Übersetzung für "Nicht ein jota" in Englisch

Seine Heiligkeit schwankte nicht ein Jota.
His holiness did not waver one iota.
ParaCrawl v7.1

Die Substanz der Sprache, außerdem, nicht ein Jota ändern.
The substance of the speech, moreover, does not change one iota.
ParaCrawl v7.1

Wir glauben, alles unternommen zu haben, um zu einer Einigung zu gelangen, jedoch hat sich der Rat in diesem besonderen Punkt nicht ein Jota bewegt.
We believe that we have done everything possible to come to an agreement but so far the Council has not budged one iota on that particular point.
Europarl v8

Vielleicht haben Sie an Schach, das lange als ultimativer Denksport betrachtet wurde, nicht ein Jota Interesse.
You may not care a whit about chess, long regarded as the ultimate intellectual sport.
News-Commentary v14

Denn eure Vorstellung von der Erde, von dem, wie da wird Tag und Nacht, vom Monde, von der Sonne, von den Planeten und von den Fixsternen und ihren Bewegungen, von den Finsternissen, von den Kometen und noch andern Erscheinungen am Himmel und in der Luft wie im Wasser ist bisher grundfalsch und ist nicht ein wahres Jota daran.
Because your perception of the Earth, of how day and night occur, of the moon, the sun, the planets and the fixed stars and their movements, of eclipses, of comets and still other phenomena in the sky and in the air as well as in the water was up to now completely false, and it contains not one iota of truth.
ParaCrawl v7.1

Es kann sein, dass eine Seele schon während einer nur kurzen Lebenszeit große Sprünge im spirituellen und bewussten Gewahrsein macht, während jemand, der es bis zum Alter eines Hundertjährigen schafft, nicht mal ein Jota in dieser Hinsicht weiterkommt.
A soul may leap forward in spiritual and conscious awareness during a brief lifetime and someone who becomes a centenarian may not grow an iota in that respect.
ParaCrawl v7.1

Doch immer wieder haltet euch vor Augen, daß Mein Wort Wahrheit ist, daß Ich nicht um ein Jota davon abgehe, was Ich verkündet habe lange Zeit zuvor, und daß ihr selbst Zeuge sein werdet, daß ihr erleben werdet, was Ich verkünde, auf daß ihr für Mein Wort eintreten könnet vor der Welt.
Yet, always bear in mind again My word is truth and I do not depart by one iota from what I proclaimed a long time ago and you will be your own witnesses, you will experience what I proclaim so that you can take a stand for My word before the world.
ParaCrawl v7.1

Nicht ein Jota Neu-heit unter den Sternen: die Menschen leiden und sterben in ihren Superkrankenhäusern, die nichts heilen, und in ihren Superstädten, die vor seelischer Not nur so bersten.
Not an iota of novelty under the stars: men suffer and die in cities teeming with mental disorders.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich nun so betrachte und bedenke, was nur diesem Engel alles möglich ist, dem allerwillenskräftigsten Menschen aber auch nicht ein Jota davon, so sieht man erst den unendlichen Unterschied zwischen Gott und zwischen dem Menschen.
When I just look on and consider all the things which are possible for this angel while not one iota of it all can be accomplished by a human being with the strongest will-power, it is only then that one recognizes the infinite gulf between God and mankind.
ParaCrawl v7.1

Wenn man mit den Worten Gottes selbst zu tun hat, unseres Herrn, der sagt, dass nicht ein einmal ein Jota weggelassen werden darf, da ist es besser präzise zu sein!
In dealing with the words of God Himself, Our Lord, who says that not even one iota should be abandoned, it is better to be precise!
ParaCrawl v7.1

Vom weltpolitischen Gesichtspunkte erschien der gegenwärtige Augenblick eben für Deutschland am meisten geeignet, seinen Nebenbuhlern einen vernichtenden Schlag zu versetzen, – was freilich nicht um ein Jota die Schuld der Feinde Deutschlands verringert.
And from the standpoint of world politics the present moment seemed to be most favourable for Germany to deal her rivals a crushing blow – which however does not lessen the guilt of Germany’s enemies by one iota.
ParaCrawl v7.1

Da frage ich als ein wahrheitsliebender Römer: Warum bleibet ihr denn nicht bei der Wahrheit und betrügt und belügt dafür das Volk, treibt es mit Gewalt in die Finsternis eines baren Aberglaubens, während ihr doch selbst nicht ein Jota davon glaubt, was ihr das Volk lehret?
Then I as a Roman, who loves the truth, ask: why do you not stay with the truth and why on the other hand do you cheat and lie to the people and push them with force into the darkness of a real superstition while you yourselves do not believe one jota of what you teach the people?
ParaCrawl v7.1

An einem Tag, als wenigstens 10 Fahrer das Geschäftsende von einem Graben während unserer 25-Meilenfahrt fanden, gab die Verschmelzung nicht ein Jota von Radzettel auf.
On a day when at least 10 drivers met the business end of a ditch during our 25-mile commute, the Fusion surrendered not one iota of wheel slip.
ParaCrawl v7.1

Als ein Ergebnis, und diesem Großvertrieb verlor nicht ein Jota von sexy, Iberflora organisiert, in ein einzigartiges Ereignis koordiniert durch COMPO-Gartenarbeit, ein Tag gewidmet Bereich Großvertrieb.
As a result, and that large-scale distribution not lost one iota of sexy, Iberflora organizes, in a unique event coordinated by COMPO gardening, a day dedicated to the large-scale distribution sector.
ParaCrawl v7.1

Die "Kritiker" aber, anstatt konkrete Maßnahmen zur Liquidierung dieser Erscheinungen vorzuschlagen, ergehen sich in einer Kritik an Worten und wollen nicht begreifen, dass sich die Sache dadurch nicht um ein Jota ändert.
Yet, instead of indicating concrete measures for putting a stop to this, the "critics" indulge in verbal criticism and refuse to understand that this does not alter things one iota.
ParaCrawl v7.1

So schließt die militärische Unterstützung der Stalinisten gegen den Imperialismus nicht ein Jota politischer Unterstützung für sie und ihre Methoden ein.
Thus military support to the Stalinists against imperialism does not imply one iota of political support for them or their methods.
ParaCrawl v7.1

Dieses Zugeständnis ist meiner Meinung nach nicht sehr groß und ändert unsere Verfassung nicht um ein Jota.
I think the concession is not very big, and it does not alter our Constitution one iota.
ParaCrawl v7.1

Instagram hat nicht ein Jota seit der Ankündigung geändert, und wenn Facebook hat Pläne, um den Service zu optimieren, es ist nicht zu teilen ihnen.
Instagram hasn’t changed an iota since the announcement, and if Facebook has plans to tweak the service, it isn’t sharing them.
ParaCrawl v7.1

Der Staat und die Bundesjustiz haben massenhafte Verfahren in Gang gesetzt, das ist wahr, aber nicht ein Jota von Gerechtigkeit.
The state and federal judiciary have, it is true, provided oceans of process, but not an iota of justice.
ParaCrawl v7.1

Sie gehen auch nicht ein Jota ab von der Lehre, die Menschen ihnen vermittelten, und es läßt sich diese mit der göttlichen Lehre nicht ganz vereinigen.
They also do not give up one iota from the teaching, which men imparted to them, and this cannot be completely united with the divine teaching.
ParaCrawl v7.1

Ich reiche dies zu (Ron), der euch häufig durch Justiererkontakt informiert gehalten hat und der sich Sorgen macht, ihr könntet zu wenige Dinge sehen, um vorsichtig zu sein in eurer Not, mit aufsässigen Lesern zu verhandeln und die mir nicht ein Jota helfen.
I pass this to (Ron) who has kept you informed frequently through Adjuster contact and who worries you may see too few things to be wary of in your plight to deal with recalcitrant readers and who are not helping me one iota.
ParaCrawl v7.1

Hatte Hochzeiten sind das A und Ende allen Lebens, nicht ein Jota von Belang gewesen wäre, auf die Kosten.
Had weddings been the be-all and end-all of life, not an iota of concern would have been put on the expenses.
ParaCrawl v7.1

Das was du bist, verliert durch “weniger”, “weniger”, “weniger” nicht ein Jota.
What you are doesn’t loose even a iota through “less”, “less”, “less”.
ParaCrawl v7.1

Denn wahrlich, ich sage euch: Bis der Himmel und die Erde vergehen, soll auch nicht ein Jota oder ein Strichlein von dem Gesetz vergehen, bis alles geschehen ist.
"For assuredly, I say to you, till heaven and earth pass away, one jot or one tittle will by no means pass from the law till all is fulfilled.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine Antwort darauf. Und das Einzige, was man vor dem Fundament des Altgläubigen-Kreuzes noch tun kann, ist, sie um Vergebung zu bitten dafür, was wir diesem Land angetan haben bei der Erschließung und Ausbeutung des Erdöls – dieses leicht zu erringenden, beinahe geschenkten Reichtums: “Vergebt uns, Brüder, wir haben nicht nur ein ‘Jota’, wir haben alles aufgegeben, und Gott verloren, und alles ringsum verdreckt und getötet, und nun sterben auch wir, ohne etwas gewonnen zu haben …”
There was a book on Tuzla, I found it in a gap in a wall of the hayloft, a long time ago somebody must have used it to stuff the crevice, to keep the fodder from getting wet, it was an old book smelling of dust, it had gotten wet repeatedly, it was mildewed, but I read it with great pleasure, it taught me how to read really well, and also all those many geographical expressions and names, and so Tuzla became the only city I ever knew, since we never travelled, because where I was born, you weren’t allowed to travel, unless we count as travel the time that my father was in a good mood and took the family to the Bayram at Koplik; we had no business there, because in our parts everybody’s Catholic, but there was a country fair and many beautiful things in the bazaar, and a girl child loves finery even if she’s very young and has seen little of the world.
ParaCrawl v7.1

Die Beibehaltung der gotischen Schrift im Gegensatz zur lateinischen ist eine symbolische Vergeltung für das Joch des Weltmarkts. Die Abhängigkeit von den internationalen – darunter auch jüdischen – Bankiers ist nicht um ein Jota gemildert, dafür ist es verboten, Tiere nach dem Talmudritual zu schlachten.
The preservation of the Gothic script as opposed to the Latin is a symbolic revenge for the yoke of the world market The dependence upon the international bankers, Jews among their number, is not eased an iota, wherefore it is forbidden to slaughter animals according to the Talmudic ritual.
ParaCrawl v7.1