Übersetzung für "Tritt nicht ein" in Englisch
Tritt
es
dann
nicht
ein,
kann
man
Gott
danken.
If
it
does
not
happen,
we
can
offer
up
thanks.
Europarl v8
Auf
Grund
der
Befreiung
tritt
dies
jedoch
nicht
ein.
But
because
of
exemption
that
is
not
what
happens.
TildeMODEL v2018
Es
tritt
nicht
für
ein
bestimmtes
Justizmodell
ein.
It
does
not
promote
any
particular
type
of
justice
system.
TildeMODEL v2018
Eine
Uberreduktion
wie
bei
Hydrosulfit
oder
oxymethansulfinsaurem
Natrium
tritt
nicht
ein.
Over-reduction,
as
in
the
case
of
hydrosulphite
or
sodium
hydroxymethanesulphonate,
does
not
occur.
EuroPat v2
Eine
Aromatisierung
zum
Pyridin-Derivat
tritt
nicht
ein.
Aromatisation
to
give
the
pyridine
derivative
does
not
occur.
EuroPat v2
Eine
nennenswerte
Vernetzung
der
höhermolekularen
NCO-Voraddukte
durch
Wasser
tritt
dabei
überraschenderweise
nicht
ein.
Surprisingly,
the
relatively
high
molecular
weight
NCO-preadducts
are
not
significantly
crosslinked
by
water
in
this
case.
EuroPat v2
Eine
Belästigung
der
Belegschaft
durch
unwirksam
verdüstes
Wasser
tritt
nicht
ein.
There
is
no
nuisance
to
the
workers
from
inadequately
sprayed
water.
EUbookshop v2
Eine
übermäßige
Beduftung
der
Anlage
tritt
nicht
ein.
No
excessive
scent
is
present
in
the
manufacturing
installation.
EuroPat v2
Eine
Änderung
oder
Verbesserung
der
Wirkung
tritt
dann
nicht
mehr
ein.
No
further
change
or
improvement
in
effect
then
occurs.
EuroPat v2
Ein
Zusammenbacken
tritt
nicht
ein,
falls
das
Gemisch
in
Pulverform
vorliegt.
If
the
mixture
is
in
powder
form,
agglomeration
does
not
take
place.
EuroPat v2
Eine
Vermischung
zwischen
farbiger
und
weißer
Schokolade
tritt
nicht
ein.
Mixing
of
the
dark
and
white
chocolate
does
not
happen.
EuroPat v2
Eine
Axialverschiebung
des
Führungsstückes
14
und
damit
der
Zylinderhülse
13
tritt
nicht
ein.
There
is
no
longitudinal
displacement
of
the
guide
piece
14
or
the
cylinder
sleeve
13.
EuroPat v2
Ein
Spalten
des
Papiers
tritt
nicht
ein.
The
paper
does
not
split
apart.
EuroPat v2
Destruktive
Zerstörung
des
Festelektrolyten
tritt
nicht
ein.
Ruinous
destruction
of
the
solid
electrolyte
does
not
occur.
EuroPat v2
Eine
Verfälschung
des
Nutenprofils
trotz
des
weiteren
Freischneidens
tritt
dann
jedoch
nicht
ein.
Falsification
of
the
groove
profile,
despite
the
further
free
cutting,
however,
does
not
then
take
place.
EuroPat v2
Ein
Aufschmelzen
während
der
Produktion
tritt
nicht
ein.
No
melting
occurs
during
production.
EuroPat v2
Eine
Verfälschung
des
Nutenprofiles
trotz
des
weiteren
Freischneidens
tritt
dann
nicht
ein.
Distortion
of
the
groove
profile
does
not
then
take
place
despite
the
further
free
cutting.
EuroPat v2
Es
ist
ein
Prozess
und
die
Heilung
tritt
nicht
schlagartig
ein.
It
is
a
process
and
may
not
happen
immediately.
ParaCrawl v7.1
Ein
Neubeginn
der
Verjährung
tritt
dadurch
nicht
ein.
The
period
of
limitation
shall
not
recommence
as
a
result
of
this.
ParaCrawl v7.1
Eine
Verzögerung
im
Produktionsablauf
tritt
damit
nicht
ein.
Therefore,
no
delay
in
the
production
sequence
occurs.
EuroPat v2
Diese
Situation
tritt
nicht
ein,
wenn
Sie
mit
der
TWAIN-Oberfläche
scannen.
This
does
not
occur
when
scanning
using
the
TWAIN
interface.
ParaCrawl v7.1
Diese
Situation
tritt
nicht
ein,
wenn
Sie
mit
der
TWAIN-Oberflche
scannen.
This
does
not
occur
when
scanning
using
the
TWAIN
interface.
ParaCrawl v7.1
Die
spürbare
Wirkung
tritt
nicht
sofort
ein
-
nach
3
Wochen
regelmäßiger
Anwendung.
The
tangible
effect
does
not
come
immediately
-
after
3
weeks
of
regular
use.
ParaCrawl v7.1