Übersetzung für "Nicht direkt" in Englisch
Warum
das
also
nicht
direkt
in
Euro
festlegen?
So
why
not
establish
it
directly
in
euros?
Europarl v8
Es
ist
tatsächlich
nach
der
Abstimmung,
aber
nicht
direkt
nach
der
Abstimmung.
It
is
in
fact
after
the
vote,
but
not
immediately
after
the
vote.
Europarl v8
Die
Einrichtung
kurdischer
Schutzzonen
ist
nicht
direkt
auf
eine
Entschließung
des
UN-Sicherheitsrates
zurückzuführen.
The
setting
up
and
protection
of
safe
areas
for
the
Kurds
cannot
be
directly
traced
back
to
a
resolution
of
the
Security
Council.
Europarl v8
Aus
diesen
Gründen
kann
TvDanmark
nicht
direkt
mit
TV2
verglichen
werden.
In
view
of
this,
TvDanmark
cannot
be
directly
compared
to
TV2.
DGT v2019
Beide
Institutionen
haben
sich
nicht
direkt
an
die
Kommission
gewandt.
Neither
institution
has
approached
the
Commission
directly.
Europarl v8
Großbritannien
gehört
nicht
dem
Schengen-Raum
an
und
wäre
daher
nicht
direkt
hiervon
betroffen.
Britain
is
not
a
member
of
the
Schengen
group,
so
would
not
appear
to
be
directly
affected.
Europarl v8
Somit
schadet
es
uns
nicht
direkt.
So
this
is
not
immediately
harming
us.
Europarl v8
Zweitens
ist
das
Recht
auf
Arbeit
nicht
direkt
aufgeführt.
Secondly,
the
right
to
work
is
not
directly
stated.
Europarl v8
Wie
Sie
wissen,
kann
die
Kommission
Steuern
nicht
direkt
erheben.
The
Commission
is
not
in
a
position
to
tax
directly,
as
you
all
know.
Europarl v8
Die
Landwirtschaft
kann
mit
den
anderen
Wirtschaftszweigen
nicht
direkt
verglichen
werden.
Agriculture
is
not
directly
comparable
with
other
economic
sectors.
Europarl v8
Die
Kommission
ist
nicht
direkt
in
die
Aufsicht
über
einzelne
Versicherungsunternehmen
eingebunden.
The
Commission
has
no
direct
role
in
the
supervision
of
individual
insurance
undertakings.
Europarl v8
Im
Übrigen
ist
Herr
Wade
gar
nicht
direkt
betroffen.
What
is
more,
Mr
Wade
is
not
directly
affected.
Europarl v8
Lettland
war
nicht
direkt
betroffen,
entsandte
aber
6000
Katastrophenhelfer.
Latvia
was
not
directly
affected,
but
we
have
6000
liquidators.
Europarl v8
Bekanntermaßen
fällt
der
Tourismus
nicht
direkt
unter
EU-Vorschriften.
We
are
all
aware
that
tourism
is
not
directly
covered
by
Union
regulations.
Europarl v8
Jedenfalls
sind
wir
Partner
in
internationalen
Abkommen
und
verwalten
diese
nicht
direkt.
However,
we
are
partners
in
international
agreements
and
do
not
manage
them
directly.
Europarl v8
Wir
können
sie
nicht
direkt
sehen.
We
can't
see
them
directly.
TED2020 v1
Sie
erreichen
uns
nicht
durch
Licht,
zumindest
nicht
direkt.
They're
not
brought
to
us
with
light,
at
least
not
directly.
TED2020 v1
Als
Forscherin
arbeite
ich
meist
nicht
direkt
mit
den
Patienten.
As
a
researcher,
I
usually
don't
get
to
work
with
patients.
TED2020 v1
Wenn
man
eine
Maske
trägt,
kann
man
sie
nicht
direkt
sehen.
When
you
wear
a
mask,
you
actually
don't
see
the
mask.
TED2020 v1
Interessanterweise
trotz
Namensbestandteil
liegt
es
nicht
direkt
an
der
Ybbs.
Despite
its
name,
it
does
not
lie
directly
on
the
Ybbs
River.
Wikipedia v1.0
Das
Stadtzentrum
Rosenheims
liegt
somit
nicht
direkt
am
Flussufer.
The
centre
of
Rosenheim
is
therefore
not
directly
on
the
riverside.
Wikipedia v1.0
Möglicherweise
folgte
ihm
Ursicinus
nicht
direkt
nach
(Sedisvakanz).
Maybe
Ursicinus
didn't
follow
him
directly
(sede
vacante).
Wikipedia v1.0
Sie
kommunizieren
nicht
direkt
miteinander,
sondern
über
den
Chatraum.
Objects
no
longer
communicate
directly
with
each
other,
but
instead
communicate
through
the
mediator.
Wikipedia v1.0