich könnte nicht einmal ansatzweise ER der Menge der Besuche.
I could not even begin to count ER visits.
ParaCrawl v7.1

Die Bibel deutet nicht einmal nur Ansatzweise auf solch eine Möglichkeit hin.
The Bible does not even hint at such a possibility.
ParaCrawl v7.1

Nie habe ich diese Presseberichte Le Corbusier gezeigt, nicht einmal ansatzweise erwähnt.
I have never shown these press reports Le Corbusier, have not even mentioned to some extent.
ParaCrawl v7.1

Aber so viele, daß ich sie hier nicht einmal ansatzweise beschreiben könnte.
But so many I cannot come close to describing them all here.
ParaCrawl v7.1

Das Potential für einen klugen Thriller wurde aber nicht einmal ansatzweise angerissen.
Anyway, not even the surface of this thriller's potential has been scraped.
ParaCrawl v7.1

Das macht nicht einmal ansatzweise gut, dass du mich in Montreal im Stich gelassen hast.
Doesn't even come close to making up for leaving me stranded in Montreal.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mir nicht einmal ansatzweise vorstellen, wie schrecklich das für Sie ist.
I can't even imagine how awful this must be for you.
OpenSubtitles v2018

Sie haben aber nicht einmal ansatzweise erwähnt, wie sie dieses Herz zum schlagen bringen wollen!
You did not even begin to talk about how you are going to get that heart beating!
EUbookshop v2

Tage, an denen ein Ausweg oder eine Lösung nicht einmal ansatzweise erreichbar scheint…
Days when a way out or a solution does not even seem approachable ...
CCAligned v1

Und das Schauspiel über Palagruža zu fliegen, kann man nicht einmal ansatzweise mit Worten beschreiben.
Words can't even begin to describe the spectacle of flying above Palagruža. Intrigued?
ParaCrawl v7.1