Übersetzung für "Nicht ein jota" in Englisch
Seine
Heiligkeit
schwankte
nicht
ein
Jota.
His
holiness
did
not
waver
one
iota.
ParaCrawl v7.1
Die
Substanz
der
Sprache,
außerdem,
nicht
ein
Jota
ändern.
The
substance
of
the
speech,
moreover,
does
not
change
one
iota.
ParaCrawl v7.1
Wir
glauben,
alles
unternommen
zu
haben,
um
zu
einer
Einigung
zu
gelangen,
jedoch
hat
sich
der
Rat
in
diesem
besonderen
Punkt
nicht
ein
Jota
bewegt.
We
believe
that
we
have
done
everything
possible
to
come
to
an
agreement
but
so
far
the
Council
has
not
budged
one
iota
on
that
particular
point.
Europarl v8
Vielleicht
haben
Sie
an
Schach,
das
lange
als
ultimativer
Denksport
betrachtet
wurde,
nicht
ein
Jota
Interesse.
You
may
not
care
a
whit
about
chess,
long
regarded
as
the
ultimate
intellectual
sport.
News-Commentary v14
Denn
eure
Vorstellung
von
der
Erde,
von
dem,
wie
da
wird
Tag
und
Nacht,
vom
Monde,
von
der
Sonne,
von
den
Planeten
und
von
den
Fixsternen
und
ihren
Bewegungen,
von
den
Finsternissen,
von
den
Kometen
und
noch
andern
Erscheinungen
am
Himmel
und
in
der
Luft
wie
im
Wasser
ist
bisher
grundfalsch
und
ist
nicht
ein
wahres
Jota
daran.
Because
your
perception
of
the
Earth,
of
how
day
and
night
occur,
of
the
moon,
the
sun,
the
planets
and
the
fixed
stars
and
their
movements,
of
eclipses,
of
comets
and
still
other
phenomena
in
the
sky
and
in
the
air
as
well
as
in
the
water
was
up
to
now
completely
false,
and
it
contains
not
one
iota
of
truth.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
sein,
dass
eine
Seele
schon
während
einer
nur
kurzen
Lebenszeit
große
Sprünge
im
spirituellen
und
bewussten
Gewahrsein
macht,
während
jemand,
der
es
bis
zum
Alter
eines
Hundertjährigen
schafft,
nicht
mal
ein
Jota
in
dieser
Hinsicht
weiterkommt.
A
soul
may
leap
forward
in
spiritual
and
conscious
awareness
during
a
brief
lifetime
and
someone
who
becomes
a
centenarian
may
not
grow
an
iota
in
that
respect.
ParaCrawl v7.1
Doch
immer
wieder
haltet
euch
vor
Augen,
daß
Mein
Wort
Wahrheit
ist,
daß
Ich
nicht
um
ein
Jota
davon
abgehe,
was
Ich
verkündet
habe
lange
Zeit
zuvor,
und
daß
ihr
selbst
Zeuge
sein
werdet,
daß
ihr
erleben
werdet,
was
Ich
verkünde,
auf
daß
ihr
für
Mein
Wort
eintreten
könnet
vor
der
Welt.
Yet,
always
bear
in
mind
again
My
word
is
truth
and
I
do
not
depart
by
one
iota
from
what
I
proclaimed
a
long
time
ago
and
you
will
be
your
own
witnesses,
you
will
experience
what
I
proclaim
so
that
you
can
take
a
stand
for
My
word
before
the
world.
ParaCrawl v7.1
Nicht
ein
Jota
Neu-heit
unter
den
Sternen:
die
Menschen
leiden
und
sterben
in
ihren
Superkrankenhäusern,
die
nichts
heilen,
und
in
ihren
Superstädten,
die
vor
seelischer
Not
nur
so
bersten.
Not
an
iota
of
novelty
under
the
stars:
men
suffer
and
die
in
cities
teeming
with
mental
disorders.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
nun
so
betrachte
und
bedenke,
was
nur
diesem
Engel
alles
möglich
ist,
dem
allerwillenskräftigsten
Menschen
aber
auch
nicht
ein
Jota
davon,
so
sieht
man
erst
den
unendlichen
Unterschied
zwischen
Gott
und
zwischen
dem
Menschen.
When
I
just
look
on
and
consider
all
the
things
which
are
possible
for
this
angel
while
not
one
iota
of
it
all
can
be
accomplished
by
a
human
being
with
the
strongest
will-power,
it
is
only
then
that
one
recognizes
the
infinite
gulf
between
God
and
mankind.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
mit
den
Worten
Gottes
selbst
zu
tun
hat,
unseres
Herrn,
der
sagt,
dass
nicht
ein
einmal
ein
Jota
weggelassen
werden
darf,
da
ist
es
besser
präzise
zu
sein!
In
dealing
with
the
words
of
God
Himself,
Our
Lord,
who
says
that
not
even
one
iota
should
be
abandoned,
it
is
better
to
be
precise!
ParaCrawl v7.1
Vom
weltpolitischen
Gesichtspunkte
erschien
der
gegenwärtige
Augenblick
eben
für
Deutschland
am
meisten
geeignet,
seinen
Nebenbuhlern
einen
vernichtenden
Schlag
zu
versetzen,
–
was
freilich
nicht
um
ein
Jota
die
Schuld
der
Feinde
Deutschlands
verringert.
And
from
the
standpoint
of
world
politics
the
present
moment
seemed
to
be
most
favourable
for
Germany
to
deal
her
rivals
a
crushing
blow
–
which
however
does
not
lessen
the
guilt
of
Germany’s
enemies
by
one
iota.
ParaCrawl v7.1
Da
frage
ich
als
ein
wahrheitsliebender
Römer:
Warum
bleibet
ihr
denn
nicht
bei
der
Wahrheit
und
betrügt
und
belügt
dafür
das
Volk,
treibt
es
mit
Gewalt
in
die
Finsternis
eines
baren
Aberglaubens,
während
ihr
doch
selbst
nicht
ein
Jota
davon
glaubt,
was
ihr
das
Volk
lehret?
Then
I
as
a
Roman,
who
loves
the
truth,
ask:
why
do
you
not
stay
with
the
truth
and
why
on
the
other
hand
do
you
cheat
and
lie
to
the
people
and
push
them
with
force
into
the
darkness
of
a
real
superstition
while
you
yourselves
do
not
believe
one
jota
of
what
you
teach
the
people?
ParaCrawl v7.1
An
einem
Tag,
als
wenigstens
10
Fahrer
das
Geschäftsende
von
einem
Graben
während
unserer
25-Meilenfahrt
fanden,
gab
die
Verschmelzung
nicht
ein
Jota
von
Radzettel
auf.
On
a
day
when
at
least
10
drivers
met
the
business
end
of
a
ditch
during
our
25-mile
commute,
the
Fusion
surrendered
not
one
iota
of
wheel
slip.
ParaCrawl v7.1
Als
ein
Ergebnis,
und
diesem
Großvertrieb
verlor
nicht
ein
Jota
von
sexy,
Iberflora
organisiert,
in
ein
einzigartiges
Ereignis
koordiniert
durch
COMPO-Gartenarbeit,
ein
Tag
gewidmet
Bereich
Großvertrieb.
As
a
result,
and
that
large-scale
distribution
not
lost
one
iota
of
sexy,
Iberflora
organizes,
in
a
unique
event
coordinated
by
COMPO
gardening,
a
day
dedicated
to
the
large-scale
distribution
sector.
ParaCrawl v7.1
Die
"Kritiker"
aber,
anstatt
konkrete
Maßnahmen
zur
Liquidierung
dieser
Erscheinungen
vorzuschlagen,
ergehen
sich
in
einer
Kritik
an
Worten
und
wollen
nicht
begreifen,
dass
sich
die
Sache
dadurch
nicht
um
ein
Jota
ändert.
Yet,
instead
of
indicating
concrete
measures
for
putting
a
stop
to
this,
the
"critics"
indulge
in
verbal
criticism
and
refuse
to
understand
that
this
does
not
alter
things
one
iota.
ParaCrawl v7.1
So
schließt
die
militärische
Unterstützung
der
Stalinisten
gegen
den
Imperialismus
nicht
ein
Jota
politischer
Unterstützung
für
sie
und
ihre
Methoden
ein.
Thus
military
support
to
the
Stalinists
against
imperialism
does
not
imply
one
iota
of
political
support
for
them
or
their
methods.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Zugeständnis
ist
meiner
Meinung
nach
nicht
sehr
groß
und
ändert
unsere
Verfassung
nicht
um
ein
Jota.
I
think
the
concession
is
not
very
big,
and
it
does
not
alter
our
Constitution
one
iota.
ParaCrawl v7.1
Instagram
hat
nicht
ein
Jota
seit
der
Ankündigung
geändert,
und
wenn
Facebook
hat
Pläne,
um
den
Service
zu
optimieren,
es
ist
nicht
zu
teilen
ihnen.
Instagram
hasn’t
changed
an
iota
since
the
announcement,
and
if
Facebook
has
plans
to
tweak
the
service,
it
isn’t
sharing
them.
ParaCrawl v7.1
Der
Staat
und
die
Bundesjustiz
haben
massenhafte
Verfahren
in
Gang
gesetzt,
das
ist
wahr,
aber
nicht
ein
Jota
von
Gerechtigkeit.
The
state
and
federal
judiciary
have,
it
is
true,
provided
oceans
of
process,
but
not
an
iota
of
justice.
ParaCrawl v7.1
Sie
gehen
auch
nicht
ein
Jota
ab
von
der
Lehre,
die
Menschen
ihnen
vermittelten,
und
es
läßt
sich
diese
mit
der
göttlichen
Lehre
nicht
ganz
vereinigen.
They
also
do
not
give
up
one
iota
from
the
teaching,
which
men
imparted
to
them,
and
this
cannot
be
completely
united
with
the
divine
teaching.
ParaCrawl v7.1
Ich
reiche
dies
zu
(Ron),
der
euch
häufig
durch
Justiererkontakt
informiert
gehalten
hat
und
der
sich
Sorgen
macht,
ihr
könntet
zu
wenige
Dinge
sehen,
um
vorsichtig
zu
sein
in
eurer
Not,
mit
aufsässigen
Lesern
zu
verhandeln
und
die
mir
nicht
ein
Jota
helfen.
I
pass
this
to
(Ron)
who
has
kept
you
informed
frequently
through
Adjuster
contact
and
who
worries
you
may
see
too
few
things
to
be
wary
of
in
your
plight
to
deal
with
recalcitrant
readers
and
who
are
not
helping
me
one
iota.
ParaCrawl v7.1
Hatte
Hochzeiten
sind
das
A
und
Ende
allen
Lebens,
nicht
ein
Jota
von
Belang
gewesen
wäre,
auf
die
Kosten.
Had
weddings
been
the
be-all
and
end-all
of
life,
not
an
iota
of
concern
would
have
been
put
on
the
expenses.
ParaCrawl v7.1
Das
was
du
bist,
verliert
durch
“weniger”,
“weniger”,
“weniger”
nicht
ein
Jota.
What
you
are
doesn’t
loose
even
a
iota
through
“less”,
“less”,
“less”.
ParaCrawl v7.1
Denn
wahrlich,
ich
sage
euch:
Bis
der
Himmel
und
die
Erde
vergehen,
soll
auch
nicht
ein
Jota
oder
ein
Strichlein
von
dem
Gesetz
vergehen,
bis
alles
geschehen
ist.
"For
assuredly,
I
say
to
you,
till
heaven
and
earth
pass
away,
one
jot
or
one
tittle
will
by
no
means
pass
from
the
law
till
all
is
fulfilled.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
Antwort
darauf.
Und
das
Einzige,
was
man
vor
dem
Fundament
des
Altgläubigen-Kreuzes
noch
tun
kann,
ist,
sie
um
Vergebung
zu
bitten
dafür,
was
wir
diesem
Land
angetan
haben
bei
der
Erschließung
und
Ausbeutung
des
Erdöls
–
dieses
leicht
zu
erringenden,
beinahe
geschenkten
Reichtums:
“Vergebt
uns,
Brüder,
wir
haben
nicht
nur
ein
‘Jota’,
wir
haben
alles
aufgegeben,
und
Gott
verloren,
und
alles
ringsum
verdreckt
und
getötet,
und
nun
sterben
auch
wir,
ohne
etwas
gewonnen
zu
haben
…”
There
was
a
book
on
Tuzla,
I
found
it
in
a
gap
in
a
wall
of
the
hayloft,
a
long
time
ago
somebody
must
have
used
it
to
stuff
the
crevice,
to
keep
the
fodder
from
getting
wet,
it
was
an
old
book
smelling
of
dust,
it
had
gotten
wet
repeatedly,
it
was
mildewed,
but
I
read
it
with
great
pleasure,
it
taught
me
how
to
read
really
well,
and
also
all
those
many
geographical
expressions
and
names,
and
so
Tuzla
became
the
only
city
I
ever
knew,
since
we
never
travelled,
because
where
I
was
born,
you
weren’t
allowed
to
travel,
unless
we
count
as
travel
the
time
that
my
father
was
in
a
good
mood
and
took
the
family
to
the
Bayram
at
Koplik;
we
had
no
business
there,
because
in
our
parts
everybody’s
Catholic,
but
there
was
a
country
fair
and
many
beautiful
things
in
the
bazaar,
and
a
girl
child
loves
finery
even
if
she’s
very
young
and
has
seen
little
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Die
Beibehaltung
der
gotischen
Schrift
im
Gegensatz
zur
lateinischen
ist
eine
symbolische
Vergeltung
für
das
Joch
des
Weltmarkts.
Die
Abhängigkeit
von
den
internationalen
–
darunter
auch
jüdischen
–
Bankiers
ist
nicht
um
ein
Jota
gemildert,
dafür
ist
es
verboten,
Tiere
nach
dem
Talmudritual
zu
schlachten.
The
preservation
of
the
Gothic
script
as
opposed
to
the
Latin
is
a
symbolic
revenge
for
the
yoke
of
the
world
market
The
dependence
upon
the
international
bankers,
Jews
among
their
number,
is
not
eased
an
iota,
wherefore
it
is
forbidden
to
slaughter
animals
according
to
the
Talmudic
ritual.
ParaCrawl v7.1